a cielo aperto
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution adverbiale
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
a cielo aperto |
a cielo aperto \a ˈt͡ʃɛ.lo a.ˈpɛr.to\ invariable
- (Industrie minière) À ciel ouvert, en excavation sans voûte supérieure.
No, noi opereremo a cielo aperto, alla luce del giorno, colla zappa o col piccone in mano, e col soccorso della mina farem camminare l’impresa con rapidità.
— (Jules Verne, traduit du français par C. o G. Pizzigoni, Dalla Terra alla Luna - Capitolo XIII, 1872)- Non. Nous opérerons à ciel ouvert, au grand jour, la pioche ou le pic à la main, et, la mine aidant, nous irons rapidement en besogne. — (Jules Verne, De la Terre à la Lune, J. Hetzel et Compagnie, 1868, pages 75-80)
- À ciel ouvert, sans être couvert par un toit.
- À ciel ouvert, à l’extérieur, hors de la maison, hors d’un bâtiment.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Monopoli (Italie) : écouter « a cielo aperto [Prononciation ?] »