aguada
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
aguada | aguadas |
aguada \aˈɣwa.ða\ féminin
- (Peinture) Gouache, peinture à l’eau.
- Aiguade, approvisionnement en eau.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Aiguade, endroit où l’on peut faire provision d’eau.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Cuba) Abreuvoir.
Synonymes
[modifier le wikicode]- aguazo (« gouache »)
- abrevadero (« abreuvoir »)
Dérivés
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- aguada sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe aguar | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | ||
(féminin singulier) aguada | ||
aguada \aˈɣwa.ða\
- Participe passé féminin singulier de aguar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \aˈɣwa.ða\
- Mexico, Bogota : \aˈɡwa.da\
- Santiago du Chili, Caracas : \aˈɣwa.ða\
Références
[modifier le wikicode]Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | aguado | aguados |
Féminin | aguada | aguadas |
aguada \ɐ.gwˈa.dɐ\ (Lisbonne) \a.gwˈa.də\ (São Paulo)
- Féminin singulier de aguado.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]aguada \ɐ.gwˈa.dɐ\ (Lisbonne) \a.gwˈa.də\ (São Paulo)
- Participe passé au féminin singulier de aguar.