abraçado
Apparence
:
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe abraçar | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | (masculin singulier) abraçado | |
abraçado \ɐ.bɾɐ.sˈa.du\ (Lisbonne) \a.bɾa.sˈa.dʊ\ (São Paulo)
- Participe passé masculin singulier de abraçar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \ɐ.bɾɐ.sˈa.du\ (langue standard), \ɐ.bɾɐ.sˈa.du\ (langage familier)
- São Paulo: \a.bɾa.sˈa.dʊ\ (langue standard), \a.bɽa.sˈa.dʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \a.bɾa.sˈa.dʊ\ (langue standard), \a.bɾa.sˈa.dʊ\ (langage familier)
- Maputo: \ɐ.brɐ.sˈa.du\ (langue standard), \a.brɐ.sˈa.dːʊ\ (langage familier)
- Luanda: \a.bɾɐ.sˈa.dʊ\
- Dili: \ə.bɾə.sˈa.dʊ\
Références
[modifier le wikicode]- « abraçado », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage