afetar
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin affectare
Verbe
[modifier le wikicode]afetar \ɐ.fɛ.tˈaɾ\ (Lisbonne) \a.fe.tˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Affecter.
Antes de começar a usar o almofariz com pistilo , é importante verificar se ele está limpo e seco. Qualquer resíduo ou umidade pode afetar a qualidade da amostra final.
— (SPLABOR, « O que é um Almofariz? Qual a função desse material de laboratório? », dans SPLABOR Blog, 21 octobre 2023 [texte intégral])- Avant de commencer à utiliser le mortier et le pilon, il est important de vérifier qu'ils sont propres et secs. Tout résidu ou humidité peut affecter la qualité de l’échantillon final.
Notes
[modifier le wikicode]- Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.
Variantes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \ɐ.fɛ.tˈaɾ\ (langue standard), \ɐ.fɛ.tˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo : \a.fe.tˈa\ (langue standard), \a.fe.tˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \a.fe.tˈaɾ\ (langue standard), \a.fe.tˈa\ (langage familier)
- Maputo : \ɐ.fɛ.tˈaɾ\ (langue standard), \a.fɛk.θˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda : \a.fɛ.tˈaɾ\
- Dili : \ə.fɛk.tˈaɾ\
Références
[modifier le wikicode]- « afetar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage