abar
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]abar \a.baʁ\ masculin au singulier uniquement
Notes
[modifier le wikicode]- Le code de cette langue (abar) dans le Wiktionnaire est mij.
Synonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Nancy (France) : écouter « abar [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- Mungbam sur l’encyclopédie Wikipédia
- 65 entrées en abar dans le Wiktionnaire
Nom commun
[modifier le wikicode]abar \Prononciation ?\
- Variante de adar : branche.
zuhaitz zaharraren gisan, abarrak eta hostoak galduak ditut aspaldian, izan daitezen oroimen ala lilurak.
- il y a longtemps qu'à l'instar du vieil arbre, j'ai perdu branches et feuilles, tant les souvenirs que les illusions.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Saint-Sébastien (Espagne) : écouter « abar [Prononciation ?] »
- Irun (Espagne) : écouter « abar [Prononciation ?] » (bon niveau)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Indéfini | Défini | |||
---|---|---|---|---|
Cas | Singulier | Pluriel | Singulier | Pluriel |
Nominatif | abar | abair | an t-abar | na habair |
Vocatif | a abair | a abara | — |
— |
Génitif | abair | abar | an abair | na n-abar |
Datif | abar | abair | leis an abar don abar |
leis na habair |
abar masculin
- Marais, marécage, terrain marécageux.
Notes
[modifier le wikicode]- Il existe un pluriel alternatif : abracha.
Dérivés
[modifier le wikicode]Forme de nom commun
[modifier le wikicode]abar masculin
Modification phonétique
[modifier le wikicode]Mutation en gaélique irlandais | |||
---|---|---|---|
Radical | Éclipse | Prothèse en « h » | Prothèse en « t » |
abar | n-abar | habar | t-abar |
Note : Toutes les formes mutées d'un mot ne sont pas nécessairement utilisées. |
Références
[modifier le wikicode]- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : abar. (liste des auteurs et autrices)
- Niall Ó Dónaill, abar sur Foclóir Gaeilge-Béarla, An Gúm, 1977
- Tomás de Bhaldraithe, abar sur English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959
- Foras na Gaeilge, abar sur New English-Irish Dictionary
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]abar \ɐ.bˈaɾ\ (Lisbonne) \a.bˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Relever les bords de.
Notes
[modifier le wikicode]- Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.
Prononciation
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « abar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Mots au singulier uniquement en français
- Langues du Cameroun en français
- basque
- Noms communs en basque
- Exemples en basque
- gaélique irlandais
- Lemmes en gaélique irlandais
- Noms communs en gaélique irlandais
- Formes de noms communs en gaélique irlandais
- portugais
- Lemmes en portugais
- Verbes en portugais
- Verbes transitifs en portugais
- Verbes du premier groupe en portugais