agreste
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Siècle à préciser) Du latin agrestis (« agreste »), « relatif aux champs », dérivé de ager (« champ »).
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
agreste | agrestes |
\a.ɡʁɛst\ |
agreste \a.ɡʁɛst\
- Qui a rapport aux champs, à la campagne.
Malgré la silencieuse immobilité des aubépines, cette intermittente odeur était comme le murmure de leur vie intense dont l’autel vibrait ainsi qu’une haie agreste visitée par de vivantes antennes.
— (Marcel Proust, À la recherche du temps perdu, Du côté de chez Swann, 1913, Éditions Gallimard, Folio no 1924, 1987, page 186)Narcisse, comme dans toutes les bonnes maisons, était délégué par monsieur le curé pour aller au-devant de Monseigneur et le saluer de la part de son maître, propriétaire de ce manoir agreste que l’on appelle humblement le presbytère.
— (Rodolphe Girard, Marie Calumet, Montréal, 1904, ch. IX)Alors que l'immense métropole a poussé des tentacules au-delà du Middlesex, vers le Hertford, elle a laissé à Bushtree son illusion champêtre et même un agreste parfum de solitude.
— (Jean Ray, Harry Dickson, X-4, 1934)
- (Sens figuré) Qui est rude, qui manque de civilité.
Si le commerce adoucit les mœurs agrestes, il déprave les mœurs simples et pures; […].
— (Jean-Paul Marat, Les chaînes de l'esclavage, 1774)Car enfin, M. Yves Florenne en était encore à fignoler des romans paysans, des « drames de la terre », des histoires de mauvais œil, quand, l’œil autrement mauvais qu’un agreste héros de jettatura, Hitler énonçait […]
— (Aimé Césaire, Discours sur le colonialisme, 1950, page 53)Humeur agreste.
- Manières agrestes.
- (Sens figuré) Qui a un goût âpre.
Traductions
[modifier le wikicode]Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
agreste | agrestes |
\a.ɡʁɛst\ |
agreste \a.ɡʁɛst\ masculin
- (Zoologie) Insecte lépidoptère (papillon) de la famille des nymphalidés, dont les ailes sont de couleur marron foncé avec une bande submarginale jaune orangé, en bordure une frange entrecoupée et des ocelles.
La chenille de l’agreste se nourrit sur les graminées.
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Hyperonymes
[modifier le wikicode]- insecte
- papillon (lépidoptère)
- rhopalocère
- nymphalidé (Nymphalidae)
Traductions
[modifier le wikicode](certaines traductions et certains termes peuvent être au pluriel)
- Conventions internationales : Hipparchia semele (wikispecies)
- Anglais : Rock Grayling (en), Grayling (en)
- Espagnol : Pardo-rubia (es)
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
agreste | agrestes |
\a.ɡʁɛst\ |
agreste \a.ɡʁɛst\ masculin
- (Brésil) Zone géographique de transition entre le sertão et la forêt.
Dans l’agreste (plus humide), la chèvre est consommée bouillie, associée au couscous de semoule de maïs.
— (Éric Sabourin, Olivio Alberto Teixeira, Planification du développement territorial au Brésil, 2002)
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « agreste [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « agreste [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Christian Meyer, éditeur scientifique, Dictionnaire des sciences animales, Cirad, Montpellier, France, 2025
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (agreste), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin agrestis (« agreste »).
Nom commun
[modifier le wikicode]agreste *\Prononciation ?\ masculin
Références
[modifier le wikicode]- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin agrestis.
Adjectif
[modifier le wikicode]agreste \aˈɡɾes.te\ masculin et féminin identiques
Dérivés
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
agreste \aˈgrɛ.ste\ |
agresti \aˈgrɛ.sti\ |
agreste \aˈɡrɛ.ste\ masculin et féminin identiques
- Agreste, rural, campagnard.
natura agreste.
- nature agreste.
costumi agresti.
- mœurs agrestes.
divinità agresti.
- divinités agrestes.
Dérivés
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- [1] : Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin agrestis (« agreste »).
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
agreste | agrestes |
agreste \ɐ.gɾˈɛʃ.tɨ\ (Lisbonne) \a.gɾˈɛs.tʃi\ (São Paulo) masculin et féminin identiques
- Agreste, rural, campagnard.
natureza agreste.
- nature agreste.
costumes agrestes.
- mœurs campagnardes.
- Brut, cru, grossier, rustique.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Sauvage ou rustique (souvent utilisé pour décrire un camp avec des installations très basiques).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
agreste | agrestes |
agreste \ɐ.gɾˈɛʃ.tɨ\ (Lisbonne) \a.gɾˈɛs.tʃi\ (São Paulo) masculin
- Agreste, zone du nord du Brésil.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \ɐ.gɾˈɛʃ.tɨ\ (langue standard), \ɐ.gɾˈɛʃt\ (langage familier)
- São Paulo: \a.gɾˈɛs.tʃi\ (langue standard), \a.gɽˈɛs.ti\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \a.gɾˈɛʃ.tʃɪ\ (langue standard), \a.gɾˈɛʃ.tʃɪ\ (langage familier)
- Maputo: \ɐ.grˈɛʃ.tɨ\ (langue standard), \a.grˈɛʃ.θɨ\ (langage familier)
- Luanda: \a.gɾˈɛʃ.tɨ\
- Dili: \ə.gɾˈɛʃtʰ\
Références
[modifier le wikicode]- « agreste », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
[modifier le wikicode]- agreste sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Adjectifs en français
- Exemples en français
- Métaphores en français
- Noms communs en français
- Papillons en français
- ancien français
- Mots en ancien français issus d’un mot en latin
- Noms communs en ancien français
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Adjectifs en espagnol
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Adjectifs en italien
- Exemples en italien
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Adjectifs en portugais
- Exemples en portugais
- Noms communs en portugais