ahener
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l'ancien français ahaner, du latin populaire *afannare (« se donner de la peine »), apparenté au français ahaner et à l’espagnol afanar (« s’efforcer »).
Verbe
[modifier le wikicode]ahener \a(h)ɛnə\, \a(h)ənə\, 1er groupe (voir la conjugaison) transitif (graphie ABCD)
Références
[modifier le wikicode]- Régis Auffray, Le Petit Matao, Rue des Scribes, 2007, 1000 pages, ISBN 978-2-90606464-5, page 78
- « ahener » dans Adolphe Orain, Glossaire patois du département d'Ille-et-Vilaine suivi de chansons populaires avec musique, Maisonneuve Frères et Ch. Leclerc, 1886, 279 pages, page 2 [texte intégral]