a closed mouth gathers no feet
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’expression idiomatique put one’s foot in one’s mouth (« se tromper, dire quelque chose d’embarrassant »), avec la structure de a rolling stone gathers no moss (« pierre qui roule n’amasse pas mousse »).
- Composé de closed (« fermé »), mouth (« bouche »), gather (« rassembler ») et foot (« pied »), littéralement « une bouche fermée ne rassemble pas de pieds ».
Locution-phrase
[modifier le wikicode]a closed mouth gathers no feet \ə kləʊzd ˈmaʊθ ɡæðəs nəʊ fiːt\
- (Idiotisme) Ceux qui ne disent rien n’ont jamais tort.