acontecer
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]acontecer \Prononciation ?\ impersonnel 2e groupe (voir la conjugaison)
- Arriver, avoir lieu.
Murieron otros, pero ello aconteció en el pasado, que es la estación (nadie lo ignora) más propicia a la muerte.
— (Jorge Luis Borges, El hacedor, 1960)- D'autres sont morts, mais cela a eu lieu dans le passé, qui est la saison (personne ne l'ignore), la plus propice à la mort.
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « acontecer [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin contingere (« arriver, être voisin »).
Verbe
[modifier le wikicode]acontecer \ɐ.kõ.tɨ.sˈeɾ\ (Lisbonne) \a.kõ.te.sˈe\ (São Paulo) 2e groupe (voir la conjugaison)
- Arriver, avoir lieu, se produire.
Aconteceu um acidente na rodovia.
- Un accident a eu lieu sur l'autoroute.
Quando a procissão desembocou na praça São Sebastião, parando ante a pequena igreja branca, quando Glória persignou-se sorridente em sua janela amaldiçoada, quando o árabe Nacib avançou do seu bar deserto para melhor apreciar o espetáculo, então aconteceu o falado milagre.
— (Jorge Amado, traduit par Georges Boisvert, Gabriela, cravo e canela, Companhia das letras, 1958)- Quand la procession déboucha sur la place São Sebastião pour aller s’arrêter devant la petite église blanche, quand Glória, à sa fenêtre maudite, se signa en souriant, quand l’Arabe Nacib sortit de son bar désert pour mieux apprécier le spectacle, alors le fameux miracle se produisit.
- Devenir.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \ɐ.kõ.tɨ.sˈeɾ\ (langue standard), \ɐ.kõ.tɨ.sˈeɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \a.kõ.te.sˈe\ (langue standard), \a.kõ.te.sˈe\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \a.kõ.te.sˈeɾ\ (langue standard), \a.kõ.te.sˈeɾ\ (langage familier)
- Maputo: \ɐ.kõ.te.sˈeɾ\ (langue standard), \ɐ.kõ.te.sˈeɾ\ (langage familier)
- Luanda: \a.kõn.te.sˈeɾ\
- Dili: \ə.kõn.tɨ.sˈeɾ\
- Portugal (Porto) : écouter « acontecer [Prononciation ?] »
- États-Unis : écouter « acontecer [Prononciation ?] »
- Yangsan (Corée du Sud) : écouter « acontecer [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- « acontecer », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- espagnol
- Dérivations en espagnol
- Mots en espagnol préfixés avec a-
- Lemmes en espagnol
- Verbes en espagnol
- Verbes impersonnels en espagnol
- Verbes du deuxième groupe en espagnol
- Exemples en espagnol
- Verbes irréguliers en espagnol
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Verbes en portugais
- Verbes du deuxième groupe en portugais
- Exemples en portugais