alambicar
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]alambicar \ɐ.lɐ̃.bi.kˈaɾ\ (Lisbonne) \a.lə̃.bi.kˈa\ (São Paulo) (voir la conjugaison)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \ɐ.lɐ̃.bi.kˈaɾ\ (langue standard), \ɐ.lɐ̃.bi.kˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \a.lə̃.bi.kˈa\ (langue standard), \a.lə̃.bi.kˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \a.lɐ̃.bi.kˈaɾ\ (langue standard), \a.lɐ̃.bi.kˈaɾ\ (langage familier)
- Maputo: \ɐ.lã.bi.kˈaɾ\ (langue standard), \ɐ.lã.bi.kˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \a.lɐ̃m.bi.kˈaɾ\
- Dili: \ə.lãm.bi.kˈaɾ\
Références
[modifier le wikicode]- « alambicar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage