abraço
Apparence
:
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe abraçar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu abraço |
abraço \ɐ.bɾˈa.su\ (Lisbonne) \a.bɾˈa.sʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de abraçar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \ɐ.bɾˈa.su\ (langue standard), \ɐ.bɾˈa.su\ (langage familier)
- São Paulo: \a.bɾˈa.sʊ\ (langue standard), \a.bɽˈa.sʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \a.bɾˈa.sʊ\ (langue standard), \a.bɾˈa.sʊ\ (langage familier)
- Maputo: \ɐ.brˈa.su\ (langue standard), \a.brˈa.sʊ\ (langage familier)
- Luanda: \a.bɾˈa.sʊ\
- Dili: \ə.bɾˈa.sʊ\
- Brésil : écouter « abraço [a.bɾˈa.sʊ] »
Références
[modifier le wikicode]- « abraço », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage