abrücken
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich rücke ab |
2e du sing. | du rückst ab | |
3e du sing. | er rückt ab | |
Prétérit | 1re du sing. | ich rückte ab |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich rückte ab |
Impératif | 2e du sing. | rück ab rücke ab! |
2e du plur. | rückt ab! | |
Participe passé | abgerückt | |
Auxiliaire | sein haben | |
voir conjugaison allemande |
abrücken \ˈapˌʁʏkn̩\ (voir la conjugaison)
- (Transitif avec le complément d’objet introduit par von au datif) Se distancier, abandonner.
Die Ereignisse in Zhengzhou zeigen, wie angespannt die Situation in China mittlerweile ist. (...) Trotzdem rücken die Behörden nicht von ihrer Zero-Covid-Strategie ab.
— (Philipp Mattheis, « Covid-Strategie: Wütende Proteste bei Apple-Zulieferer in China », dans Der Standard, 23 novembre 2022 [texte intégral])- Les événements de Zhengzhou montrent à quel point la situation est désormais tendue en Chine. (...) Malgré cela, les autorités n'abandonnent pas leur stratégie zéro-covid.
- (Militaire) Se déplacer, marcher vers un autre endroit.
Note : La particule ab de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule ab et le radical du verbe.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « abrücken [ˈapˌʁʏkŋ̩] »
- Berlin : écouter « abrücken [ˈapˌʁʏkn̩] »