abracadabra
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin tardif abracadabra, utilisé dans des formules magiques, lui-même d'origine obscure. On a pu suggérer une relation avec Abraxas, du grec ancien ἄβραξας, ábraxas (« divinité »), divinité gnostique, ou avec diverses expressions araméennes ou hébraïques.
- Se lit en hébreu הַבְּרָכָה דַבְּרָה, ha-brakha dabra (« la bénédiction a parlé »). En arabe on peut y lire أَبْرَكَ دَبْرَة (abraka dabr@), « il a fait mettre à genoux la défaite ».
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
abracadabra | abracadabras |
\a.bʁa.ka.da.bʁa\ |
abracadabra \a.bʁa.ka.da.bʁa\ masculin
- Mot auquel on attribuait anciennement des vertus magiques, et qui, disait-on, guérissait la fièvre, lorsqu’on le portait inscrit sur une amulette autour du cou, écrit dans une certaine forme.
— Parfois, répliqua Sigognac, tous les enchantements sont vains et l’ennemi pénètre en la place malgré les phylactères, les tétragrammes et les abracadabras.
— (Théophile Gautier, Le capitaine Fracasse, 1863)Alors Geta débita les abracadabras adéquats. Il se trouve qu’une forte averse survint presque aussitôt.
— (Pierre Renucci, Claude, Perrin, Paris, 2012, page 215)Or, en dépit des grands mots agités par les maîtres de nos vies, chacun sent que la tranquillité publique n’est nullement garantie par l’abracadabra magique, tour à tour répété par chacun de nos gouvernements, depuis 1924 : […].
— (Victor Margueritte, Debout les vivants !, 1932)Si, la boite de Pandore renfermait tous les maux de l’humanité, l’ensemble de ces abracadabras contient toutes les sottises de l’ignorance ; et, l’ignorance est la source même de ces maux.
— (Jean Hippolyte Colins de Ham, De la justice dans la science hors l’église et hors la révolution, Librairie de la Science sociale, Paris, 1860, volume 1, page 215)
- Énoncé surprenant, incompréhensible, inexplicable.
L’histoire du corbeau et du renard me sera longtemps opaque. Que fait au juste cet archevêque dans l’arbre du corbeau ? « Il ouvre un archevêque », c’est l’abracadabra que j’entends, et j’ai beau tenter de restituer un peu de cohérence à l’affaire en imaginant qu’il laisse tomber sa « croix », l’histoire me paraîtra obscure jusqu’au jour où le texte écrit me sera – enfin – une illumination.
— (Mona Ozouf, Composition française, Gallimard, 2009, collection Folio, page 115)
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Albanais : abrakadabra (sq)
- Allemand : Abrakadabra (de), Hokuspokus (de)
- Anglais : abracadabra (en), (Royaume-Uni) hey presto (en), hocus-pocus (en)
- Croate : abrakadabra (hr)
- Espagnol : abracadabra (es)
- Espéranto : abrakadabra (eo)
- Géorgien : აბრაკადაბრა (ka) abrakadabra
- Grec : αμπρακατάμπρα (el) abrakatábra
- Hongrois : abrakadabra (hu)
- Italien : abracadabra (it)
- Japonais : アブラカダブラ (ja) aburakadabura
- Peul : barkè halli (*)
- Roumain : abracadabra (ro)
- Russe : абракадабра (ru)
- Suédois : abrakadabra (sv)
- Syriaque : ܐܒܪܐ ܟܕ ܐܒܪܐ (*)
- Tchèque : hokuspokus (cs)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe abracadabrer | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on abracadabra | ||
abracadabra \a.bʁa.ka.da.bʁa\
- Troisième personne du singulier du passé simple de abracadabrer.
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \a.bʁa.ka.da.bʁa\ rime avec les mots qui finissent en \ʁa\.
- France (Muntzenheim) : écouter « abracadabra [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Abracadabra sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (abracadabra), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Probablement du français abracadabra.
Nom commun
[modifier le wikicode]abracadabra
Prononciation
[modifier le wikicode]- \ˌæ.brə.kə.ˈdæ.brə\
- États-Unis : écouter « abracadabra [ˌæ.brə.kə.ˈdæ.brə] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Concommitemment du français abracadabra, de l’allemand Abrakadabra, issu du latin.
Interjection
[modifier le wikicode]abracadabra \ˈæːbʁɑkaˈdæːbʁɑ\, \ˌæːbʁɑkaˈdæːbʁɑ\
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin tardif abracadabra.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
abracadabra | abracadabras |
abracadabra \a.βɾa.kaˈða.βɾa\ masculin
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \a.βɾa.kaˈða.βɾa\
- Mexico, Bogota : \a.bɾa.k(a)ˈda.bɾa\
- Santiago du Chili, Caracas : \a.βɾa.kaˈða.βɾa\
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en hébreu
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Formes de verbes en français
- Rimes en français en \ʁa\
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en français
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- danois
- Mots en danois issus d’un mot en français
- Mots en danois issus d’un mot en allemand
- Mots en danois issus d’un mot en latin
- Interjections en danois
- espagnol
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol