a cavaddu datu nun si guarda ’n ’mmucca
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Locution-phrase
[modifier le wikicode]a cavaddu datu nun si guarda ’n ’mmucca \ˈa ka.ˈvaɖ.ɖʊ ˈd̪a.t̪ʊ ˈnun ˈsi ˈɡwaɾ.d̪a ˈm ˈmuk.ka\ ou \ˈa ka.ˈvaɖ.ɖʊ ˈɾa.t̪ʊ ˈnun ˈd͡zi ˈɤwaɾ.d̪a ˈm ˈmuk.ka\
Synonymes
[modifier le wikicode]Notes
[modifier le wikicode]- Certains amateurs du sicilien écrivent a cavàddu dàtu nun si guàrda ’n ’mmùcca bien qu’il soit parfaitement inutile de préciser l’accentuation plane du terme.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Gela (Italie) : écouter « a cavaddu datu nun si guarda ’n ’mmucca [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- (it) Antonino Traina, Nuovo vocabolario siciliano-italiano, Giuseppe Pedone Lauriel, 1868 ; voir « a cavaddu datu nun si guarda ’n ’mmucca »