accepteur
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (1509) Du latin acceptor.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
accepteur | accepteurs |
\ak.sɛp.tœʁ\ |
accepteur \ak.sɛp.tœʁ\ masculin (pour une femme, on dit : acceptrice)
- (Finance) Celui qui accepte.
L’accepteur d’une lettre de change devient personnellement débiteur de la somme.
C'est pourquoi l'on autorise le tiré accepteur à opposer toutes les exceptions au tireur porteur.
— (Augustin Boujeka, La provision: essai d'une théorie générale en droit français, 2001)Par l’examen des variations des effets Δ-iso, avec la nature du noyau décoalescé i (fig. 6), nous mettons en évidence un transfert électronique vers l’accepteur, plus important dans un des deux isomères présents, quand la densité électronique du système π s’accroît.
— (Bulletin de la Société chimique de France, Chimie moléculaire, partie 2, 1978)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Afrikaans : aanvaarder (af), akseptant (af)
- Anglais : acceptor (en), accepter (en), drawee (en)
- Croate : akceptant (hr), trasat (hr)
- Espagnol : aceptador (es), aceptor (es)
- Espéranto : akceptanto (eo)
- Hongrois : elfogadó (hu)
- Latin : acceptator (la)
- Néerlandais : acceptant (nl)
- Suédois : acceptant (sv)
- Turc : alan (tr)
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | accepteur \ak.sɛp.tœʁ\
|
accepteurs \ak.sɛp.tœʁ\ |
Féminin | acceptrice \ak.sɛp.tʁis\ |
acceptrices \ak.sɛp.tʁis\ |
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | accepteur \ak.sɛp.tœʁ\
|
accepteurs \ak.sɛp.tœʁ\ |
Féminin | accepteuse \ak.sɛp.tøz\ |
accepteuses \ak.sɛp.tøz\ |
accepteur \ak.sɛp.tœʁ\
- (Rare) Qui accepte.
Tout médicament introduit dans un organisme peut être considéré comme une molécule étrangère qui va réagir avec l'organisme accepteur.
— (Cahiers médicaux lyonnais, volume 48, Association lyonnaise de l'externat, 1972, page 1870)Les acides aminés se fixent à l'extrémité –OH monocaténaire libre de la tige accepteuse.
— (Georges B. Johnson & collègues, Biologie, traduit par Charles Van Hove, De Boeck Supérieur, 2011, page 291)Il avait les deux bras tendus vers une assistance qui était tout ouïe, tout aux aguets, accepteuse de bonnes paroles galvanisantes !
— (Gordon Zola, C’est pas sorcier, Harry, Bouquineo, page 26)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \ak.sɛp.tœʁ\ rime avec les mots qui finissent en \œʁ\.
- France (Lyon) : écouter « accepteur [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « accepteur [Prononciation ?] »
- France : écouter « accepteur [Prononciation ?] »
- Mulhouse (France) : écouter « accepteur [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (accepteur), mais l’article a pu être modifié depuis.
- Petit Robert 1, dictionnaire de la langue française, 1990.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin acceptor.
Nom commun
[modifier le wikicode]accepteur *\Prononciation ?\ masculin
Références
[modifier le wikicode]- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de la finance
- Exemples en français
- Adjectifs en français
- Termes rares en français
- Rimes en français en \œʁ\
- ancien français
- Mots en ancien français issus d’un mot en latin
- Noms communs en ancien français