agasalho
Apparence
Nom commun
[modifier le wikicode]agasalho masculin (orthographe de réintégrationnisme)
- Variante orthographique de agasallo.
Étymologie
[modifier le wikicode]- → voir agasalhar
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
agasalho | agasalhos |
agasalho \ɐ.gɐ.zˈɐ.ʎu\ (Lisbonne) \a.ga.zˈa.ʎʊ\ (São Paulo) masculin
- Abri, hospitalité
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Habillement) Vêtement qui protège du froid ou de la pluie.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe agasalhar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu agasalho |
agasalho \ɐ.gɐ.zˈɐ.ʎu\ (Lisbonne) \a.ga.zˈa.ʎʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de agasalhar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \ɐ.gɐ.zˈɐ.ʎu\ (langue standard), \ɐ.gɐ.zˈɐ.ʎu\ (langage familier)
- São Paulo: \a.ga.zˈa.ʎʊ\ (langue standard), \a.ga.zˈa.ʎʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \a.ga.zˈa.ʎʊ\ (langue standard), \a.ga.zˈa.ʎʊ\ (langage familier)
- Maputo: \ɐ.gɐ.zˈɐ.ʎu\ (langue standard), \a.gɐ.zˈa.ʎʊ\ (langage familier)
- Luanda: \a.gɐ.zˈa.ʎʊ\
- Dili: \ə.gə.zˈa.ʎʊ\
Références
[modifier le wikicode]- « agasalho », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage