Wirklichkeit
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | die Wirklichkeit \ˈvɪrklɪçkaɪ̯t\ |
die Wirklichkeiten \ˈvɪrklɪçkaɪ̯tən\ |
Accusatif | die Wirklichkeit \ˈvɪrklɪçkaɪ̯t\ |
die Wirklichkeiten \ˈvɪrklɪçkaɪ̯tən\ |
Génitif | der Wirklichkeit \ˈvɪrklɪçkaɪ̯t\ |
der Wirklichkeiten \ˈvɪrklɪçkaɪ̯tən\ |
Datif | der Wirklichkeit \ˈvɪrklɪçkaɪ̯t\ |
den Wirklichkeiten \ˈvɪrklɪçkaɪ̯tən\ |
Wirklichkeit \ˈvɪʁklɪçkaɪ̯t\ féminin
- Réalité.
Man muß sich der Wirklichkeit stellen.
- Il faut faire face à la réalité.
Die Betrüger gaukelten den Investoren vor, ein finanzstarkes Unternehmen zu besitzen, in Wirklichkeit jedoch betrieben sie ein Pyramidenspiel.
- Les escrocs faisaient croire aux investisseurs qu'ils possédaient une entreprise financièrement solide, alors qu'en réalité, ils exploitaient un jeu pyramidal.
Die Genossen, die sich als Kunstkritiker produzieren, sind der Meinung, seine Bilder sähen aus, als könne auch ein Esel sie malen, dem man einen Pinsel an den Schwanz bindet; und um ihm etwas figurativere Wirklichkeiten in Erinnerung zu rufen, schicken sie ihn einen Monat lang zum Ausheben von Gruben auf eine Baustelle;
— (Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012)- Les camarades, s’improvisant critiques d’art, trouvent que ses tableaux, un âne pourrait les peindre avec un pinceau attaché à sa queue et, pour le rappeler à des réalités plus figuratives, l’envoient pendant un mois creuser des trous sur un chantier,
Prononciation
[modifier le wikicode]- Vienne : écouter « Wirklichkeit [ˈvɪʁklɪçkaɪ̯t] »
- France (Vosges) : écouter « Wirklichkeit [ˈvɪʁklɪçkaɪ̯t] »
- Berlin : écouter « Wirklichkeit [ˈvɪʁklɪçkaɪ̯t] »