alambique
Apparence
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe alambiquer | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | j’alambique |
il/elle/on alambique | ||
Subjonctif | Présent | que j’alambique |
qu’il/elle/on alambique | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) alambique |
alambique \a.lɑ̃.bik\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe alambiquer.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe alambiquer.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe alambiquer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe alambiquer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe alambiquer.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
alambique | alambiques |
alambique \a.lamˈbi.ke\ masculin
- Alambic.
El rudimentario laboratorio —sin contar una profusión de cazuelas, embudos, retortas, filtros y coladores— estaba compuesto por un atanor primitivo; una probeta de cristal de cuello largo y angosto, imitación del huevo filosófico, y un destilador construido por los propios gitanos según las descripciones modernas del alambique de tres brazos de María la judía.
— (Gabriel García Márquez, traduit par Claude et Carmen Durand, Cien años de soledad, DeBolsillo, 2003)- L’embryon de laboratoire comprenait – outre une grande profusion de récipients, entonnoirs, cornues, filtres et passoires – un athanor plutôt sommaire, une éprouvette en cristal au long col étroit, à l’image de l’œuf philosophique, et un distillateur fabriqué par les gitans eux-mêmes d’après les descriptions modernes de l’alambic à trois branches de Marie la juive.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \a.lamˈbi.ke\
- Mexico, Bogota : \a.lamˈbi.k(e)\
- Santiago du Chili, Caracas : \a.lamˈbi.ke\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
alambique | alambiques |
alambique \ɐ.lɐ̃.bˈi.kɨ\ (Lisbonne) \a.lə̃.bˈi.ki\ (São Paulo) masculin
- Alambic, appareil qui sert a distiller.
- Distillerie, usine ou bâtiment ou un alambic est installé.
Haviam pernoitado nas vizinhanças de um alambique, plantações de cana balançando ao vento.
— (Jorge Amado, traduit par Georges Boisvert, Gabriela, cravo e canela, Companhia das letras, 1958)- Ils avaient passé la nuit non loin d’une distillerie avec des plantations de canne ondulant sous le vent.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe alambicar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que eu alambique |
que você/ele/ela alambique | ||
Impératif | Présent | |
(3e personne du singulier) alambique | ||
alambique \ɐlɐ̃ˈbik(ə)\ (Lisbonne)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \ɐ.lɐ̃.bˈi.kɨ\ (langue standard), \ɐ.lɐ̃.bˈi.kɨ\ (langage familier)
- São Paulo: \a.lə̃.bˈi.ki\ (langue standard), \a.lə̃.bˈi.ki\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \a.lɐ̃.bˈi.kɪ\ (langue standard), \a.lɐ̃.bˈi.kɪ\ (langage familier)
- Maputo: \ɐ.lã.bˈi.kɨ\ (langue standard), \ɐ.lã.bˈi.kɨ\ (langage familier)
- Luanda: \a.lɐ̃m.bˈi.kɨ\
- Dili: \ə.lãm.bˈi.kɨ\
Références
[modifier le wikicode]- « alambique », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage