Wiktionnaire:Entrée du jour/2024

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Janvier[modifier le wikicode]

Date Aperçu
01 feu d’artificer — Locution verbale \fø.d‿aʁ.ti.fi.se\
Des personnes qui feu d’artificent. (Sens 1)
  1. (Extrêmement rare) Regarder des feux d’artifice.
    • Bon le 14 juillet qui va feu d’artificer ? — (Tweet de @kaefcey posté le 11 juillet 2016 à 12h36 → lire en ligne)
    • 'avoue le spot est pas mal pour ça go feu d’artificer avec yoi
      Yoi allume moi d'ailleurs
      — (Tweet de @axkeldeo posté le 21 décembre 2021 à 18h53 → lire en ligne)
    • Il faut vendre ? Et où iront déjeuner dîner feu d’artificer maires, adjoints, députés, présidents d’associations ....? — (Tweet de @NathBoiss posté le 28 juin 2017 à 23h57 → lire en ligne)
    • Youpi!! Je sens que je vais aller......guincher et feu d'artificer comme j'habite Commandant Maria,impossible d'y échapper,alors profitons en !!!!!;) 😉 — (Commentaire de Vianaline Cougny sur Facebook du 13 juillet 2016 → lire en ligne)
      (modifier)
02 (créer)
03 vaporwave — Nom commun masculin ou féminin (l’usage hésite) \va.pɔʁ.wɛ(j)v\
Un exemple d’image vaporwave sur le thème de Wikipédia
Un exemple de musique vaporwave : l’album Palm Mall par Cat System Corp.
  1. (Musique) (Art) Genre musical et artistique ayant émergé sur internet dans les années 2010 à partir de genres comme le seapunk, la witch house, le lounge, la chillwave et sur l’esthétique de la culture rétro, la technologie, et les pubs des années 1980 et 1990.
    • La vaporwave est un genre singulièrement pauvre. « En mettant à ce point en avant l'acte d'appropriation, plus exactement en refusant d'être "original", il reporte l'attention sur l'œuvre originale, voire tient un discours sur l'originalité. » La vaporwave n'est pas de la muzak, mais la muzak est son sujet. — (James Parker & Nicolas Croggon, Quel mal ronge la critique musicale contemporaine ? Le rétro-historicisme face à l'histoire, chap. 10, dans Audimat : Revue de critique musicale, n° 5, s.d.)
    • Mais que nous reste-t-il aujourd’hui du vaporwave, moins de dix ans après son apparition ? S’il est moins populaire qu’à son apogée de 2011-2012, le genre génère encore un buzz enviable sur les réseaux sociaux. — (Mathieu Aubré, « Petit guide d’introduction au vaporwave : Pour en connaître plus sur la véritable apothéose de la culture web ! », le 9 août 2018, sur le site Ubania Music (https:/musique.urbania.ca))
      (modifier)
04 bliny — Nom commun \bli.ni\
Des blinys dans une assiette.
  1. Petite crêpe épaisse.
    • Pendant le carnaval, tout Pétersbourg mange des bliny. Les gourmets les recouvrent d’une couche de caviar frais ; les moins exigeants les assaisonnent avec du beurre. — (Revue britannique, 65e année, Tome 4 1889, page 380 → lire en ligne)
    • Le plus important pour la semaine de Maslenitsa, semaine qui précède le carême, ce sont les bliny. — (Alexandre Orloff, 310 recettes de cuisine de la vieille Russie, page 139, 1994 → lire en ligne)
    • A trois heures de l’après-midi, elles vont, en groupe de dix à douze personnes, porter des bliny aux morts et s’efforcent de ne pas parler en chemin. — (Nadia STANGÉ-ZHIROVOVA, Une autre Russie, 1998 page 55 → lire en ligne)
      (modifier)
05 jusquiame blanche — Locution nominale féminin \ʒys.kjam blɑ̃ʃ\
Une fleur de jusquiame blanche.
  1. (Botanique) Plante herbacée velue, thermophile, nitrophile et toxique de la famille des solanacées qui pousse en Europe sur le pourtour méditerranéen et arbore des fleurs à cinq pétales d’écru à jaune crème. (À ne pas confondre avec la jusquiame noire, veinée de violet, plus commune et cosmopolite.)
06 fibromyalgie — Nom commun féminin \fi.bʁɔ.mjal.ʒi\
Illustration des points douloureux de la fibromyalgie
  1. (Médecine) Douleurs musculaires, osseuses et articulaires chroniques, associées ou non au syndrome du sommeil non réparateur, et dues souvent à une hypersensibilité.
    • La fibromyalgie ou syndrome fibromyalgique s’inscrit dans un contexte douloureux, et on estime sa prévalence à 1,6% dans la population générale. Cette douleur chronique diffuse est complexe et souvent vécu difficilement faute de diagnostic ou de prise en charge adaptée. — (Ministère de la Santé et de la Prévention, La fibromyalgie [en ligne], mise à jour le 11 mai 2023, https://sante.gouv.fr, France, consulté le 23 octobre 2023)
    • Bref : la fibromyalgie est un véritable casse-tête, autant pour les patients qui en souffrent que pour les médecins qui s’efforcent de la prendre en charge. — (Marie Borrel, Ma Bible de la fibromyalgie, 2019)
      (modifier)
07 dolma — Nom commun masculin \dɔl.ma\
Assiette de dolmas à la fleur de courge dans un restaurant crétois
  1. (Cuisine) Plat salé consistant en de petits rouleaux farcis, de riz ou de viande, baignés dans l’huile, typique des pays de la Méditerranée orientale, des Balkans et du Proche-Orient.
    • Le séjour en Turquie avait gravement attaqué ma santé ; la nourriture y était désirable et nocive. […] Les plus chanceux, les plus vigoureux d’entre les convives, guérissaient grâce à quelques journées de jeûne ; d’autres se voyaient terrassés par la qualité et l’abondance des pilafs aux pois chiches, des moules géantes, des dolmas : boulettes de riz farcies de chair de mouton et présentées dans des feuilles de vigne ; des aubergines gorgées d’huile, des pastèques glaciales. — (Anna de Noailles, Le Livre de ma vie dans la bibliothèque Wikisource Article sur Wikisource, Chapitre IX, Hachette, 1932, pages 182-183)
      (modifier)
08 violence physique — Locution nominale féminin \vjɔ.lɑ̃s fi.zik\
Représentation d’une scène de violence physique aux Enfers par William Bouguereau (1825-1905)
  1. Emploi délictuel ou criminel de la force brute contre un être ou une chose, entamant à divers degrés de gravité son intégrité corporelle. Cette forme de violence est généralement exercée par un individu ou un groupe plus puissant contre un individu ou groupe humain ou animal plus faible, dans le but de lui infliger une douleur, des traumatismes physiques et/ou psychiques, afin de le dominer, l’intimider, l’humilier, le terroriser, ou le contraindre à un comportement, l’en décourager ou l’en punir, potentiellement jusqu’à la mort.
    • La violence physique consiste en tout usage délibéré et non accidentel de la force contre un enfant, de telle manière que l’enfant soit blessé ou risque de l’être : frapper (à la main ou avec un objet), battre, donner des coups de pied, de poing, mordre, brûler, empoisonner, faire suffoquer, étrangler, secouer, jeter, noyer, fabriquer des symptômes, induire délibérément une maladie… — (Action Enfance, Maltraitance infantile : Violences physiques [en ligne], https://arretonslesviolences.gouv.fr, consulté le 4 décembre 2023)
    • La violence physique peut être manifestée envers une personne, un groupe, des objets, des animaux ou des lieux. Comme elle peut aller du coup de poing sur la table à la destruction d’un mobilier complet, elle peut aussi aller de la bousculade à l’homicide, et c’est ce qui la rend extrêmement dangereuse. — (Gouvernement du Québec, « Formes de violence », dans Quebec.ca, 15 novembre 2023 (mise à jour) [texte intégral])
      (modifier)
09 ectomycorhizien, -ienne — Adjectif \ɛk.to.mi.ko.ʁi.zjɛ̃\, \ɛk.to.mi.ko.ʁi.zjɛn\
Champignon ectomycorhizien dont le mycélium (blanc) s’associe aux racines (brunes) d’une épinette blanche
  1. Relatif à l'ectomycorhize.
    • Dans les sols, les champignons ectomycorhiziens (ECM) forment une symbiose très répandue avec les racines des arbres et contribuent ainsi à leur croissance et à leur santé. — (Cora Miquel-Guennoc, Étude de l'interaction physique entre le champignon ectomycorhizien Laccaria bicolor S238N et la bactérie auxiliaire de la mycorhization Pseudomonas fluorescens BBc6, 2017 → lire en ligne)
      (modifier)
10 neuroleptique — Nom commun masculin \nø.ʁɔ.lɛp.tik\
Des cachets de neuroleptiques
  1. (Pharmacie, Psychiatrie) Médicament à effet sédatif utilisé dans le traitement de certains problèmes de santé mentale — notamment ceux correspondant aux diagnostics de psychoses ou de troubles de l’humeur.
    • La télévision peut être un impitoyable neuroleptique et un puissant somnifère. — (Bernard Pivot, Remontrance à la ménagère de moins de cinquante ans, 1998)
    • Lucile ressemblait à tous les gens qui prennent des neuroleptiques à haute dose, leur regard est le même, ils se tiennent de la même façon, leurs gestes ont des allures mécaniques. Ils sont loin, comme protégés du monde, rien ne semble pouvoir les atteindre, leurs émotions sont contenues, régulées, sous contrôle. — (Delphine de Vigan, Rien ne s’oppose à la nuit, J.-C. Lattès, 2011)
      (modifier)
11 yoruba — Adjectif masculin et féminin identiques \jɔ.ʁu.ba\
Buste yoruba d’un roi d’Ife
  1. Relatif aux Yorubas en tant que peuple, à leur culture, à leur langue.
    • Ife fut fondée vers 500 EC par le peuple yoruba — peuple de langue kwa du sud-ouest du Nigeria et du Bénin — mais ne prospéra qu’au début du 2ème millénaire de notre ère. — (Mark Cartwright, traduit de l’anglais par Babeth Étiève-Cartwright, « Ife », dans Encyclopédie de l’Histoire du Monde (World History Encyclopedia - En français), 26 mars 2019 [texte intégral]. Consulté le 7 décembre 2023)
    • Considérés comme une bénédiction sacrée, les jumeaux sont privilégiés dans la société yoruba.
      (modifier)
12 rendre l’esprit — Locution verbale \ʁɑ̃.dʁə l‿ɛs.pʁi\
Sur cette peinture, l’abbé Chappe rend l’esprit.
  1. Mourir.
    • Et Naboth rend l’esprit. Les bêtes carnassières
      Viendront, la nuit, hurler sur le corps encor chaud,
      Et les oiseaux plonger leurs becs dans ses paupières.
      — (Leconte de Lisle, Poèmes barbares dans la bibliothèque Wikisource Article sur Wikisource, « La Vigne de Naboth », II, Librairie Alphonse Lemerre, 1900 (1re éd. 1862), page 29)

      (modifier)
13 roman-feuilleton — Nom commun masculin \ʁɔ.mɑ̃.fœj.tɔ̃\
Début de Jeanne de George Sand publié en roman-feuilleton.
  1. (Littérature) Roman publié sous forme de feuilletons dans la presse.
    • Quand elle ne s’occupait pas de ses bêtes, elle raccommodait ses chiffons ou lisait quelque roman-feuilleton. — (Madeleine Pelletier, « La Mort aux chats » dans la bibliothèque Wikisource Article sur Wikisource, Œuvres diverses, XXe s., pp. 14-15)
    • Il apparaît comme l’esprit le plus fumeux, le plus compliqué, hanté d’intrigues romanesques, se complaisant aux moyens des romans-feuilletons, les papiers volés, les lettres anonymes, les rendez-vous dans les endroits déserts, les femmes mystérieuses qui colportent, de nuit, des preuves accablantes.— (Émile Zola, J’accuse...!, 1898)
    • Évenor avait des préjugés.
      Il en nourrissait contre Nane, sa belle-sœur, que lui avaient fournis les romans-feuilletons, ces moules-à-gaufre de la conscience populaire. La Bacchanal d’Eugène Sue et sa sœur touchante, la Mayeux, qui trime, tandis que l’autre mène une fête Louis-Philippe à dégoûter des vices les plus beaux, ont enfanté une famille nombreuse, redoutable, où le peuple croit reconnaître ses filles, et se réjouit de voir maudire leur déshonneur en mauvais français.
      — (Paul-Jean Toulet, Mon Amie Nane, 1922)
      (modifier)
14 inexpressivité — Nom commun féminin \i.nɛk.spʁe.si.vi.te\
L’inexpressivité d’un visage (1)
  1. (Rare) Absence d’expression.
  2. (Rare) Caractère inexpressif.
    • Oh ! ce regard ! ce regard avait aiguillé la carrière du consul. Son inexpressivité lui avait tenu lieu de profondeur. Et le jour où la sémillante archiduchesse Madalena lui avait décerné le sobriquet de : « Œil de verre », sa fortune avait été assurée. — (Paul d’Ivoi, Le Message du Mikado dans la bibliothèque Wikisource Article sur Wikisource, Chapitre IX « Mademoiselle Tabriz », Éditions Jules Tallandier, 1935 (1re éd. 1912), page 362)
      (modifier)
15 étayer — Verbe transitif \e.tɛ.je\
Une colonne étaye une voûte (1)
  1. Appuyer, soutenir une structure avec un ou des étais.
  2. (Plus rare) Soutenir le poids d’une personne.
    • Sur le bateau, je reconnus presque tout l'équipage, excepté le capitaine, gros homme boiteux étayant sa marche avec un énorme bâton. — (François-Auguste Biard, "Deux années au Brésil", 1862)
  3. (Sens figuré) Ajouter de la crédibilité à un discours, une thèse.
    • Déjà un des meilleurs parlementaires malgré sa courte expérience au Salon bleu. À la fois incisif et éloquent. Ses prises de position sont étayées d’arguments qui font réfléchir, même lorsqu’on est en désaccord. — (Rémi Nadeau, Voici les bulletins de session des élus à l'Assemblée nationale, Le Journal de Québec, 12 décembre 2020)
  4. (Psychologie) Soutenir moralement une personne, sa progression, ses démarches, en particulier dans le cadre d’un suivi thérapeutique.
    • Le « tuteur de résilience » peut-être toute personne qui va apporter aide, affection et estime à la personne blessée. Il agit spontanément avec son cœur et étaye le chemin de la reconstruction de soi en aidant la personne blessée à mobiliser ses ressources. Il lui montre qu’il croit en elle, ce qui lui permet à son tour de reprendre confiance en elle, tout en l’aidant à retrouver progressivement son autonomie. — (Vicky Vanborre, « Les ressources relationnelles, un moteur de vie », partie « Comment la périphérie affective devient-elle soutenante ? », dans Rhizomes, n°69-70 « Soigner le traumatisme ? », Presses de Rhizome, Bron (Rhône), 2018/3-4, pages 30-31)
      (modifier)
16 tympanon — Nom commun \tɛ̃.pa.nɔ̃\ masculin
Un tympanon mis en scène au Musée des Arts et Métiers de Paris.
  1. (Musique) Instrument de musique fait d’une caisse plate montée de cordes métalliques qu’on touche avec deux petites baguettes de bois de la famille des cithares.
    • Mais ils s'expliquèrent cette singularité en passant devant les fenêtres d’un rez-de-chaussée d’où partaient les sons faux d’un violon, d’un flageolet et d’un tympanon, instrument indigène qui tient du tambourin français et de la guitare espagnole. — (George Sand, « Lavinia », 1833, in Nouvelles, Paris, des femmes-Antoinette Fouque, 1986, 2018, page 119)
    • Elle tournait toujours ; les tympanons sonnaient à éclater, la foule hurlait. — (Gustave Flaubert, Trois Contes : Hérodias, 1897)
      (modifier)
17 québécois, québécoise — Adjectif \ke.be.kwa\, \ke.be.kwaz\
Portrait du poète québécois Émile Nelligan (1879-1941) (1)
  1. Relatif à la province de Québec et à ses habitants et habitantes.
    • Peu importe la façon dont on nomme la chose, il reste, selon M. Chevrier, que les sociétés canadienne anglaise et québécoise au pays vivent dans des mondes « de plus en plus séparés ». — (Le Devoir, 28 septembre 2005)
    • En effet, l’astrophysicien québécois Hubert Reeves fait partie des personnalités du monde scientifique que les ésotéristes ont kidnappées dans leurs rangs sans les consulter […] — (« Les grands esprits manipulés par les astrologues », dans Le Québec sceptique, no 56, printemps 2005, page 29)
    • J’aime la poésie de Miron parce que sa sensibilité ancrée dans l’identité québécoise nous parle d’ici avec des mots d’ici, tout en nous faisant vivre une expérience profondément humaine et universelle. — (Mathieu Simoneau, « Portrait : Mathieu Simoneau », dans Tout à coup la poésie [texte intégral]. Consulté le 2 décembre 2023)
  2. Relatif à la ville de Québec.
18 tirer les cartes — Locution verbale \ti.ʁe le kaʁt\
Table où une personne s’est tiré les cartes.
  1. (Cartes à jouer, Occultisme) Chercher l’avenir dans la disposition fortuite des cartes.
    • Dans le hall, le réceptionniste voulut me tirer les cartes. — (Éric Neuhoff, La Petite Française, Albin Michel, 1997, page 40)
    • Il y a quelque temps, un homme doué du don de divination par les cartes, le rival de madame Fontaine, et qui s’adonnait à des pratiques criminelles, n’a pas su se tirer les cartes à lui-même et voir qu’il serait arrêté, jugé, condamné en cour d’assises. — (Honoré de Balzac, Les Comédiens sans le savoir, 1846)
      (modifier)
19 bas-relief — Nom commun masculin \ba.ʁə.ljɛf\
Bas-relief représentant le roi David accordant sa harpe.
  1. (Art) Œuvre sculptée sur un fond dont elle se détache créant une faible protubérance, un faible relief.
    • Ce tombeau est un monument fort intéressant, bien que la figure du personnage, traitée en bas-relief, soit médiocre ; […]. — (Eugène Viollet-le-Duc, La Cité de Carcassonne, 1888)
    • Les figures debout en bas-reliefs, qui sont comme incrustées autour de la crypte, sont tout à fait primitives, dignes du Xe siècle, apparence égyptienne, jambes raides, pas de poitrine, tête tournée de côté, maladroitement, avec une expression presque grotesque. — (Hippolyte Taine, Carnets de voyage : Notes sur la province, 1863-1865, Hachette, 1897)
    • À l'intérieur, quatre colonnes corinthiennes et les colonnettes cannelées du chancel supportent le jubé de bois, orné de panneaux en bas-relief polychrome. — (Alain Stéphan, Guide du Finistère, Éditions Jean-Paul Gisserot, 2004, page 25)
      (modifier)
20 spirée — Nom commun féminin \spi.ʁe\
Floraison d’un arbrisseau de spirée
  1. (Botanique) Genre de plantes de la famille des rosacées, dont plusieurs espèces servent à l’ornement des jardins.
    • J’ai souri au chant du flot mince qui va, sous les spirées, dérouler sa chaîne d’argent ; j’ai tremblé devant la colère des ondes brutales qui usent le roc et charrient la mort. — (Marguerite Burnat-Provins, Le Livre pour toi dans la bibliothèque Wikisource Article sur Wikisource, LVII. « Je ne sais pas de chant plus suave », E. Sansot et Cie, 1907, page 118)
    • Comme l’aspirine, cette spirée devait être employée avec précaution, des dictons en réglaient l’emploi (et je ne m’en souviens pas, hélas !) car, toujours comme elle, elle fluidifiait le sang. — (Henri Vincenot, La Billebaude, 1978, page 174)
      (modifier)
21 divo — Nom commun masculin \di.vo\
Le divo Tito Schipa (sens 1)
  1. (Musique) (Rare) Chanteur, notamment cantateur d’art lyrique, de grand talent.
    • Tito Schipa, que Paris va réentendre dans quelques jours, est en plus d’un divo entre les divos un érudit, un compositeur du plus rare talent auquel on doit de la musique religieuse — dont une remarquable messe à quatre voix — d’exquises mélodies, une opérette créée à Rome. — (André de Badet, « Tito Schipa », dans La Rampe, 15 avril 1933 [texte intégral])
  2. (Par extension) Homme vaniteux au comportement difficile, capricieux et exigeant.
    • Il juge la production et la distribution trop médiocre et, après la générale, demande à ce que le série soit annulée. La presse se déchaine contre ce qui est jugé comme un caprice de divo (et Ricordi met de l’huile sur le feu pour les raisons exposées plus haut). — (Jean Michel Pennetier, « Dix choses que vous ne savez peut-être pas sur Arturo Toscanini », dans Forumopera.com, 26 mars 2018 [texte intégral])


(modifier)

22 Yggdrasil — Nom propre \iɡ.dʁa.zil\ masculin
Représentation d’Yggdrasil, l’arbre de vie de la mythologie nordique.
  1. Arbre-Monde de la mythologie nordique.
23 sidérite — Nom commun \si.de.ʁit\ féminin
Coupe d’une sidérite (2)
Sidérite (3)
  1. (Vieilli) Aimant.
    • L’aiman et aussi appelé Siderite, à cause de la vertu qu’il a d’attirer le fer. — (Thomas Corneille, Dictionnaire des arts et des sciences de l’Académie françoise Tome premier, 1694, page 399)
  2. (Astronomie) Aérosidérite, météorite métallique composée de fer et de nickel.
    • Kulik interpréta ce paysage ravagé comme le résultat de l’impact d'une météorite ferreuse (sidérite). — (Luca Gasperini, Enrico Bonatti et Giuseppe Longo, Le mystère de Toungouska, Pour la Science, 1er septembre 2004)
  3. (Minéralogie) Sidérose, composé de carbonate de fer (FeCO3) et se trouvant dans la nature.
    • La sidérite, lorsqu’elle est suffisamment transparente, ce qui est d’ailleurs exceptionnel, manifeste une fluorescence pourpre. — (René Weit, et Victor Stutzmann, La vallée de la Fecht mines anciennement exploitées et principaux gisements minéraux dans Bulletin de la Société d’histoire naturelle de Colmar, 1955)
      (modifier)
24 hivernal, hivernale — Adjectif \i.vɛʁ.nal\
Matin hivernal dans le parc national des Carpates en Ukraine
  1. Relatif à l’hiver.
25 niverolle — Nom commun \niv.ʁɔl\ féminin
Une niverolle alpine
  1. Nom vernaculaire de plusieurs passereaux :
    • la niverolle à cou roux (Pyrgilauda ruficollis)
    • la niverolle alpine (Montifringilla nivalis), l'un des oiseaux qui vit le plus haut au monde et appelé parfois pinson des neiges, bien que cousin du moineau.
    • la niverolle d’Afghanistan (Pyrgilauda theresae)
    • la niverolle de Blanford (Pyrgilauda blanfordi)
    • la niverolle de David (Pyrgilauda davidiana)
    • la niverolle de Henri (Montifringilla henrici)
    • la niverolle de Taczanowski (Onychostruthus taczanowski)
    • la niverolle du Tibet (Montifringilla adamsi)
    • La niverolle, ou pinson des neiges, ne court pas les mêmes dangers. — (Charles Henri Durier, Joseph Vallot, Charles Vallot, Le Mont-Blanc, 2000)
      (modifier)
26 arganier — Nom commun \aʁ.ɡa.nje\
Des chèvres sur un arganier dans la région de Marrakech.
  1. Arbre endémique de la région du sud-ouest du Maroc de la famille des Sapotacées.
    • C'est un des reliefs les plus vieux du monde, lente ondulation de collines de schistes et de grès, qui sert de marchepied au socle granitique du désert. Il y a encore des touffes d'arbustes, quelques arganiers, des gommiers, qui indiquent la présence du formidable courant d'eau souterrain. — (Jemia Le Clézio et J.M.G. Le Clézio, Gens des nuages, Stock, 1997, réédition Gallimard, collection Folio, 1999, pages 28-29)
      (modifier)
27 maquillage — Nom commun \ma.ki.jaʒ\ masculin
photographie du visage d'un homme portant du maquillage orange vif sur tout son visage.
Un maquillage rituel du Theyyam (2)
Du maquillage industriel (4)
  1. (Cosmétologie) Action de (se) maquiller le visage.
    • Il lui fallut deux fois plus de temps pour faire son maquillage. — (Kat Cantrell, Conquise par son rival, Éd. Harlequin, 2017)
  2. (Cosmétologie) Résultat de cette action.
    • À l’opposé, la seconde est clairement de son temps : jupe courte, chandail bedaine, bracelets clinquants, gomme à mâcher, maquillage, espadrilles. — (Daphné Bathalon, « Un pied dans le monde adulte : Qu’est-ce qui reste de Marie-Stella ? », in Jeu, no 130, Éditions Quinze, 2009, page 11)
  3. Action de dissimuler, de déformer une réalité.
  4. Du maquillage : Produit de maquillage, cosmétiques. (Ne s'utilise pas au pluriel.)
    • Mais elle s'était rapidement emparé de quelques vêtements, avait quitté la chambre où elle l'avait enfermé à clé, avant de prendre la voiture en quête d'un endroit où acheter du maquillage, en pleine nuit. — (Tisha Ivana, Les vies volées, Éd. Librinova, 2017)
      (modifier)
28 Caïn — Nom propre \ka.ɛ̃\
Caïn conduit Abel à la mort, 1896, par James Tissot (1836–1902)
  1. (Bible) Premier fils d’Adam et Ève dans la Bible, connu pour avoir tué son frère cadet Abel.
    • Adam connut Ève, sa femme ; elle conçut, et enfanta Caïn et elle dit : J’ai formé un homme avec l’aide de l’Éternel. — (Genèse)
    • Lorsque avec ses enfants vêtus de peaux de bêtes,
      Échevelé, livide au milieu des tempêtes,
      Caïn se fut enfui de devant Jéhovah,
      Comme le soir tombait, l’homme sombre arriva
      Au bas d’une montagne en une grande plaine ;
      Sa femme fatiguée et ses fils hors d’haleine
      Lui dirent : « Couchons-nous sur la terre, et dormons. »
      Caïn, ne dormant pas, songeait au pied des monts.
      — (Victor Hugo, La Légende des siècles dans la bibliothèque Wikisource Article sur Wikisource, Première série, Partie I « D’Ève à Jésus », II. « La Conscience », Hetzel, 1859, page 15)
    • Je suis sûr, moi, que Caïn était un garçon bonasse, sans méfiance… Tandis que cet Abel… — (Georges Simenon, Pietr-le-Letton, Fayard, 1931, réédition Le Livre de Poche, page 151)
      (modifier)
29 harangue — Nom commun féminin \a.ʁɑ̃ɡ\
Harangue populaire devant l’Assemblée nationale à Paris (1)
  1. Discours fait à une assemblée, à un prince ou à quelque autre personne élevée en dignité.
    • Aussi, les harangues des princes, les remontrances des ministres, y tiennent-elles une grande place. — (Jean-Jacques Ampère, La Chine et les travaux d’Abel Rémusat, Revue des Deux Mondes, 1832, tome 8)
    • Le Béarnais se mit à rire; […]. La voiture ne s'arrêta pas, car il tombait une petite pluie fine, […], et on avait déjà perdu beaucoup de temps à écouter la harangue des notables de Sainte-Menehould ; mais Henri IV fit prendre les placets des verriers, et peu de jours après leur accorda de nouvelles lettres patentes. — (André Thieuret, Le secret de Gertrude, dans Le Correspondant, tome 82, Paris : chez Charles Douniol, 1870, p. 236)
  2. (Familier) Discours ennuyeux ; longue remontrance.
    • On pourrait remplir des pages entières avec l’exposé sommaire des thèses contradictoires, cocasses et charlatanesques qui forment le fond des harangues de nos grands hommes ; rien ne les embarrasse. — (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, Chap.IV, La grève prolétarienne, 1908, p.159)
    • Hé mon ami, tire-moi de danger !
      Tu feras après ta harangue.
      — (Jean de La Fontaine, Fables, Livre premier, XIX : L'Enfant et le Maître d'école)
      (modifier)
30 galgal — Nom commun masculin \ɡal.ɡal\
Plan du galgal de l’Île Longue
  1. Monceau de pierres de 10 à 12 mètres de longueur sur 5 à 8 de largeur et 5 à 6 de hauteur qu’on trouve dans différents endroits de la France. On suppose que ce sont des tombeaux antiques élevés à la mémoire des guerriers gaulois ou romains morts dans un combat dont l’histoire n’a pas gardé de souvenir.
    • La plaine voisine du village appelé les Rousses, dans l’Isère, offre une grande quantité de galgals. — (Legoarant)
    • J. Mahé, chanoine de Vannes, publiait en 1825 un livre de cinq cents pages sur les antiquités de son pays. Il ne doute pas que les Vénètes ne soient les auteurs de ces barrows, galgals, dolmens, menhirs, cromlechs — (Émile Cartailhac, La France préhistorique d'après les sépultures et les monuments, Paris, publié par F. Alcan, 1896)
      (modifier)
31 crapaud-buffle ou crapaud buffle — Nom commun masculin \kʁa.po.byfl\
Un crapaud-buffle africain
  1. (Zoologie) Espèce d’amphibiens de grande taille.
    • Vous ne connaîtrez pas les maisons sur pilotis de Phnom Penh où flotte l'odeur de l'opium, au milieu des chants des crapauds-buffles. — (Christine Spengler, Une femme dans la guerre, chapitre 14 « L'homme de Beyrouth », des femmes-Antoinette Fouque, Paris, 2006, p. 136)
      (modifier)

Février[modifier le wikicode]

Date Aperçu
01 nivéal — Adjectif \ni.ve.al\
Le perce-neige est une plante nivéale.
  1. (Botanique) Qui fleurit pendant l’hiver, ou qui habite dans la neige, comme par exemple le perce-neige (Galanthus nivalis) et les nivéoles (Leucojum).
    • En l'effroi des ténèbres, si consolante elle ouvre sa blancheur de fleur nivéale, O frêle vision ! frêle et réginale qui se profile au loin timide et dolente. — (Valère Gille, Profil de lumière, cité dans « Odilon Redon », p. 70)
  2. Qui se rapporte à la neige.
    • La pénéplaine post-hercynienne affleure principalement sous forme de grès et rayonne de part et d'autre du sommet en de nombreuses lignes de crêtes au profil arrondi et aux pentes molles qui collectent et canalisent le ruissellement pluvial ou nivéal selon les périodes de l'année. — (Boithias et Brignon, Les scieries et les anciens sagards des Vosges, 1985, page 33)
  3. Qui évoque la neige.
    • L'essaim de papillons blancs des heures se levait autour d'elles, d'abord nombreux et nivéal, puis rare et contaminé de poussières. (Gustave Kahn, Le conte de l'or et du silence, Mercure de France, 1898, p. 331).
      (modifier)
02 aplysie — Nom commun féminin \a.pli.zi\
Une aplysie.
  1. (Malacologie) Lièvre de mer.
    • Les neurophysiologistes ont examiné une bestiole qui s’appelle aplysie. Je ne sais pas si c’est un céphalopode ou un mollusque qui vit dans les eaux du port de Marseille ou quelque part sur les rivages de la Provence. Ils ont constaté qu’il n’y avait que six ou huit neurones dans le système nerveux de cet animal, et ils ont dit : « Enfin ! Il n’y a que six ou huit neurones ! Nous allons enfin comprendre comment fonctionne le système nerveux ». — (René Thom, Prédire n’est pas expliquer, chapitre 2, 1991)
      (modifier)
03 chimonanthe — Nom commun masculin \ki.mo.nɑ̃t\
Le chimonanthe praecox
  1. (Botanique) Genre de plantes (Chimonanthus) de la famille des Calycanthacées comprenant 6 espèces d'arbustes à feuillage persistant ou caduc qui sont originaires des zones boisées de Chine.
    • Plusieurs pieds de chimonanthe, apportés de Chine, s’épanouissaient dans un coin du jardin. — (Shuchang Li, Kangqiang Shi, Carnet de notes sur l’Occident, 1988)
    • Le chimonanthe est un arbuste aux multiples qualités. Facile à cultiver, il illumine la saison hivernale de sa floraison éclatante et parfumée. — (Le Chimonanthe : Un Arbuste à Découvrir, gralon.net, 26 décembre 2012)
      (modifier)
04 enfant soldat ou enfant-soldat — Locution nominale \ɑ̃.fɑ̃ sɔl.da\ masculin
Un enfant soldat mexicain.
  1. (Militaire) Enfant, personne mineure enrôlée de gré ou de force dans une force armée, régulière ou paramilitaire.
    • Qui sont les kadogos ? demanda Adèle. — Des enfants-soldats démobilisés qui, jusqu’à présent, survivaient grâce au pillage et au braconnage, mais maintenant c’est terminé. — (Émilie Frèche, Chouquette, 2010, page 99)
    • Le phénomène d’enfant soldat en République démocratique du Congo est connu et cela, depuis le déclenchement de la guerre de libération du Zaïre. — (Alexis Ruhamiliza, L’Exil qui a volé mon enfance: Récit d’un rescapé rwandais, 2015)
    • Enrôlement d’enfants-soldats, découverte de charniers, exécutions extrajudiciaires, viols, tortures, le rapport de l’ONU cite de multiples exemples, avant de constater, en termes forts modérés, que « la situation des droits de l’homme au Mali est demeurée très préoccupante ». — (Claude Angeli, Le Sahel victime de la « stupide guerre de Libye », Le Canard Enchaîné, 25 octobre 2017, page 3)
      (modifier)
05 shiso — Nom commun masculin \ʃi.so\
Un shiso à feuilles pourpres.
Spaghetti à shiso vert.
  1. (Botanique) (Cuisine) Plante alimentaire, aromatique, médicinale et ornementale originaire du Japon aux feuilles très dentelées et très colorées dont la forme sauvage a des feuilles pratiquement glabres et la forme domestique des feuilles crispées et velues, vertes à violet-pourpre à reflet de métal, une odeur à la fois anisée ou mélissée (de réglisse) et de cannelle et un goût astringent. Perilla frutescens var. crispa.
    • Durant mon séjour, nous sommes revenus sur les buttes cueillir quelques feuilles de shiso, le basilic japonais de la famille des Lamiacées prisé des cuisiniers français pour son goût délicat qui se mélange avec ceux de la coriandre, de la cannelle et de l’anis. — (Kazic, Dusan. « 6. Cueillir », , Quand les plantes n'en font qu'à leur tête. Concevoir un monde sans production ni économie, sous la direction de Kazic Dusan. La Découverte, 2022, pp. 235-275.)
    • Décorer de quelques feuilles de shiso. — (France Mutuelle Magazine, n° 175, janvier-février-mars 2023, page 53)
      (modifier)
06 ensommeillement — Nom commun masculin \ɑ̃.sɔ.mɛj.mɑ̃\
Un chien en plein ensommeillement
  1. État d’une personne ensommeillée, ou action de s’ensommeiller, endormissement.
    • il avait pour soulever la tête de ma tante sur son oreiller la mine naïve et zélée des petits anges des bas-reliefs, [...] comme si les visages de pierre sculptée […] n’étaient qu’un ensommeillement, qu’une réserve, prête à refleurir dans la vie, […] — (Marcel Proust, À la recherche du temps perdu, Du côté de chez Swann, 1913, Éditions Gallimard, Folio n° 1924, 1987, page 149)
    • Il y a certes un abri de verre et d’acier que les lycéens du petit matin dédaignent, parce qu’il a été conçu pour eux, comme si l’on savait comment disposer de leurs attitudes à ce moment précieux où ils jouent leur style, derrière le masque de leur ensommeillement bougon. — (Philippe Delerm, Le trottoir au soleil, Gallimard, 2011, collection Folio, page 20)
      (modifier)
07 mirabilite — Nom commun féminin \mi.ʁa.bi.lit\
Cristaux de mirabilite.
  1. (Minéralogie) Sulfate hydraté naturel de sodium.
    • Les galeries souterraines du gypse de Lacourt sont souvent tapissées d'efflorescences de mirabilite [...]. — (Bulletin de la Société française de minéralogie, volumes 30 à 31, 1907)
    • Les sulfates très solubles, comme l'epsomite, magnésienne, la bloedite, sodique et magnésienne et la mirabilite, sodique, se rencontrent dans des dépôts marins aussi bien que dans les lacs salés. — (Géologie africaine - 2e colloque, éditions du CTHS, 1987, page 252)
    • Convaincu que l’eau était la mère de toutes les infections, le charlatan de 65 ans imposait à ses patients des traitements au sel de Glauber, une substance également appelée mirabilite utilisée pour fabriquer la soude et, accessoirement, employée comme laxatif. — (CHINE. 15 ans de prison pour un médecin charlatan adepte du laxatif, nouvelobs.com, 20 novembre 2014)
      (modifier)
08 épisiotomie — Nom commun féminin \e.pi.zjɔ.tɔ.mi\
Épisiotomie médio-latérale.
  1. (Obstétrique, Chirurgie) Acte chirurgical consistant à pratiquer l’ouverture du périnée pour permettre le passage de l’enfant lors de l’accouchement.
    • La péridurale qui risque de ralentir le travail, l’injection d’ocytocine de synthèse pour accélérer les contractions, la contrainte d’accoucher allongée, l’épisiotomie... : autant d’éléments jadis acceptés sans broncher, désormais contestés par de nombreux jeunes parents, qui réclament un accouchement plus naturel. — (Juliette Bénabent, La légèreté de naître, Télérama n° 3558, 21 mars 2018, page 26)
    • Certaines maternités ont réduit drastiquement la pratique. C’est le cas du centre hospitalier de Besançon et son fameux 0,3% de taux d’épisiotomies, malgré sa spécialisation dans «l’accueil de grossesses pathologiques et à grands risques». D’autres en revanche frôlent encore les 45%. Et surtout, sans prévenir en amont les premières concernées. Selon le HCE, une femme sur deux «déplore un manque (16%) ou l’absence totale d’explication (31%) sur le motif de l’épisiotomie». — (Liberation du 29/06/2018 Violences gynéco: des étriers à l’épisio, un rapport douloureux [1])
    • On imagine que les jeunes mères n’ont pas envie d’une pénétration quand la zone intime est endolorie, si on a eu une épisiotomie ou qu’on a des tranchées et des saignements. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 4 octobre 2023, page 4)
      (modifier)
09 villanelle — Nom commun féminin \vi.la.nɛl\
Partition et paroles d’une villanelle napolitaine du XVIIe siècle (2)
Villanelle d’Eva Dell'Acqua chantée par Ruth Vincent en 1907 (2)
  1. Sorte de poésie à forme fixe.
    • La Villanelle est une suite de tercets (en nombre impair) terminée par un quatrain. Elle est écrite sur deux rimes ; l'une masculine qui est commune au second vers de chaque tercet et du quatrain final; l'autre féminine, qui « régit », dit Banville, les autres vers. Le 1er et le 3e vers du 1er tercet reviennent tour à tour à la fin de chaque autre tercet. Le quatrain final se compose d'un vers féminin et d'un vers masculin suivit des 1er et 3e vers du 1er tercet. — (Paul Desfeuilles, Dictionnaire de rimes; précédé d'un petit traité de versification française, Paris : Garnier frères, s.d.(impr.1933), p.XXIX)
  2. (Musique) Air de musique fait pour être dansé ou pour être chanté.
    • La lande est noyée en des parfums bons.
      Attisez la joie au feu des charbons ;
      Allez-y gaiement, allez-y par bonds,
      Dansez la villanelle.
      — (Émile Nelligan, « Violon de villanelle », dans Émile Nelligan et son œuvre dans la bibliothèque Wikisource Article sur Wikisource, section « Virgiliennes », Louis Dantin, Montréal, 1903, page 74)
    • À un concert, Louise, toujours curieuse de la création contemporaine, a pu entendre un jour une villanelle qui l’a émue aux larmes. — (Debora Waldman, Pauline Sommelet, La Symphonie oubliée, Robert Laffont, 2021, ISBN 9782221241936)
      (modifier)
10 hystérosalpingographie — Nom commun féminin \is.te.ʁɔ.sal.pɛ̃.ɡɔ.ɡʁa.fi\
Image d’une hystérosalpingographie
  1. (Gynécologie) Radiographie de l’utérus et des trompes de Fallope.
    • Au cours d’une hystérosalpingographie, il est possible d’observer la présence de polypes ou de fibromes intracavitaires, ainsi que des accolements des faces utérines entre elles (on parle de synéchie). — (François-Xavier Aubriot, Lucie Delaroche, Désir d’enfant - 100 conseils essentiels, 2017)
    • L’hystérosalpingographie, également appelée hystérographie, est une procédure diagnostique couramment utilisée en gynécologie. Cette intervention médicale consiste à injecter un produit de contraste dans l’utérus et les trompes de Fallope d’une patiente, suivi de la réalisation d’images radiographiques pour visualiser ces organes. — (Sophie Zimmermann, « Hystérosalpingographie : qu'est-ce que l'hystérographie ? », dans Passeport Santé, 10 octobre 2023 [texte intégral]. Consulté le 15 janvier 2024)
      (modifier)
11 Kazakhstan — Nom propre \ka.zak.stɑ̃\ masculin
Localisation du Kazakhstan.
  1. (Géographie) Grand pays d’Asie, entouré de la Russie au nord, de la Chine à l’est, du Kirghizistan au sud-est, de l’Ouzbékistan au sud-ouest, du Turkménistan à l’ouest-sud-ouest et de la mer Caspienne à l’ouest. Sa capitale est Astana.
    • Ni le Kazakhstan ni la Russie n’ont fourni des preuves d’une quelconque implication étrangère dans les émeutes. — (Le Monde, AFP, Reuters, « Au Kazakhstan, les violences font de nombreuses victimes, près de 2 300 manifestants arrêtés », Le Monde, 6 janvier 2021 → lire en ligne)
    • Alors que l’Ouzbékistan devient très répressif pendant les années 1990 et que son économie devient un mélange d’étatisme et pratiques ultracorrompues, le Kazakhstan privatise à tour de bras ses vieux mastodontes de l’industrie minière — avec certes quelques ratés — et semble emprunter la voie libérale. — (Bertrand Badie, Dominique Vidal, Puissances d’hier et de demain ; L’état du monde 2014, 2013)
    • Oljas Souleïmenov est né en 1936 à Alma-Ata (aujourd’hui Almaty) capitale du Kazakhstan. — (Apprendre à porter sa vue au loin, textes réunis par Sylviane Albertan-Coppola, 2022, page 356)
      (modifier)
12 ichneumon — Nom commun masculin \ik.nø.mɔ̃\
Sarcophage d’un ichneumon surmonté de sa statue (1)
Insecte de la famille des ichneumons (2)
  1. Mangouste d’Égypte que les Égyptiens révéraient dans l’Antiquité parce qu’elle tue les serpents et les jeunes crocodiles.
    • L’ichneumon, quand il doit venir aux prises avec le crocodile, munit son corps, l’enduit et le crouste tout à l’entour, de limon bien serré et bien paistry, comme d’une cuirasse. — (Michel de Montaigne, Essais, II.12, 1595)
    • Le crocodile affreux, dont le Nil cache l’antre,
      Et qui laisse aux roseaux la marque de son ventre,
      A peur de l’ichneumon.
      — (Victor Hugo, Légende, tome 4, 1877, page 578)
    • Tanios est venu me voir dans mon bureau pour m’expliquer la situation dramatique dans laquelle se trouvait son village, qu’il a comparé à un ichneumon pris au piège et qui attend la lame du trappeur… — (Amin Maalouf, Le rocher de Tanios, Grasset, 1993, collection Le Livre de Poche, pages 120-121)
  2. (Entomologie) Insecte hyménoptère pourvu d’un aiguillon comme les abeilles et qui dépose ses œufs dans le corps des chenilles.
    • Le plus terrible ennemi de l’araignée, l’ichneumon. — (Michelet, Insecte, 1857, page 386)
13 schisteux — Adjectif \ʃis.tø\
Sol schisteux au parc national du Harz en Allemagne
  1. (Minéralogie) Qui est de la nature du schiste.
    • Nulle part on ne trouve la moindre trace ni des poudingues ou du granit rose de Jersey, ni de ces roches schisteuses, trappéennes ou quarzeuses, si communes à Saint-Malo. — (Jean Louis Armand de Quatrefages de Bréau , Souvenirs d'un Naturaliste , La Revue des Deux Mondes, tome 30, 1842)
    • Le sol schisteux et argileux de la partie septentrionale des Ardennes au-delà de Charleville est entièrement privé de calcaire. — (Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, page 41)
    • Cependant il s’agit d’une région schisteuse dont les sols, plus vite secs, peuvent être moins favorables à la détection aérienne. — (Jacques Naveau, Recherches sur Jublains et sur la cité des Diablintes, Documents archéologiques de l’Ouest, Conseil général de la Mayenne, 1997, page 36)
      (modifier)
14 Sagittaire — Nom propre masculin singulier \sa.ʒi.tɛʁ\
Constellation du Sagittaire.
  1. (Astronomie) Constellation du ciel austral, bordée par l’Aigle, l’Écu de Sobieski, la Queue du Serpent, le Serpentaire, le Scorpion, la Couronne australe, le Télescope, le Microscope, et le Capricorne, traversée par le Soleil du 18 décembre au 18 janvier environ.
    • Cette nuit, tu iras observer le Sagittaire et la Lyre.
  2. (Astrologie) Signe zodiacal, traditionnellement associé à la période entre le 23 novembre et le 21 décembre de chaque année.
    • Ma tante est bien Sagittaire, mais elle ne croit pas du tout en l’astrologie.
      (modifier)
15 égyptologue — Nom commun \e.ʒip.tɔ.lɔɡ\ masculin et féminin identiques
Les égyptologues Janet Gourlay et Margaret Benson
  1. (Archéologie) Archéologue spécialisé en égyptologie.
    • Dominique Farout, égyptologue et commissaire français de la rétrospective de 2023, y était. — (journal Le Journal du dimanche, 2 avril 2023, page 40)
    • Je vais ajouter ici quelques autres considérations de l’égyptologue français relatives à ces éléments. — (chevalier Ivan Aleksandrovitch Goulianof, Essai sur les hiéroglyphes d'Horapollon et quelques mots sur la cabale, Paris, 1827, page 35)
    • Selon l’égyptologue biomédicale Sofia Aziz, le souverain égyptien aurait perdu la vie dans un accident de char dû à une conduite sous l’emprise de l’alcool. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 28 juin 2023, page 15)
      (modifier)
16 sikh — Adjectif \sik\
Portrait de Kharak Singh, deuxième maharaja de l’Empire sikh
  1. (Religion) Relatif au sikhisme.
    • Selon un membre de la communauté sikhe cité par le journal, un homme blanc d’une trentaine d’années serait l’auteur de la fusillade, survenue vers 10 heures. — (« États-Unis : Au moins sept morts dans une fusillade », nouvelobs.fr, 5 aout 2012)
    • Ancien premier ministre de la Colombie-Britannique, M. Dosanjh est de religion sikhe et a toujours dénoncé les extrémistes au sein de sa communauté. — (« De choses et d’autres », Le Devoir.com, 19 juin 2010)
    • Et c’est ici, sur les flancs de l’Himalaya, au début de l’équinoxe de printemps, que la communauté sikh se rassemble à l’occasion du festival du Hola Mohalla, hommage rendu au dixième gourou et à son armée sainte. — (« Les moines-guerriers du Pendjab », leFigaro.fr, 3 aout 2012)
      (modifier)
17 écoute — Nom commun féminin \e.kut\
Un nœud d’écoute.
  1. (Marine) Cordage attaché à un coin d’une voile, pour servir à la déployer, à la tendre, à la serrer ou à l’orienter.
    • En même temps qu’aux bas et aux chaussures, j’avais renoncé aux jupes féminines, et Renaud pourrait dire de quel gentil mousse lui servait sa femme, en grand col bleu, en culotte de jersey et béret de laine, mousse vite au courant de la manœuvre des voiles, orgueilleux de border les écoutes de foc… — (Colette, La Retraite sentimentale, 1907)
    • Sans cesse sur le pont, ajustant les écoutes de mes voiles pour en obtenir le meilleur rendement, utilisant chaque souffle de vent, j'avais réussi à conserver la vitesse d'à peu près un nœud. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
      (modifier)
18 herpétologie — Nom commun féminin \ɛʁ.pe.tɔ.lɔ.ʒi\
Le dragon d’Australie ou lézard à collerette est étudié en herpétologie
  1. (Zoologie) Partie de la zoologie qui traite des reptiles et des amphibiens.
    • Langue de l’exemple manquante !
    • Le Cameroun est sans doute le pays d’Afrique Centrale qui a suscité le plus de travaux en herpétologie. — (Laurent Chirio, Matthew LeBreton, Atlas des reptiles du Cameroun, 2007)
    • Maud Berroneau et son collègue Xavier Gautron, service civique déjà bien rodé à l’herpétologie, la libèrent de cette prison provisoire. — (journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 13 août 2022, page 34)
      (modifier)
19 orthophoniste — Nom commun masculin et féminin identiques \ɔʁ.to.fɔ.nist\
L’orthophoniste et actrice américaine Constance Thomas
  1. Thérapeute paramédical(e) des troubles de la communication liés à la voix, à la parole et au langage oral et écrit, ainsi que des troubles cognitifs et de la déglutition.
    • Les sommes ainsi débloquées poussent des commissions scolaires et des établissements de santé à mandater des orthophonistes pour assurer le diagnostic de l’audimutité, ouvrant la porte à un nouveau type de pratique pour la profession. — (Julien Prud'Homme, Histoire des Orthophonistes et des Audiologistes au Québec: 1940-2005, Presses de l'Université du Québec, 2005, page 99)
    • Lorsqu’il passe devant le bâtiment quelques minutes plus tard, il lit les plaques qui encadrent la porte vitrée. Il y en a cinq : deux dentistes, un kiné, un médecin, un orthophoniste — il n’a jamais entendu parler de ce métier. — (Jacques Expert, Sauvez-moi, Sonatine Éditions, 2018, première partie, chapitre 7)
    • L’orthophoniste peut alors établir un diagnostic concernant les domaines d’intervention prévus dans sa nomenclature (dyslexie, dysorthographie, dysgraphie, dysphasie, etc.). Pour d’autres pathologies, le diagnostic est exclusivement médical et ne peut être posé que par le médecin (autisme, troubles de la voix organiques, pathologies ORL et neurologiques). — (Paulina Jonquères d'Oriola, « Tout savoir sur le bilan orthophonique », dans Doctissimo, 15 juin 2018 [texte intégral]. Consulté le 19 janvier 2024)
      (modifier)
20 calao — Nom commun masculin \ka.la.o\
Profil d’un calao
  1. (Ornithologie) Nom normalisé donné à treize genres comprenant 59 espèces d'oiseaux arboricoles et omnivores, souvent de très grande taille, appartenant à l’ordre des bucérotiformes, et qui se caractérisent par leur bec énorme et légèrement incurvé rappelant celui des ramphastidés (e.g. toucans) — auxquels ils ne sont que très indirectement apparentés — souvent surmonté d'un casque, ou sorte de protubérance cornée à fonctions mal comprises et parfois aussi massive que le bec, pourvu d'une queue longue et large, nichant dans des cavités d'arbres et qui sont exclusives aux régions tropicales de l'Ancien Monde (genres principaux : anthracoceros, Bycanistes, Lophoceros, Rhyticeros, Tockus, etc.).
    • Avec son plumage noir et blanc, son long bec incurvé et son casque proéminent, le calao fait partie des oiseaux les plus originaux des forêts pluviales tropicales d’Asie du Sud-Est. — (Jérôme Bouchaud, Malaisie, 2010)
    • La zoochorie permet la dissémination des graines sur de grandes distances. Par exemple, les graines de moabi sont mangées par les animaux (éléphant), celles de Maesopsis par le calao, les noix sont stockées par les rongeurs, les petites graines par les fourmis, etc. — (Jean-Noël Marien & Dominique Louppe, Les plantations, chap. 8 du Mémento du forestier tropical, coordonné par Dominique Louppe & ‎Gilles Mille, Éditions Quae, 2015, p. 740)
      (modifier)
21 clef d’ut — Locution nominale féminin \kle d‿yt\
La clef d’ut.
  1. (Musique) Clef qui indique la position du do no 3 (C4) sur la portéeut est l’ancien nom de la note do — et qui concerne les sons du médium. Elle est représentée par le signe 𝄡 .
    (modifier)
22 Iranienne — Nom commun féminin \i.ʁa.njɛn\ (pour un homme, on dit : Iranien)
Tombe de l’Iranienne Mahsa Amini
  1. (Géographie) Habitante de l’Iran.
    • Un autre exemple est fourni par une peinture exécutée par Yahyâ, fils de Sânî ol-molk, pour un Masnavi du poète Djalâl al-dîn Rûmî : l’artiste y a aplati et dé-sensualisé un thème potentiellement sensuel, dans lequel des Iraniennes étaient impliquées, en le traitant d’une manière stylisée traditionnelle. — (Marie-Elise Palmier-Chatelain, Pauline Lavagne d’Ortigue, L’Orient des femmes, 2002, page 57)
    • Mais c’est tout de même la plume sensuelle de l’Iranienne Marsha Mehran qui apprête le plus suavement les papilles à déguster la grenade avec son livre La soupe à la grenade, cette aash-e anar qui « repose entièrement sur ce fruit pour son inspiration. D’un magenta brillant quand il a fini de cuire, le jus de grenade donne à la soupe un goût aigre-doux… ». — (France Mutuelle Magazine, n° 178, octobre-novembre-décembre 2023, page 53)
      (modifier)
23 tank — Nom commun masculin \tɑ̃k\
Un tank détruit placé devant l’ambassade de la Russie à Berlin
  1. (Anglicisme) (Transport) Char d’assaut, char de combat.
    • En retour, le Kremlin ne commente pas le soutien turc à l’Ukraine. Or, celui-ci inclut la livraison à Kiev de matériel militaire, dont les célèbres drones armés Barayktar, qui ont fait des dégâts depuis le 24 février dans les colonnes de tanks russes. — (journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 20 août 2022, page 4)
    • Il me dit que les tanks avaient percé les lignes de défense allemandes et avaient entrepris un raid à l’arrière des lignes ennemies. — (Alexandre Tchakovski, C’était à Léningrad, traduit du russe par Julia et Georges Soria, 1951)
  2. (Transport) (Par analogie) (Familier) Grosse voiture.
    • Du garage, Johnny sort une énorme Rolls bleue, un vrai tank. — (Sam Bernett, Johnny forever, 2017)
  3. (Marine) Réservoir d’un tanker.
24 sirocco — Nom commun masculin \si.ʁɔ.ko\
Représentation météorologique du sirocco
  1. En Méditerranée, vent brûlant venant du sud-est.
    • Les pittoresques coiffes en dentelles des femmes, légèrement frissonnantes sour le tiède sirocco, leur démarche ferme, leurs conversations sonores dans les rues; […]. — (Nikolaï Gogol, Les nouvelles de Petersbourg - Rome, 1835 (traduction d’André Markowicz, réédition Éditions Acte Sud, 2007, page 333))
    • Après huit heures de marche en terrain souvent difficile, par un sirocco étouffant et une température qui doit dépasser 60° au soleil, nous atteignons Ras El-Ma, la source de l’oued Fez, à douze kilomètres de la capitale. — (Frédéric Weisgerber, Au seuil du Maroc Moderne, Institut des Hautes Études Marocaines, Rabat : Les éditions de la porte, 1947, page 255)
      (modifier)
25 avoir le courage de ses opinions — Locution verbale \av.waʁ lə ku.ʁaʒ də se z‿o.pi.ɲɔ̃\
Accusée à tort de complicité de meurtre pour la punir de ses prises de position politiques, Emma Goldman avait le courage de ses opinions.
  1. Soutenir ses opinions en public.
    • Laissez-moi donc tranquille avec vos maîtres, vous en savez dix fois autant que lui, répondit Mme Verdurin au docteur Cottard, du ton d’une personne qui a le courage de ses opinions et tient bravement tête à ceux qui ne sont pas du même avis qu’elle. — (Marcel Proust, Un amour de Swann)
    • Encore, l’idée d’« orientation sexuelle » devrait-elle inclure à mon avis celle d’« identité de genre », le ou la transgenre étant un homo ou une lesbienne qui a le courage de ses opinions. — (Lionel Labosse, Le Contrat universel : au-delà du « mariage gay », éditions À poil, 2012), p. 22.
      (modifier)
26 blaireau — Nom commun masculin \blɛ.ʁo\ (pour une femelle, on peut dire blairelle, blairotte)
Un blaireau européen (1)
Des blaireaux (2)
  1. (Zoologie) Une des espèces de mammifères omnivores, bas sur pattes, au pelage noir, gris et blanchâtre, qui se creusent de profonds terriers.
  2. (Par métonymie)
    1. (Beaux-arts) Brosse en poils de cet animal dont se servent les peintres et les doreurs.
    2. (Courant) Pinceau garni de ces poils dont on se sert, en se rasant, pour étaler et faire mousser le savon.
      • Toilette du bataillon. Le barbier passe pour particulièrement francophile. Tout le monde va se raser chez lui. Chacun emporte son savon, son blaireau, son rasoir, et lui n’a guère qu’à regarder, mais enfin on se rase chez un coiffeur. — (Jean Giraudoux, Retour d’Alsace - Août 1914, 1916)
  3. (Argot) (Vieilli) Nez.
  4. (Argot) Individu grossier et antipathique ; imbécile, idiot.
    • Il dégoise, l’ostrogoth de la téloche formaté au formol, tel un psittacidé déréglé et moche… Il clabaude aux esgourdes des blaireaux enfarinés et des tordus pasteurisés […]. — (Jean Maryves, Vieilles cantilènes & jeunes romances, Mon Petit Éditeur, 2013, page 28)
      (modifier)
27 militant — Adjectif \mi.li.tɑ̃\
Tract militant contre la discrimination raciale à Londres (2)
  1. Qui lutte, qui attaque, qui défend une cause ou une idéologie, qui paie de sa personne. Relatif notamment aux milieux politique et associatif.
    • Affichant non sans panache un athéisme militant, il appelle à en finir avec une certaine tolérance envers les religions monothéistes, intrinsèquement intolérantes et pétries de haine. — (Basile de Koch, Histoire universelle de la Pensée: de Cro-Magnon à Steevy, 2005)
    • De même, la diversité des thématiques traitées par les intervenant·e·s conduit elle aussi à soutenir que le genre ne peut plus être un impensé de la recherche sur le militantisme, pas plus qu’il ne devrait l’être dans la pratique des collectifs militants. — (Valérie Cossy, Gaël Pannatier, Céline Perrin et Patricia Roux, « Le militantisme n’échappe pas au patriarcat », in Nouvelles Questions Féministes, n°24 « Les logiques patriarcales du militantisme », Éditions Antipodes, Lausanne, 2005/3, page 6)
  2. Relatif au militantisme.
  3. (Sens figuré) (Théologie) Qualifie, dans l’Église, l’assemblée des fidèles sur la terre. — Note : Se dit par opposition à l’église triomphante qui est l’assemblée des fidèles dans le ciel, et à l’église souffrante qui est composée des âmes du Purgatoire.
    (modifier)
28 clitoris — Nom commun masculin \kli.tɔ.ʁis\
Schéma du clitoris (en rose) et structures adjacentes.
  1. (Anatomie) Organe de l’appareil génital féminin, dont la partie visible, érectile, de forme ronde et allongée, se situe au sommet des petites lèvres, où il forme une proéminence de 7 à 10 millimètres de diamètre. Il se prolonge en profondeur par deux racines de dix centimètres qui entourent le vagin et l’urètre féminin, qui se rejoignent pour former la partie visible.
    • […] ne vaudrait-il pas mieux se taire sur les choses qu’on ignore que d’établir des caractères essentiels et des différences générales sur des erreurs grossières, en assurant, par exemple, que dans tous les animaux à mamelles, la femme seule a un clitoris ; tandis que nous savons, par la dissection que nous avons vu faire de plus de cent espèces d’animaux, que le clitoris ne manque à aucune femelle ? — (Georges-Louis Leclerc de Buffon, Histoire naturelle des animaux : Animaux communs aux deux continents, tome III, Garnier Frères, collection « Œuvres complètes de Buffon », 1853 (1re édition 1749), page 53)
      (modifier)
29 bissexte — Nom commun masculin \bi.sɛkst\
Calendrier bulgare de février 2020, où est entourée la case du bissexte
  1. (Astronomie) Le 29 février d’une année bissextile, jour bissextil, jour intercalaire.
    • Cependant, si le bissexte a lieu en cette année, l’erreur disparaît, parce qu’à cause du bissexte on ajoute un jour. — (Guillaume Durand, évêque de Mende au XIIIe siècle, Rational ou Manuel des divins offices dans la bibliothèque Wikisource Article sur Wikisource, Volume 5, Livre huitième, Chapitre X « De l’embolisme », traduit du latin par Charles Barthélémy, Louis Vivès, Libraire-Éditeur, Paris, 1854, page 194)
    • A entendre celui-ci, les vampires et les stryges lui obéissaient ; à en croire celui-là, on le rencontrait, au déclin de la lune, par les nuits sombres, comme on voit en d’autres contrées le grand bissexte, achevalé sur la vanne des moulins, causant avec les loups ou rêvant aux étoiles. — (Jules Verne, Le Château des Carpathes, J. Hetzel et Compagnie, 1892, p. 1-16)
      (modifier)

Mars[modifier le wikicode]

Date Aperçu
01 dysgraphie — Nom commun féminin \dis.ɡʁa.fi\
Écriture manuscrite d’un patient adulte atteint de dysgraphie
  1. (Médecine) Trouble de l’apprentissage de l’écriture manuscrite qui relève de la compétence orthophonique.
    • Le trouble visuo-attentionnel ou visuo-spatial peut être responsable d’une dysgraphie. — (Marie-Claude Saiag, Stéphanie Bioulac, Manuel Bouvard, Comment aider mon enfant hyperactif ?, 2007)
    • L’orthophoniste peut alors établir un diagnostic concernant les domaines d’intervention prévus dans sa nomenclature (dyslexie, dysorthographie, dysgraphie, dysphasie, etc.). — (Paulina Jonquères d'Oriola, « Tout savoir sur le bilan orthophonique », dans Doctissimo, 15 juin 2018 [texte intégral]. Consulté le 19 janvier 2024)
    • Extradys organise une journée sur les difficultés d’enfants, d’adolescents souffrant de Troubles spécifiques du langage et des Apprentissages (TSLA) appelés communément « Troubles DYS » (dyslexie, dysorthographie, dysgraphie, dyscalculie, dyspraxie, dysphasie), dimanche 18 juin à la salle en dessous du dojo à Malemort de 9h30 à 13h. — (journal La Vie corrézienne, 16 juin 2023, page 34 (dyslexis corrigé en dyslexie))
      (modifier)
02 nocturne — Adjectif masculin et féminin identiques \nɔk.tyʁn\
Vue nocturne de la rue Simor János à Esztergom (1)
Les chauves-souris sont une espèce nocturne (2)
Le jasmin de nuit est une plante nocturne (3)
  1. Qui a lieu ou qui arrive durant la nuit.
    • C’était la Cornuel qui leur avait conseillé cette expédition nocturne et ils n’avaient pas perdu de temps pour l’entreprendre. — (Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, tome 2, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 131)
    • Au milieu de l’insondable obscurité, dont s’enveloppe le Kara-Koum, j’éprouve l’impression que donne l’immensité nocturne de la mer autour d’un navire. — (Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre VII, J. Hetzel et Cie, Paris, 1892)
  2. (Zoologie) Qui est actif pendant la nuit.
    • La plupart de ces petits mammifères étant nocturnes, il faut tendre les pièges le soir et les visiter de bon matin. — (Dr E.-L. Trouessart, « Les petits Mammifères de France: Procédés pour capturer et réunir en collections les mammifères », dans la Feuille des jeunes Naturalistes, n° 124 du 1er février 1881, Paris : chez Adrien Dollfus, 11e année, 1880-1881, p. 46)
    • Parmi eux, l’étrange butor étoilé, un petit héron nocturne au cri semblable à un mugissement de taureau, ou encore la distinguée panure à moustaches, sorte de grande mésange colorée, dont le mâle arbore sur la tête de belles plumes noires qui lui ont donné son nom. — (journal Le Télégramme, édition Morlaix, 30 juillet 2022, p. 13)
  3. (Botanique) Dont les fleurs s’ouvrent dans l’obscurité.
    • Langue de l’exemple manquante !
      (modifier)
03 rhinopharyngite — Nom commun féminin \ʁi.no.fa.ʁɛ̃.ʒit\
Personne souffrant d’une rhinopharyngite
  1. (Médecine) Rhume, maladie infectieuse virale des voies respiratoires hautes, principalement causée par les picornaviridés, dont les rhinovirus, ou les coronavirus.
    • Ainsi, la rhinopharyngite peut évoluer sur une période plus ou moins longue, allant de 5 à 20 jours, puis guérir. Très rarement, la rhinopharyngite peut être la source de complications, telles que :
      - une conjonctivite ;
      - une sinusite aiguë ;
      - une otite ;
      - une bronchite ;
      - un syndrome méningé, etc.
      — (« Reconnaître la rhinopharyngite de l’adulte », dans L’Assurance maladie, 2 février 2022 [texte intégral]. Consulté le 21 janvier 2024)
    • Pas de doute, on entre dans le dur de l’automne, saison officielle de la flemme, de la météo maussade et de la rhinopharyngite. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 21 octobre 2022, page 4)
      (modifier)
04 épiphyte — Adjectif masculin et féminin identiques \e.pi.fit\
Mousses et fougères épiphytes sur les troncs des arbres de cette forêt en Tanzanie.
  1. (Botanique, Écologie) Se dit d’une plante fixée sur une autre, généralement un arbre, sans être parasite ; c’est-à-dire qui produit sa propre nourriture par photosynthèse en absorbant les sels minéraux, par exemple, dans l’humus qui s’accumule sur les branches et le dioxyde de carbone atmosphérique.
    • Ces arbres atteignent 25 à 30 mètres de haut et ils sont associés à un sous-bois abondant, à des lianes et à des plantes épiphytes.— (Paul Seiber Amérique du Sud : paysages et végétation, 1998, Ulmer, page 76)
    • Mais le plus étonnant, sans doute, qu'il nous ait été donné d'observer, est cette énorme potée de billbergia, une plante épiphyte originaire des forêts équatoriales d'Amérique latine, qui trône au milieu d'une cour parisienne du 3e arrondissement.— (Alain Lompech Face aux dernières offensives de l'hiver, des plantes résistent, Le Monde, 28 février 2001)
    • Sur les premiers mètres situés au-dessus du sol, les espèces épiphytes sont moins nombreuses qu'au niveau des fourches et des branches maîtresses, mais elles sont néanmoins présentes surtout dans les forêts de moyenne montagne. — (Patrick Blanc, Être plante à l'ombre des forêts tropicales, 2005, Nathan page 87)
      (modifier)
05 quêter — Verbe transitif \ke.te\ ou \kɛ.te\
Des moines bouddhistes en train de quêter au Laos (1)
  1. Demander et recueillir des aumônes.
  2. (Chasse) Chercher du gibier en parlant d’un chien.
    • Les branches gourmandes de la haie lui fouettaient les bottes, et devant les pas de son cheval, les rainettes peureuses sautelaient à travers l’herbe humide de rosée ; un faible et lointain aboi de chien, quêtant tout seul comme pour se désennuyer, se faisait entendre dans le silence profond de la campagne. — (Théophile Gautier, Le capitaine Fracasse, 1863)
    • En revenant ce matin de mon annexe, à travers champs, j’ai aperçu M. le comte qui faisait quêter ses chiens le long du bois de Linières. — (Georges Bernanos, Journal d’un curé de campagne, 1936, réédition Le livre de poche, 1968, page 70)
  3. (Sens figuré) Rechercher.
    • Langue de l’exemple manquante !
      (modifier)
06 cryptographie asymétrique — Locution nominale \kʁip.to.ɡʁa.fi a.si.me.tʁik\ féminin
  1. (Cryptographie) Branche de la cryptographie qui s’intéresse aux algorithmes utilisant deux clés distinctes pour le chiffrement et le déchiffrement.
    • Langue de l’exemple manquante !
    • Les artisans de cette révolution, Whitfield Diffie et Martin Hellman, de l’Université de Standford, ont imaginé le concept de cryptographie à clé publique, ou cryptographie asymétrique. — (Frédéric Rémi, La cryptographie à clé publique, Pour la Science, 1er juillet 2002)
    • Contrairement à la cryptographie symétrique qui suppose l’existence d’un secret partagé par les interlocuteurs, la cryptographie asymétrique permet d’obtenir confidentialité, intégrité et authenticité même en l’absence de toute convention secrète préalable. — (Granboulan, Louis. « Cryptologie : le projet NESSIE. Sélection des meilleures primitives cryptographiques, bilan et perspectives », Les Cahiers du numérique, vol. 4, no. 3, 2003, pp. 73-86.)
      (modifier)
07 ventoline — Nom commun féminin \vɑ̃.tɔ.lin\
Inhalateur de ventoline
  1. (Pharmacologie) (Par antonomase) Bronchodilatateur utilisé dans le traitement de l’asthme.
    • – Sa ventoline est dans la pochette avant du cartable. Au moindre petit sifflement… enfin… elle sait comment ça fonctionne. — (Cerise Bellicanj, Sergei Ou L’élu Sans Destin, Villevaude, 2010, page 31)
    • Pris d’une soudaine crise d’asthme, Jean-Marie le Raconteur avait dû porter à ses lèvres le flacon de ventoline et la vision s’était achevée. — (Roland Forgues, Touche pas à mon rêve, Edilivre, 20 avril 2015)
      (modifier)
08 violence verbale — Locution nominale \vjɔ.lɑ̃s vɛʁ.bal\ féminin
Représentation schématique d’un épisode de violence verbale
  1. Ensemble des actes de langage agressifs, par le contenu péjoratif, obscène ou le volume sonore, dont le but ou la conséquence est de provoquer, d’humilier, de dominer, d’intimider, de punir ou de réduire au silence la victime en dégradant son état psychologique et son estime de soi.
    • Entre 2009 et 2014, une trentaine d’internautes membres d’un groupe Facebook, « La Ligue du LOL », auraient harcelé des utilisateurs du réseau social Twitter. À la différence des cas habituels de discours de haine en ligne, généralement caractérisés par une violence verbale anonymisée sur les réseaux sociaux (Badouard, 2017), cette affaire s’inscrit dans un espace professionnel spécifique, ce qui la rend singulière. — (Keyvan Ghorbanzadeh, ’, « Bêtes et méchants ? Pour une analyse positionnelle du discours de la Ligue du LOL », dans Mots. Les langages du politique, Dossier, OpenEdition, 2021/1 (n° 125), page 53)
    • La violence verbale, en tant que type de violence émotionnelle, peut se produire dans n’importe quel environnement et affecter n’importe quelle personne. En ce sens, elle peut se produire chez les enfants, les adolescents, les adultes ou les personnes âgées. En outre, elle peut se produire dans différents contextes, par exemple avec un partenaire, entre amis, au travail, etc. — (Virginia Martínez, « La violence verbale : exemples et recommandations », dans Améliore ta Santé, 27 mai 2022 (mise à jour) [texte intégral]. Consulté le 13 décembre 2023)
    • Si une relation avec quelqu’un dans votre vie vous rend constamment anxieux ou mal dans votre peau et que les mots utilisés vous détruisent, il est possible que vous soyez victime de violence verbale. — (Mariane, « Violence verbale : exemples, signes et effets », dans Psychologie Sociale, 27 avril 2023 [texte intégral]. Consulté le 13 décembre 2023)
      (modifier)
09 bec-de-corail — Nom commun masculin \bɛk də kɔ.ʁaj\
Un bec-de-corail en Gambie.
  1. (Ornithologie) Nom couramment donné à l’astrild cendré, petit passereau africain fréquemment élevé en captivité.
    • Le bec-de-corail fait partie des oiseaux de cage les plus populaires. Aussi, a-t-on tout intérêt à tenter la reproduction de cet astrild, afin de limiter les captures en milieu naturel. — (Oiseaux de cage et de volières, éditions Artémis, 2002)
    • Le bec de corail est un petit oiseau svelte à la silhouette harmonieuse. Ses teintes pastels sont du plus bel effet. Son plumage brun et beige est rehaussé d’un bec rouge corail et d’un trait rouge vif sur chaque œil. — (jardinerie-baobab.fr)
      (modifier)
10 volapük — Nom commun \vɔ.la.pyk\ masculin invariable
Paroles en volapük de l’hymne du volapük (1)
  1. (Linguistique) Langue construite inventée par le prêtre catholique allemand Johann Martin Schleyer, qui devait servir de langue-pont entre des gens de langues maternelles différentes.
    • Le volapük, qui a un nom aussi rébarbatif que le phylloxéra, étend comme lui sournoisement ses ravages. — (André Theuriet, Souvenir des Ardennes, dans la Revue d’Ardenne & d’Argonne : scientifique, historique, littéraire et artistique, 4e année, juillet-août 1897, no 5, page 141)
    • Dante, Goethe, Chateaubriand, appartiennent à toute l’Europe dans la mesure même où ils étaient respectivement et éminemment Italien, Allemand et Français. Ils n’auraient pas beaucoup servi l’Europe s’ils avaient été des apatrides et qu’ils avaient pensé, écrit en quelque espéranto ou volapük intégrés. — (Charles de Gaulle, conférence de presse du 15 mai 1962)
  2. (Sens figuré) (Péjoratif) Langage incompréhensible.
    • — Elle ne disait pas très bien les vers ? hasarda l’ami de Bloch pour flatter Rachel, qui répondit :
      — Oh ! ça, elle n’a jamais su en dire un ; c’était de la prose, du chinois, du volapük, tout, excepté un vers.
      — (Marcel Proust, Le Temps retrouvé)
    • Tout cela est simple et clair. Pourquoi donc y substituer je ne sais quel charabia, je ne sais quel nouveau volapük ? — (Lénine, La Maladie infantile du communisme, Éditions 10/18, Paris, 1962, pages 46-47)
      (modifier)
11 glande thyroïde — Locution nominale \ɡlɑ̃d ti.ʁɔ.id\ féminin
Schéma de la localisation de la glande thyroïde dans le corps humain
  1. Glande volumineuse située dans la partie antérieure et inférieure du larynx.
    • Une glande thyroïde qui ne fonctionne pas correctement peut causer des problèmes émotionnels tels que l’anxiété, la dépression ou l’irritabilité. — (« Les 7 signes que vos glandes fonctionnent mal », dans Aspros Santé, 20 mai 2023 [texte intégral]. Consulté le 21 janvier 2024)
    • « En somme, quelle différence y a-t-il entre un prince Séliman et un débardeur peint par Gorki ? Un coup de rasoir et un pain de savon… La matière grise ? Pfffft !… Les anatomistes ont constaté que le cerveau d’un imbécile pèse aussi lourd que celui d’un homme intelligent… La glande thyroïde ? Peut-être… On saura cela dans un siècle. Car il n’y a pas de grands hommes, d’après les novateurs de la médecine : il y a plus ou moins de ris de veau autour d’une pomme d’Adam… — (Maurice Dekobra, La Madone des sleepings, 1925, réédition Le Livre de Poche, page 190)
      (modifier)
12 Nauru — Nom propre masculin \na.u.ʁu\ ou \no.ʁu\ ou \no.ʁy\
Localisation de Nauru.
  1. (Géographie) Île du Pacifique occidental, en Micronésie, au sud de l’équateur.
  2. (Géographie) État d’Océanie, dont le territoire est constitué de l'île ci-dessus. Sa capitale est Yaren.
    • Ce paradis, c’est l’île de Nauru (prononcer naourou), un tout petit point de 8,2 milles carrés, perdu dans l’immensité bleue du Pacifique. — (Sélection du Reader’s Digest, volume 46, 1970)
      (modifier)
13 chamane — Nom commun \ʃa.man\ masculin et féminin identiques (orthographe rectifiée de 1990)
Une chamane
  1. (Religion) Dépositaire de la culture, des croyances et des pratiques spirituelles du chamanisme.
    • … et qui peut parler des heures de la manière dont les chamanes pratiquaient leur art. Lui-même ne cesse de rechercher « les cordes qui parlent de Dieu et du diable, cachés dans certaines sonorités archaïques… » — (Jean-Yves Dana, « Angelo Branduardi. L’éternel ménestrel », dans La Croix, 19 mars 2015)
    • Le hataali — le chamane — n’a rien pu faire. Elle a rejoint ses ancêtres à présent… — (Philippe Morvan, Ours, Calmann-Lévy, 2018, p. 119)
      (modifier)
14 terre de Sienne — Locution nominale \tɛʁ də sjɛn\ féminin
De la terre de Sienne brûlée
  1. (Indénombrable) Pigment minéral naturel, de teinte ocre brune rougeâtre et utilisé en peinture. Elle contient de l’oxyde de fer (III) (Fe2O3) et un peu de dioxyde de manganèse (MnO2).
    • Elle cherchait fortune en compagnie d’une grande gaupe, à la taille joncée et aux yeux couleur de terre de sienne. — (Joris-Karl Huysmans, Marthe, histoire d’une fille, 1877)
    • Les pigments jaune de plomb et d’étain et rouge (terre de Sienne sans doute), qui devaient mettre en valeur cette partie de la peinture, ne sont presque plus perceptibles car le vieillissement du film peint, de son liant en particulier, a conduit à de plus forts contrastes dans le clair-obscur et rend difficile la perception des nuances. — (Philippe Walter. « La lumière dans le tableau », John Scheid éd., Lumière, Lumières. Odile Jacob, 2016, pp. 117-138.)
      (modifier)
15 lutéine — Nom commun \ly.te.in\ féminin
Formule chimique de la lutéine.
  1. (Biochimie) Pigment caroténoïde, xanthophylle, antioxydant, que l’on trouve dans le jaune d’œuf, le beurre, le maïs, la carotte, le sérum sanguin.
    • Lutéine et zéaxanthine, deux pigments présents dans les yeux et dans les choux, les épinards, le céleri, la citrouille, le maïs, les olives vertes… ; — (France Mutuelle Magazine, n° 178, octobre-novembre-décembre 2023, page 23)
  2. (Anatomie) Hormone sécrétée par le corps jaune de l’ovaire des mammifères qui modifie le tractus génital afin de le rendre apte à la nidation et conditionne la gestation.
    • Au cas où l’œuf est fécondé, le corps jaune ne dégénère pas et continue à sécréter de la lutéine. — (Quillet Méd., 1965)
      (modifier)
16 décharné — Adjectif \de.ʃaʁ.ne\
  1. Maigre ; amaigri ; squelettique.
    • Mais voici. Sur le seuil du juste assassiné,
      Croisant ses bras velus sur sa large poitrine,
      Se dresse un grand vieillard, farouche et décharné.
      — (Leconte de Lisle, Poèmes barbares dans la bibliothèque Wikisource Article sur Wikisource, « La Vigne de Naboth », II, Librairie Alphonse Lemerre, 1900 (1re éd. 1862), page 30)
      Peinture chinoise d’un cheval décharné (1)
    • C’était un jeune chat, menu et décharné, qui frottait sa tête contre les jambes de Bert, en ronronnant.’' — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 335 de l’édition de 1921)
  2. (Sens figuré) Pauvre, sec.
    • Sur le revers d’une de ces collines décharnées qui bossuent les Landes, entre Dax et Mont-de-Marsan, s’élevait, sous le règne de Louis XIII, une de ces gentilhommières si communes en Gascogne, et que les villageois décorent du nom de château. — (Théophile Gautier, Le capitaine Fracasse, 1863)
      (modifier)
17 morelle noire — Locution nominale \mɔ.ʁɛl nwaʁ\ féminin
Baies noires de morelle noire
  1. (Botanique) Plante herbacée annuelle aux fleurs blanches et jaunes et à baies globuleuses, noires à maturité.
    • Citons également dans ce groupe l’alachlore (ou métachlore). Il est assez utilisé dans le désherbage du maïs et du soja contre les graminées estivales et beaucoup de dicotylédones (amarante, morelle noire…). — (Joseph Pousset, Agricultures sans herbicides, France Agricole Editions, 2003, page 123)
    • Les stations botaniques de belladone n’étant pas légion dans certaines contrées, les anciens ont cherché des solanacées moins onéreuses, comme la morelle noire, Solanum nigrum. — (Claude Meyers, Mythologies, histoires, actualités des drogues, 2007)
    • Les intoxications à la morelle noire concernent principalement les animaux de production : bovin, porcin, volailles. [...] Concernant l'ensilage, deux pieds de morelle noire par m² suffisent à provoquer une intoxication chez les bovins. — (La morelle noire, centre-antipoison-animal.com)
      (modifier)
18 naseau — Nom commun \na.zo\ masculin
  1. Chacune des deux ouvertures du nez par lesquelles l’animal respire et flaire. Il se dit surtout des narines du cheval.
    • L’attelage, ébranlant le chariot qu’il traîne,
      Se couche, les naseaux dans le sable, et le Roi
      Sent tournoyer sa tête et se glacer sa veine.
      — (Leconte de Lisle, Poèmes barbares dans la bibliothèque Wikisource Article sur Wikisource, « La Vigne de Naboth », II, Librairie Alphonse Lemerre, 1900 (1re éd. 1862), page 31)
      Naseau d’un cheval
    • Faites de petits cercles du bout des doigts en descendant le long du sinus du coin interne de l’œil jusqu’au naseau. — (Christelle Pernot, Initiation au shiatsu pour chevaux, 2004)
    • […] les Housards et les Hongrois leur fendent les naseaux, dans la vue, dit-on, de leur donner plus d'haleine, et aussi pour les empêcher de hennir à la guerre ; on prétend que les chevaux auxquels on a fendu les naseaux ne peuvent plus hennir : je n'ai pas été à portée de vérifier ce fait, mais il me semble qu'ils doivent seulement hennir plus faiblement […]. — (Georges-Louis Leclerc de Buffon, Histoire naturelle des animaux, in Œuvres, Bibliothèque de la Pléiade, 2007, page 539.)
      (modifier)
19 faon — Nom commun \fɑ̃\ masculin (pour une femelle, il existe le mot faonne)
  1. Petit d’une biche (cas d’emploi le plus courant), d’une daine ou d’une chevrette.
    Un faon (à gauche) et sa mère
    • Mon bien-aimé est semblable à la gazelle, ou au faon des biches. Le voici, il se tient derrière notre mur, il regarde par les fenêtres, il regarde à travers les treillis. — (Cantique des cantiques)
    • Le premier de son arc avait mis bas un daim.
      Un Faon de Biche passe, et le voilà soudain
      Compagnon du défunt ; tous deux gisent sur l’herbe.
      — (Jean de La Fontaine, Fables, Le Loup et le Chasseur)
    • Puis, Gus avait récupéré les deux pattes coupées gisant dans les dactyles, avait saisi le faon, était remonté sur son tracteur avec le corps sans vie sur ses cuisses, puis s’était mis en route vers la ferme. — (Franck Bouysse, Grossir le ciel, 2015, première partie, chapitre 10)
    1. (En particulier) Petit de la biche, tous deux entendus comme symboles de vulnérabilité et d’innocence.
      • Le Seigneur dit : Je suis l’effroi des triomphants,
        Je suis le frein d’acier qui brise la mâchoire
        Des Couronnés, mangeurs de biches et de faons.
        — (Leconte de Lisle, Poèmes barbares dans la bibliothèque Wikisource Article sur Wikisource, « La Vigne de Naboth », III, Librairie Alphonse Lemerre, 1900 (1re éd. 1862), page 33)
  2. (Vieilli) Se dit aussi du petit de tout autre ruminant sauvage.
    • C'est ce faon de gazelle, qui est devenu ton fils, parce que tu l'as élevé en lui donnant à manger dans tes mains des poignées de çyâmâkas, et que tu as souvent guéri sa bouche déchirée par les aiguilles des herbes en y versant l'huile extraite des ingoudîs. — (« La reconnaissance de Çakountalâ », acte 4, les Œuvres complètes de Kâlidâsa, traduites de sanscrit en français par Hippolyte Fauche, tome 2, Paris : chez A. Durand, 1860, p. 152)
      (modifier)
20 quadrilobe — Nom commun \kwa.dʁi.lɔb\ masculin
Un exemple de quadrilobe.
  1. (Architecture) Motif comportant quatre lobes.
    • Le sceau d’Humbert II, fils du dauphin Jean, en 1349, nous fournit un des plus riches exemples de ces nouvelles dispositions. L’écu est placé droit dans un quadrilobe. Deux hommes sauvages à cheval sur des griffons le supportent de chaque côté. Dans le lobe supérieur, un homme d’armes, l’épée à la main et tenant un bouclier, est assis sur un lion couché. Le lobe inférieur contient un masque humain de face, entre deux chimères. — (Germain Demay, Membre résidant de la Société nationale des Antiquaires de France, Le Blason d’après les sceaux du Moyen-Âge dans la bibliothèque Wikisource Article sur Wikisource, extrait des Mémoires de la Société nationale des Antiquaires de France, tome XXXVII, Paris, 1877, page 23)
    • Sur la piazza l’ombre qu’eussent développée à Combray la toile du magasin de nouveautés et l’enseigne du coiffeur, c’étaient les petites fleurs bleues que sème à ses pieds sur le désert du dallage ensoleillé le relief d’une façade Renaissance, non pas que, quand le soleil tapait fort, on ne fût obligé, à Venise comme à Combray, de baisser, au bord du canal, des stores, mais ils étaient tendus entre les quadrilobes et les rinceaux de fenêtres gothiques. — (Marcel Proust, À la recherche du temps perdu dans la bibliothèque Wikisource Article sur Wikisource, tome XIII « Albertine disparue », chapitre III « Séjour à Venise », Gallimard, Paris, 1927 (1re éd. 1925), page 256)
      (modifier)
21 Saône-et-Loire — Nom propre \soː.n‿e.lwaʁ\ féminin singulier
Localisation du département de Saône-et-Loire.
Carte du département dessinée par Victor Levasseur (1854).
  1. (Géographie) Département français de la région administrative de Bourgogne-Franche-Comté, qui porte le numéro 71.
    • Tout en parlant ainsi, on était entré dans la ville commerçante de Mâcon, chef-lieu du département de Saône-et-Loire. La Saône passe le long de la ville, et cette belle rivière était sillonnée de nombreux bateaux qui apportent à Mâcon les denrées et produits des départements voisins. — (G. Bruno, Le Tour de la France par deux enfants, XLIV. Édition Belin de 1902, page 100 in fine ; texte procuré par Wikisource : s:fr:Le Tour de la France par deux enfants/044)
    • Lui-même [Albert Thibaudet], enfant de la Saône-et-Loire, département idéal à ses yeux, avec son fleuve qui court vers l’Atlantique et sa rivière qui choisit la Méditerranée, aimait les profondeurs de la vie provinciale et goûtait l’harmonie qui naît des contrastes. — (Mona Ozouf, Composition française, Gallimard, 2009, collection Folio, page 233)
    • 20 Minutes a rencontré des élus et dévoile le témoignage de Claude Ducarre, maire de Melay, une petite commune de Saône-et-Loire. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 22 novembre 2023, page 4)
    • Mise en évidence par Gabriel de Mortillet, en 1872, la culture solutréenne doit son nom au gisement préhistorique découvert en 1866 au pied de la roche bourguignonne de Solutré, non loin de Mâcon (Saône-et-Loire). — (Laurence Millet (réalisation), « Découverte d’un site solutréen dans la Bourgogne de l’âge de glace », dans France Culture, 20 janvier 2024 [texte intégral]. Consulté le 23 janvier 2024)
      (modifier)
22 jubilaire — Nom commun \ʒy.bi.lɛʁ\ masculin et féminin identiques
Le Wiktionnaire en français est né le 24 mars 2004. C’est le jubilaire du jour ! Vingt ans !
  1. (Belgique, Franche-Comté, Québec, Suisse) Personne dont on fête un jubilé, un anniversaire.
    • Beaucoup de parents et d’amis des heureux jubilaires avaient répondu à leur aimable invitation et participèrent, durant plus de deux heures, au bonheur et à la joie de Claudette et de Jean. — (Revue de la Société haïtienne d'histoire et de géographie, 1984, n° 142 à 149, page 141.)
    • Le jubilaire jubilait. Ses soixante-treize ans rajeunissaient d'autant plus... qu'il tenait lui aussi en réserve pour ce jour-là une surprise, et une surprise de taille. — (Paul Colacray, Médias pour Dieu avec Jacques Alberione, Paris : Médiaspaul & Montréal : Editions paulines, 1984, page 74.)
      (modifier)
23 sittelle — Nom commun \si.tɛl\ féminin
Une sittelle torchepot
  1. (Ornithologie) Passereau grimpeur.
    • Des sittelles, oiseaux rapides de couleur marron moucheté, se posaient tout en biais au bout des branches chargées d’aiguilles, parfois le bec en bas et la queue en l’air,pour becqueter pignes et chenilles. — (Italo Calvino, Le Baron perché, 1957. Traduit de l’italien par Juliette Bertrand, 1959. p. 78)
    • Comme les mésanges, la sittelle travaille sans relâche. — (François Le Hardÿ de Beaulieu, Autour de mon moulin, 2003)
    • mes forêts sont lièvres et renards
      jungle d’insectes qui scintillent
      un soir d’été quand c’est l’hiver
      elles sont coyote ours noir orignal
      sittelle geai bleu mésange
      — (Hélène Dorion, Mes forêts, partie « L’écorce incertaine », Éditions Bruno Doucey, Paris, 2023 (2021), page 39)
    • Langue de l’exemple manquante !
      (modifier)
24 thébain, thébaine — Adjectifs \te.bɛ̃\, \te.bɛn\
Fresque thébaine datant du XIVe-XIIIe siècle avant notre ère (1)
  1. (Géographie) Relatif à la ville de Thèbes.
    • Khons, tranquille et parfait, le Roi des Dieux thébains,
      Est assis gravement dans sa barque dorée :
      Le col roide, l’œil fixe et l’épaule carrée,
      Sur ses genoux aigus il allonge les mains.
      — (Leconte de Lisle, Poèmes barbares dans la bibliothèque Wikisource Article sur Wikisource, « Néférou-Ra », Librairie Alphonse Lemerre, 1900 (1re éd. 1862), page 38)
    • Des esplanades rutilantes accueillent les visiteurs à l’entrée des temples, la montagne thébaine est illuminée la nuit, des murs de 2 mètres de haut surgissent sur plusieurs kilomètres pour empêcher les paysans d’empiéter sur des vestiges, le premier festival du film africain est prévu fin février. — (Ce chantier qui fait renaître Ramsès II, Figaro.fr, 17 août 2012)
    • La tombe de Nebamon de la XVIIIe dynastie était située dans la nécropole thébaine sur la rive ouest du Nil à Thèbes. — (Dalia Hamam, La tombe de Nebamon, Le progrès égyptien, 17 décembre 2020)
  2. (Par extension) Relatif aux mœurs homophiles prêtés à ses habitants dans l’Antiquité.
    • Le Moyen Age brûlait volontiers les « bougres », quand la Renaissance, plus subtile, accepta chez ses peintres la nudité masculine comme exutoire au paganisme italien. Il n’empêche, les siècles récents ne furent pas tendres pour la légion thébaine. — (Marc Lambron, Le Gay savoir, Le Point N°2237, 23 juillet 2015)
      (modifier)
25 Mout — Nom propre \mut\ féminin
Bas-relief représentant la déesse Mout allaitant le pharaon Séthi Ier
  1. (Divinité) Déesse de la mythologie égyptienne, mère du dieu lunaire Khonsou, symbolisant les valeurs maternelles, se transformant en lionne aux griffes acérées, mais sachant aussi, drapée en vautour, veiller sur les êtres humains et leur redonner la vie ; aussi déesse vautour du sud de l’Égypte.
    • Où va-t-il, le Roi Khons, le divin Guérisseur,
      Qui toujours se procrée et s’engendre lui-même,
      Lui que Mout a conçu du Créateur suprême,
      L’Enfant de l’Invisible, aux yeux pleins de douceur ?
      — (Leconte de Lisle, Poèmes barbares dans la bibliothèque Wikisource Article sur Wikisource, « Néférou-Ra », Librairie Alphonse Lemerre, 1900 (1re éd. 1862), page 39)
    • Il est suivi par son épouse, la déesse Mout, dans une barque décorée par deux têtes de femme aux cheveux recouverts d’ailes de vautour, puis par son fils Khonsou, dans une troisième barque ornée de têtes de faucon. — (Odile Weulersse, Les pilleurs de sarcophages, chapitre 3)
      (modifier)
26 gondolier — Nom commun \ɡɔ̃.dɔ.lje\ masculin (pour une femme, on dit : gondolière)
Des gondoliers dirigeant des gondoles sur le rio di San Salvadore, à Venise.
  1. Celui qui mène une gondole.
    • Chantons et dansons, nous qui sommes joyeux, tandis que ces mélancoliques descendent le canal sur le banc des gondoliers, et pleurent en voyant pleurer les étoiles. — (Aloysius Bertrand, Gaspard de la Nuit dans la bibliothèque Wikisource Article sur Wikisource, Livre V « Espagne et Italie », VII « La Chanson du masque », Mercure de France, Paris, 1920 (1re éd. 1842), page 165)
    • Et crescendo, la querelle s’envenime en injures, bien sûr, et non en coups, car les deux gondoliers savent pratiquer l’art de « rompre le fer ». — (Annarosa Poli, L’Italie dans la vie et dans l’œuvre de George Sand, Centre interuniversitaire de recherche sur le voyage en Italie, 1960, p. 116)
    • Les gondoliers ont l’air de croque-morts à présent. Ce sont les fossoyeurs qui plantent Venise dans la mer et l’ensevelissent à gestes tendres, en souvenir. — (San Antonio, Réflexions définitives sur l’au-delà , S-A 9, Fleuve noir, 2000)
  2. (Commerce) Personnel chargé de l’approvisionnement, de l’étiquetage et du balisage des marchandises affectées à la vente dans les rayons.
    • Langue de l’exemple manquante !
      (modifier)
27 pampre — Nom commun \pɑ̃pʁ\ masculin
Un chrisme entouré de pampres (2)
  1. Branche de vigne avec ses feuilles et ses grappes.
    • La fumée d’une cheminée s’élève entre les sarments et le pampre naissant d’une vigne. — (Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832)
    • […] on ne voit point, à travers une enfilade d’arcs sombres où s’entrelacent le pampre, le lierre et l’églantine, resplendir au loin les lignes immuables des montagnes, qui se découpent sur le ciel argenté. — (Nicolas Gogol, Les Âmes mortes, 1842 ; traduction de Henri Mongault, 1925, page 254)
    • Quand Miette riait, renversant la tête en arrière et la penchant mollement sur son épaule droite, elle ressemblait à la Bacchante antique, avec sa gorge gonflée de gaieté sonore, ses joues arrondies comme celles d’un enfant, ses larges dents blanches, ses torsades de cheveux crépus que les éclats de sa joie agitaient sur sa nuque, ainsi qu’une couronne de pampres. — (Émile Zola, La Fortune des Rougon, G. Charpentier, Paris, 1871, chapitre III ; réédition 1879, pages 16-17)
    • Des coteaux d’Arbois, de Poligny et de Salins, descendait, chaque automne, avec les cuves pleines, le beau vin couleur peau d’oignon, jailli des grappes de poulsard, et les vignerons à rouge trogne bénissaient le Seigneur dont le bon soleil gorgeait de vie les pampres vigoureux et emplissait leurs futailles. — (Louis Pergaud, La Disparition mystérieuse, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
  2. (Architecture) Ornement d’architecture imitant une branche de vigne avec ses feuilles et ses grappes.
    • Une fort belle grille, agrémentée d'une décoration dix-huitième de pampre et de raisin, protégeait les carreaux. — (Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927)
      (modifier)
28 bucentaure — Nom commun \by.sɑ̃.tɔʁ\ masculin
Un bucentaure médiéval en guise de Minotaure.
  1. (Mythologie grecque) Centaure ayant un corps de taureau.
    • Je vis des créatures d’eau, des femmes à la chevelure d’écume, peut-être était-ce les Néréides, car elles devaient être bien cinquante, montées dans un immense vaisseau au bois cousu d’or, auquel était fixé à la proue un bucentaure. — (Gary Victor, Le sang et la mer, 2010)
  2. (Marine) Vaisseau, originellement vénitien, orné à la proue d’une représentation d’un bucentaure.
29 van — Nom commun \vɑ̃\ masculin
Le vanneur de Jean-François Millet (1846-1847)
  1. Instrument d’osier, en forme de coquille, qui a deux anses, et dont on se sert pour secouer le grain, les impuretés, afin de séparer la paille d’avec le bon grain.
    • Il savait, au contraire, le peu qu’il était, et le peu qu’on est dans ce monde, où les êtres, agités comme, dans le van, les grains et la balle, sont mêlés et séparés par la secousse du rustre ou du dieu. Encore cette idée du van agricole ou mystique représentait trop bien la mesure et l’ordre pour qu’elle pût s’appliquer exactement à la vie. Il lui semblait que les hommes étaient des grains dans la cuvette d’un moulin à café. — (Anatole France, Le Lys rouge, 1894, réédition Le Livre de Poche, page 309)
    • Et quand ce sera fini de battre, il faudra vanner, se casser les bras, s’échiner des reins pour balancer le van. — (Marcel Aymé, La jument verte, Gallimard, 1933, collection Le Livre de Poche, page 149)
  2. Instrument identique au précédent, mais construit en matériaux étanches et utilisé lors d'opérations de baquetage.
    • Le van manœuvré par deux hommes paraît assez avantageux pour élever l'eau à 1m ou 1m20. — (Louis Poillon, Traité théorique et pratique des pompes et machines á élever les eaux, éd. E. Bernard & cie, 1888)
      (modifier)
30 samare — Nom commun \sa.maʁ\ féminin
Les samares du frêne
  1. (Botanique) Akène dont le péricarpe se prolonge par une excroissance en forme d’aile qui favorise une dissémination de la graine par le vent (→ voir anémochorie).
    • Il aimait le tronc bossué de l’orme, dont chaque loupe pousse, avec de tendres rejetons, des touffes de feuilles dentelées et des samares de papier. — (Italo Calvino, Le Baron perché, 1957. Traduit de l’italien par Juliette Bertrand, 1959, page 109)
    • Il y avait des chênes, des noyers, des frênes, une aubépine rouge, et deux paulownias aux larges feuilles et aux lourdes grappes mauves, même un sycomore dont les samares en se détachant tournoyaient comme des hélices. Nous les collions sur notre nez pour en faire des lunettes. — (Édouard Bled, J’avais un an en 1900, Fayard, 1987, Le Livre de Poche, page 113)
    • « Dans le mont Royal, il est un indésirable notoire. On voit que ses samares germent en plus grand nombre que ceux des autres érables au point où il faut organiser des campagnes d’éradication », illustre le professeur Brisson. — (Mathieu-Robert Sauvé, Le nouveau logo du PPC: le Parti populaire de Maxime Bernier se trompe d’érable, Le Journal de Québec, 18 septembre 2021)
      (modifier)
31 bibliomancie — Nom commun \bi.bli.jɔ.mɑ̃.si\ féminin
Tableau de présages utilisé dans la bibliomancie iranienne.
  1. (Vieilli) Divination par les livres, particulièrement les livres sacrés, par exemple la Bible.
    • Il est aussi sensible à l’esthétique; il pratique l’alchimie et consulte des experts en arts divinatoires : bibliomancie, interprétation des rêves, astrologie. — (Revue des études juives, 1990)
    • Le fâl-e Qor’ân, littéralement « augure tiré du Coran », aurait été pratiqué dès le XIIIe siècle sous la dynastie Ilkhanide et aurait disparu durant la période qajare (Gruber, 2011 : 34). Cette forme de bibliomancie, qui consistait à prédire l’avenir par interprétation de passages, de mots ou de lettres tirés du Coran selon un tableau de présages inclus dans un livret de divination (fâl-nâmeh) n’a, à ma connaissance, plus cours en Iran. — (Laetitia Fronval, « Islam et bibliomancie : pratiques contemporaines de l’estekhâreh en Iran », sous-partie « Divination ou conseil divin ? », dans Archives de sciences sociales des religions, n°189, janvier-mars 2020, pages 73-93, en ligne depuis le 2 janvier 2023 sur OpenEdition Journals)
    • J’ai un vice inavouable, une superstition cachée. Contre toute rationalité, je crois aux révélations de la bibliomancie. Pis encore, je la pratique. Quand je suis dans un moment de flottement, je scrute ma bibliothèque ; un livre finit par attirer mon regard, je le consulte et y trouve un message plus ou moins clair (« Anna Karénine » m’incitera à m’éloigner de la bordure du quai, par exemple). — (Mara Goyet, « La bibliomancie, on ne m’y reprendra plus », Nouvel Obs, www.nouvelobs.com, 4 janvier 2022)
      (modifier)

Avril[modifier le wikicode]

Date Aperçu
01 gourami — Nom commun \ɡu.ʁa.mi\ masculin
Un gourami nain
  1. (Ichtyologie) Nom usuel de plusieurs espèces de poissons des eaux douces et chaudes d’Asie du sud, principalement de la famille des Osphronemidae.
    • L’odeur du riz parfumé, du gourami grillé, du galanga de Kempfer à la sauce de noix de coco râpée pimentée et des pousses de manioc bouillies lui donnait faim. — (Anwar Ridhwan, Les derniers jours d’un artiste, 2009)
    • Il allait aussi du côté de la rivière guetter les poissons nageant dans les eaux claires – des poissons à rayures bleues qui se bousculaient les uns les autres, des poissons-pierre tigrés, des loches, des gouramis perlés et bien d’autre dont il ignorait le nom. — (NG Kim Chew, Pluie, traduit du chinois par Pierre-Mong Lim, Éditions Picquier, 2020, page 48)
      (modifier)
02 hermaïque — Adjectif \ɛʁ.ma.ik\ masculin et féminin identiques
Pilier hermaïque (1)
  1. Qui est relatif au dieu Hermès.
    • Cette étude d’une série d’images (vases attiques de la fin du VIe à la fin de Ve siècle) figurant le pilier hermaïque dans des espaces et des contextes de « type sacrificiel » a pris naissance dans le cadre beaucoup plus large d’une recherche sur les « configurations d'Hermès » dans le polythéisme grec. — (Dominique Jaillard, « Le pilier hermaïque dans l’espace sacrificiel », dans Mélanges de l’école française de Rome, n°113-1 « Antiquité », École Française de Rome, Rome, 2001, page 341)
  2. Surmonté d’une tête sculptée, en parlant d’un pilier, à l’image de ceux ornés d’une tête d’Hermès.
    • Héroïquement nous basculions dans le froid notre torse hermaïque, bras tendus, rabattions les panneaux de bois massif & les bloquions sur la façade en redressant les arrêts de volets anthropomorphes, qui avaient passé la nuit culbutés tête & torse-bêche. — (Lionel Labosse, M&mnoux, Publibook, 2018, p. 385).
      (modifier)
03 marchand d’arlequins — Locution nominale \maʁ.ʃɑ̃ d‿aʁ.lə.kɛ̃\ masculin (pour une femme, on dit : marchande d’arlequins)
  1. (Vieilli) Commerçant qui vendait les restes des tables bourgeoises ou des restaurants.
    • Voici la mère Maillard : c’est une bijoutière ou marchande d’arlequins. Je ne sais pas trop l’origine du mot bijoutier, mais l’arlequin vient de ce que ses plats sont composés de pièces et de morceaux assemblés au hasard, absolument comme l’habit du citoyen de Bergame. — (Privât d’Anglemont, Paris anecdote, 1854)
    • Son agréé apprit aux juges d’où descendait la fameuse Baronne : elle était tout bonnement la fille d’un cuisinier des Dix-Huit-Marmites et d’une marchande d’arlequins. — (Charles Virmaître, Paris oublié, 1886)
    • Signalons un métier qui tend à se décentraliser : c’est le bijoutier ou le marchand d’arlequins ; c’est la récolte des dessertes chez les bourgeois et chez les restaurateurs. Ces milliers de portions incomplètes sont enveloppées dans du papier ; le bijoutier les trie, les assortit, les fait valoir, les présente sur des assiettes propres.— (Le Petit Français illustré. Journal des écoliers et des écolières, 1895)
    • Elle se dirigea vers un marchand d’arlequins. Triste endroit pour souper ! On y servait, réuni sur une seule assiette, un mélange hétéroclite (d’où son nom) de reliefs plus ou moins avariés, collectés dans les restaurants voisins. — (Catherine Guigon, Les Mystères du Sacré-Cœur, t.1 : Les vignes de la République, 2013)
Marchand d’arlequins aux Halles de Paris vers 1900

(modifier)
04 voltaïque — Adjectif \vɔl.ta.ik\ masculin et féminin identiques
Une pile voltaïque (1)
  1. (Électricité) Se dit de la pile électrique inventée par Volta et de ses effets.
    • L’intense lumière qui sortait à travers le disque, comme si c’eût été l’appareil dioptrique d’un phare, venait d’une double lampe électrique brûlant encore dans sa cloche vide d’air, que le courant voltaïque d’une pile puissante n’avait pas cessé d’alimenter. — (Jules Verne, Les Cinq Cents Millions de la Bégum, Hetzel, 1879, chapitre XVIII)
    • Les arcs voltaïques s’entouraient d’un halo et, de l’un à l’autre, éclairant l’air entre les maisons, formaient un grand canal lumineux qui débordait les toitures, montait jusqu’au ciel et lui jetait son feu. Cette atmosphère vous baignait dans un fluide subtil, dans un bain électrique et pénétrant. — (Charles-Louis Philippe, Bubu de Montparnasse, 1901, réédition Garnier-Flammarion, page 62)
  2. (Géographie) Relatif à la Haute-Volta et ses habitants.
    (modifier)
05 grallaire écaillée — Locution nominale \ɡʁa.lɛ.ʁ‿e.ka.je\ féminin
Une grallaire écaillée
  1. (Ornithologie) Espèce de passereau des forêts humides américaines, du Mexique à la Bolivie et au Brésil.
    • Nous rechercherons dans les forêts des environs la Grallaire écaillée (Scaled Antpitta), la Grallaire à tête noire (Black-crowned Antpitta), l'Ara de Buffon (Great Green Macaw) qui est en danger d'extinction, [...]. — (Voyage ornithologique Costa Rica, birdline.ch)
    • Jose Maria Loaiza B. a rapporté le même comportement avec les Grallaires écaillée (Grallaria guatemalensis) et ocrée : il a vu ces oiseaux recherchant des insectes dans la litière qu'il avait foulée, le suivant à distance et se nourrissant des proies dérangées par son passage. — (Être suivi par des grallaires dans les forêts sud-américaines..., ornithomedia.com, 29 avril 2013)
      (modifier)
06 péricarpe — Nom commun \pe.ʁi.kaʁp\ masculin
Passiflora quadrangularis ou barbadine, dont le péricarpe est comestible.
  1. (Botanique) Enveloppe du fruit, de la graine, des semences.
    • Envisagés sous le rapport de la nature de leur péricarpe, les fruits sont dits secs, quand le péricarpe est mince, sec et membraneux, comme les haricots, les petits pois ; ils sont charnus, comme dans le melon, quand le péricarpe est épais et succulent. — (André Talmont, À travers champs, bois et coteaux, Limoges : chez Marc Barbou & Cie, 1887, p. 80)
    • Il écrivit cet axiome sur le tableau : Toute plante a des feuilles, un calice et une corolle enfermant un ovaire ou péricarpe qui contient la graine. — (Gustave Flaubert, Bouvard et Pécuchet, Lemerre, Paris, 1881)
    • Dans les péricarpes secs, le plus commun est la capsule, dont la boîte est d’une forme et d’une capacité très-variable ; elle est elliptique, ou orbiculaire, ou en croissant, ou bien elle offre la forme d’une silique, comme la grande chélidoine. — (Les fleurs animées, par J.-J. Grandville, texte par Taxile Delord & le comte Fœlix, tome 2, Paris : Librairie Martinon, 1857, page 126)
      (modifier)
07 pourpré, pourprée — Adjectif \puʁ.pʁe\
  1. Qui est de couleur pourpre ou tire sur le poupre.
    • — Moi, l’illustre Ekhidna, fille de Khrysaor,
      Jeune et vierge, je vous convie, ô jeunes hommes !
      Car ma joue a l’éclat pourpré des belles pommes,
      Et dans mes noirs cheveux nagent des lueurs d’or.
      — (Leconte de Lisle, Poèmes barbares dans la bibliothèque Wikisource Article sur Wikisource, « Ekhidna », Librairie Alphonse Lemerre, 1900 (1re éd. 1862), page 43)
      Le ciel pourpré du soir
    • Ce vieillard avait sur la tête une calotte rouge et était enveloppé dans une vaste robe de chambre et portait des bas de soie pourprée, et n’était rien moins qu’Armand Duplessis, cardinal de Richelieu. — (Alfred de Vigny, Cinq-Mars, Michel Lévy frères, 1863)
    • Tout l’horizon était fermé de collines au-dessus desquelles apparaissaient les contreforts violets et même pourprés de montagnes sans doute couvertes de buis. — (Jean Giono, Le hussard sur le toit, 1951, réédition Folio Plus, page 294)
      (modifier)
08 orzo — Nom commun \ɔʁ.zo\ masculin
De l’orzo avant cuisson
  1. Type de pâtes alimentaires de forme similaire à de gros grains de riz.
    • Au menu de ce livre goutu : pâtes orzo, mezzés, cafés glacés… — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 1er septembre 2023, page 14)
    • L’orzo, aussi appelé risoni, est une variété de petite pâte en forme de gros grain d’orge. — (site www.paulineolivier.com)
    • Connaissez-vous l’orzo? — (site www.zeste.ca, 10 juillet 2023)
      (modifier)
09 oviscapte — Nom commun \ɔ.vi.skapt\ masculin
L’oviscapte d’une sauterelle
  1. (Entomologie) Prolongement de l’abdomen de certains insectes, à l’aide duquel les femelles font des trous pour loger leurs œufs.
    • Tandem du leste à forceps (Lestes forcipatus) : à l’aide de son oviscapte, la femelle, retenue par le mâle, insère un à un ses œufs dans le tissu végétal. — (Les libellules du Québec - Développement sur entomofaune.qc.ca, Entomofaune du Québec. Consulté le 14 septembre 2019)
      (modifier)
10 rigotte — Nom commun \ʁi.ɡɔt\ féminin
Photo du fromage de profil, entaillé.
Une rigotte de Condrieu.
  1. Fromage cylindrique plat fabriqué dans la région lyonnaise, le Dauphiné ou la Loire au lait de chèvre ou de vache ou un mélange des deux.
    • Avant de rejoindre les trois hommes qui partaient la bouche pleine, Philibert se pencha vers une table, prit un verre plein qu'il vida d'un trait, déchira de sa large main un énorme quartier de miche sur lequel il posa sa caillette entière et une rigotte. — (Bernard Clavel, Le seigneur du fleuve, Éditions Robert Laffont, 1972, page 155)
    • Dans le coin, il y a beaucoup de rigottes donc nous nous sommes tournés vers des fromages à pâte pressée cuite. — (Oriane Mollaret et Moran Kerinec, « Un autre fromage est possible » : près de Lyon, une coopérative paysanne d’un nouveau genre, Reporterre, 10 avril 2021 → lire en ligne)
      (modifier)
11 vétérane — Nom commun \ve.te.ʁan\ féminin (pour un homme, on dit : vétéran)
Une vétérane (3) recevant une plaque commémorative
  1. (Rare) Femme âgée, ancienne, vieillarde, vieille.
    • Les qualifications les plus relevées étaient trouvées facilement par ces vétéranes : chien, fils de chien, arrière-petit-fils de chien, bandit, voleur, assassin, pillard, et bien d’autres épithètes que la langue française ne supporterait pas, et surtout ces dernières, sortaient brûlantes de la bouche de ces guerrières. — (Arthur de Gobineau, Nouvelles asiatiques, Didier, 1876, page 200)
  2. (Rare) Femme ayant acquis, au fil des ans, savoir et expérience : connaisseuse, experte, spécialiste.
    • Monseigneur, qui haïssait la musique française, et surtout les pédants, mit M. Criardet à la porte, lava la tête au président, lui soutint que mon chant était fait pour plaire partout ailleurs que dans une ville barbare, digne patrie de l’ignorance et du mauvais goût, et conclut en assurant qu’il ne souffrirait pas que je débutasse au concert, dût-il payer le dédit de mon engagement, ou faire venir à ses frais, pour me remplacer, quelque vétérane des chœurs de l’Opéra. — (André-Robert Andréa de Nerciat, Félicia ou Mes Fredaines, Bibliothèque des curieux, 1921 (1re édition 1778), page 123)
  3. (Militaire) (Rare) Ancienne soldate.
    • Il a choisi la vétérane Shawn Skelly, une femme trans, dans l’équipe du ministère de la Défense. — (Alice Lavigne, « Joe Biden nomme la vétérane trans Shawn Skelly dans son équipe de transition présidentielle », dans Komitid, 13 novembre 2020 [texte intégral])
  4. (Sport) Sportive engagée dans une compétition après l’âge de 35 ans.
    • La valeur ne s’efface pas avec les années. Mais Andréa Dragoman ne laissa pas la moindre chance à Agnès Le Lannic : trop vite, trop fort pour la vétérane lyssoise. — (Régis Dulas, « Tennis de table (Pro féminine) : Le CP Lys s’incline dans le derby des Hauts-de-France », dans La Voix du Nord, 18 novembre020 [texte intégral])
      (modifier)
12 resplendir — Verbe \ʁɛs.plɑ̃.diʁ\ intransitif
  1. Briller d’un grand éclat.
  2. (Sens figuré) Paraître d’une manière remarquable.
13 anarchisme — Nom commun \a.naʁ.ʃism\ masculin
Le drapeau noir de l’anarchisme (1)
  1. (Politique, Anarchisme) Doctrine politique qui érige en principe de gouvernement l’absence de toute autorité centralisée.
    • L’anarchisme n’admet, de façon générale et selon la formule consacrée, ni Dieu ni maître. — (Nuit blanche, n° 159, été 2020, page 42)
    • L’anarchisme s’est surtout manifesté par des grèves dures, conduites dans les secteurs les plus sensibles de l’économie d’exportation : bananeraies de Colombie, compagnies pétrolières du Mexique, […]. — (Pierre Vayssière, Les révolutions d’Amérique latine, Éditions du Seuil, 1991, page 105)
    • Sans avoir eu le temps de connaître l’âge d’or de l’anarchisme international, ni avoir bénéficié de la reconnaissance qu’elle méritait, fût-ce de manière posthume, elle a permis de construire les bases théoriques du mouvement qui prit son essor dans les années 1920. — (Jean-Marie Durand, « Voltairine de Cleyre, aux sources de l’“anarcha-féminisme” », dans Philosophie magazine, 16 février 2023 [texte intégral]. Consulté le 31 janvier 2024)
  2. (Par extension) Refus de toute autorité, de toute règle et contrainte.
    • L’obsession d’efficacité entraîne Malraux à analyser les moyens techniques de la guerre : désormais, l’aviation est prépondérante, et l’anarchisme des comportements doit se plier à la discipline. — (Michel Winock, Le Siècle des intellectuels, Éditions du Seuil, 2016)
      (modifier)
14 microbiologiste — Nom commun \mi.kʁɔ.bjɔ.lɔ.ʒist\ masculin et féminin identiques
Les microbiologistes Elizabeth Lee Hazen et Rachel Fuller Brown.
  1. Personne spécialiste en microbiologie.
    • Comme l’a expliqué la Dre Caroline Quach, microbiologiste et infectiologue, au micro de Tout un matin, le nouveau variant n’est pas assez différent génétiquement de la souche primaire du SRAS-CoV-2 pour lui donner le nom de nouvelle souche, mais a accumulé suffisamment de mutations pour dire que le virus a changé. — (Isabelle Maltais, Doit-on craindre le nouveau variant du coronavirus?, radio-canada.ca, 21 décembre 2020)
    • Alors que les cas de COVID-19, les hospitalisations et le nombre de décès continuent d’augmenter, un microbiologiste assure que les Québécois ne sont pas au bout de leurs peines. — (TVA Nouvelles, «Il y aura encore des hausses significatives», dit un microbiologiste, journaldemontreal.com, 4 février 2021)
      (modifier)
15 symbolisme — Nom commun \sɛ̃.bɔ.lism\ masculin
Dans cette œuvre appartenant au symbolisme, la femme représente le Sommet qu’atteint enfin le grimpeur (2)
  1. Figuration par des symboles, interprétation par les symboles.
    • Son interprétation rationnelle du symbolisme scripturaire s’exerce sans critérium ni règles fixes d’herméneutique pour distinguer ce qui, dans l’Écriture, doit être pris au sens littéral ou au figuré. — (Louis Rougier, Histoire d’une faillite philosophique : la Scolastique, 1925, éd. 1966)
    • Le principe du rite est, en effet, que les hommes doivent se gorger de cette liqueur pour que la terre, par l’effet sympathique de ce symbolisme, soit imbibée de pluie bienfaisante. — (Jean Cazeneuve, Les hasards d’une vie : des primitifs aux téléspectateurs, Éditions Buchet/Chastel, 1989, chap. 9)
  2. (Art, Littérature) Mouvement poétique de la fin du dix-neuvième siècle, en réaction contre l’école parnassienne et contre l’école naturaliste.
    • Ce livre, encore que compact, ne donne pas toute l’histoire du symbolisme ; il lui manque, pour être complet, de contenir une étude détaillée de l’œuvre de chaque symboliste, et conséquemment une étude des nuances, des différences, et même des contrastes entre les nombreux écrivains qui constituent le Symbolisme. — (Gustave Kahn, Symbolistes et Décadents dans la bibliothèque Wikisource Article sur Wikisource,« Note finale », Librairie Léon Vanier, éditeur, 1902, page 401)
    • Elle immobilisait mes doigts dans les siens et repartait dans une dissertation sur le symbolisme de Joyce. — (Romain Gary, La Promesse de l’aube, Folio)
      (modifier)
16 balaclava — Nom commun \ba.la.kla.va\ masculin
Jeune femme portant un balaclava gris à carreaux.
  1. (Rare) Cagoule, passe-montagne.
    • Il y a une minute de grâce quand, dans le jardin du Luxembourg, les mères courent après leurs enfants pour les couvrir d’un manteau, les étrangler sauvagement avec un cache-col et les coiffer d’un balaclava comme s’ils allaient dévaliser une banque. — (Michel Déon, Madame Rose, 1998, page 13)
      (modifier)
17 nectaire — Nom commun \nɛk.tɛʁ\ masculin
Coupe schématique d'une fleur. En n, le nectaire & en g, la goutte de nectar.
  1. (Botanique) Organe de certaines fleurs sécrétant le nectar, pouvant être une glande (comme dans les euphorbes), mais aussi une différenciation de certains pétales ou de certaines feuilles.
    • Sa corolle en forme de cloche, divisée en six parties, qui semblent former autant de pétales, mais réunis à leur base ; les étamines au nombre de six très-courtes, & plus courtes que le nectaire ; le pistil, en forme de fil, plus long que les étamines ; […]. — (« Narcisse » dans le Cours complet d’agriculture, sous la direction de l’abbé Rozier, tome 7, Paris , 1786, page 65)
    • Jolie fleur garnie de cinq nectaires semblables à des cornets renversés ou plutôt à la marotte de la Folie. — (Baronne de Fresne, Le nouveau langage des fleurs, des dames et des demoiselles ; suivi de la Botanique à vol d'oiseau, 1858, page 14)
    • Le labellum développé prend la forme d’un nectaire prolongé, afin d’attirer les Lépidoptères, et nous ferons voir tout à l’heure que probablement le nectar est placé ainsi à dessein, qu’il ne peut être absorbé que lentement, dans le but de laisser à la substance visqueuse le temps de devenir sèche et dure. — (Charles Darwin, cité par Alfred Russel Wallace, dans La Sélection naturelle, chapitre 8 : Création par la Loi, traduction par Lucien de Candolle, chez C. Reinwald & Cie, 1872, page 281)
      (modifier)
18 poutou — Nom commun \pu.tu\ masculin
Une maman faisant un poutou à son petit enfant
  1. (Familier) Bisou.
    • Je reçus une carte postale de Barbara, du Maroc, avec plein de poutous dessinés dans des cœurs. — (Yves Navarre, Une vie de chat, 1986, p. 82, ISBN 2226026584)
    • Elle s’affaire près de Févier, revient me faire des guili-guili et des poutous, partout. Je suis aux anges. Si ça durait ! — (Odette Laplaze-Estorgues, Des Friches et des Chiffres, L’Harmattan, 2005, page 231)
    • Bébé Bonheur fait grise mine ! On rassure, on prend contre soi, on serre fort, un petit pardon se fait entendre, on se fait un gros poutou sur la joue et voilà notre petit trio reparti pour de nouvelles aventures. — (Jérémie Moreau, Un père naufragé du temps, L’Harmattan, 2005, page 53)
      (modifier)
19 diopside — Nom commun \djɔp.sid\ masculin
Des cristaux de diopside (en blanc)
  1. (Minéralogie) Espèce minérale appartenant au groupe des silicates, sous-groupe des inosilicates, famille des clinopyroxènes. Sa formule chimique simplifiée CaMgSi2O6 en fait un minéral-modèle, un des pôles purs de la solution solide des clinopyroxènes.
    • Il s’y ajoute aussi de fins débris de hornblende brun vert et de diopside provenant de la microgranulation périphérique des résidus. — (Pierre Marc Anthonioz, Les complexes polymétamorphiques précambriens de Morais et Bragança, N-E du Portugal: étude pétrographique et structurale, 1972)
      (modifier)
20 main courante — Locution nominale \mɛ̃ ku.ʁɑ̃t\ féminin
  1. Registre sur lequel sont consignées des opérations, de vente pour les commerçants, des incidents et interventions pour les commissariats de police, les casernes de pompiers, les hôpitaux…
    Main courante (2)
    Main courante (3)
    • A défaut de plainte, la main courante permet à toute personne de relater les faits (évènements) dont elle a été victime. Elle ne déclenche pas une procédure judiciaire mais est archivée localement à titre d’information dans l’hypothèse d’un dépôt de plainte ultérieur ou d’autres démarches civiles… — (Le Guide de la Plainte - Direction Départementale de la Sécurité Publique de la Seine-Saint-Denis)
    • Longtemps j’ai cru que je m’appelais Blondin, mon nom véritable est Jadis. C’est celui que je viens de donner au brigadier penché sur la main courante de ce commissariat dont je ne soupçonnais pas l’existence. — (Antoine Blondin, Monsieur Jadis ou l’École du soir, 1970, réédition Folio, 1972, page 9)
  2. (Menuiserie) Élément rampant placé à hauteur d’appui sur le noyau, sur le mur-noyau, sur le mur de cage d’escalier ou couronnant une rampe d’appui.
    • Il y eut un heurt contre la main courante, et ce bruit de métal parut énorme dans cette nuit où ils ne percevaient même plus le sifflement du vent. — (Bernard Clavel, Les Fruits de l’hiver, Robert Laffont, 1968)
    • Il attrapa la main courante et prit son élan en gravissant l’escalier quatre à quatre. — (Tito Topin, Shanghai Skipper, Série noire, Gallimard, 1986, page 40)
  3. Anneau sur la roue d’un fauteuil roulant pour la propulsion manuelle.
21 clitocybe — Nom commun \kli.tɔ.sib\ masculin
Duo de clitocybes
  1. (Mycologie) Espèce de champignons généralement en forme d’entonnoir, à lames décurrentes, au pied central cylindrique et sans anneau et à spores blanches ou pâles.
    • Une colonie de clitocybes, aux chapeaux bistre à peine nuancés d’un reflet améthyste, interdisait le passage dans la grande allée. — (Alain Demouzon, Mes crimes imparfaits, 1978)
    • Cette fois, il s’agissait d’un Clitocybe, en vérité un Clitocybe superbe. — (Revue de mycologie, Volume 36, 1971)
    • Les clitocybes blancs ou grisâtres contiennent relativement beaucoup de muscarine. — (Mirko Svrček, J. Kubička, Le multiguide nature des champignons d’Europe, 1979)
      (modifier)
22 écoquartier — Nom commun \e.kɔ.kaʁ.tje\ masculin
Un écoquartier aux Pays-Bas
  1. (Écologie, Urbanisme) Zone urbaine aménagée et gérée selon des objectifs et des pratiques de développement durable qui appellent l’engagement de l’ensemble de ses habitants.
    • Le terme écoquartier relève de l’écologie et le terme quartier durable comprend les dimensions économiques, sociales et participatives. — (Jérémy Cano, Mixité sociale et quartier durable : quelles affinités électives ? : Le cas de la caserne de Bonne (Grenoble, France), 2013)
    • Emerge l’image d’un écoquartier aux énergies vertes et aux espaces publics attrayants et facilement modulables, des rues chauffées l’hiver et donnant la priorité aux piétons ; des bouquets d’immeubles écologiques en bois, un programme souple, mêlant étroitement commerces, équipements collectifs, logements et bureaux. — (Grégoire Allix, A Toronto, « Google City » à quitte ou double, Le Monde. Mis en ligne le 11 octobre 2019)
      (modifier)
23 bergamasque — Nom commun \bɛʁ.ɡa.mask\ masculin singulier
Aire du bergamasque (en gris). Les légendes sont en italien.
  1. (Linguistique) Langue romane parlée principalement à Bergame (Lombardie, Italie).
    • Elle se divise en italien septentrional, comprenant 1° les dialectes italo-français […] 2° les dialectes liguro-italiens […] 3° les dialectes lombards, tels que le milanais, le bergamasque, le brescien, le modénois, le bolonais, le padouan ; — et en italien méridional et oriental […] — (Dictionnaire encyclopédique usuel, tome 1, publié sous la direction de Charles Saint-Laurent, édité par Lacroix-Comon (Paris), 1858, page 747, colonne 3, entrée « ITALIENNE (LANGUE »).)
    • Souvent considérée comme un dialecte de l’italien, le bergamasque et l’italien ne sont cependant pas mutuellement intelligibles. Malgré tout, aujourd’hui la population parlant bergamasque parle également italien.
      Il n’existe pas de reconnaissance officielle du bergamasque, ni en Lombardie, ni ailleurs : la seule langue officielle de Lombardie étant l’italien. — (Article encyclopédique « Bergamasque (langue) » de Wikipédia.)
      (modifier)
24 nostoc — Nom commun \nɔs.tɔk\ masculin
Du nostoc
  1. Cyanobactérie du genre Nostoc, ressemblant à une algue quand elle forme une masse gélatineuse ; gonflée d'eau en période humide, elle est à peine visible en période sèche.
    • Le nostoc n'apparaît que dans les jours pluvieux ; on le trouve en toute saison dans les prairies, le long des chemins et dans les allées sablées des jardins.
    • Le nostoc permettrait de lutter contre la maladie d'Alzheimer d'après les chercheurs de l'université et de l'école polytechnique de Zurich. — ([2])
      (modifier)
25 malthusianisme — Nom commun \mal.ty.zja.nism\ masculin
Portrait de Malthus, d’après le nom duquel Proudhon a forgé le mot « malthusianisme »
  1. (Politique, Démographie) Politique de restriction de la natalité suivant le point de vue de Thomas Malthus selon lequel la population croît toujours plus vite que les ressources nécessaires pour son alimentation.
    • Dans ce département où la propriété est si morcelée qu’il ne contient peut-être pas vingt domaines de 10 hectares, est-ce le désir de ne pas diviser les héritages qui pousse de plus en plus les ménages au malthusianisme? — (Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
    • Il n’y a pas là d’argument pour ou contre le malthusianisme : théoriquement, il faudrait être antimalthusien dans des sociétés malthusiennes et malthusien dans les milieux archaïques où il est impossible de l’être. — (Germaine Tillon, L’Algérie en 1957, 1957)
    • L’important est que malgré sa fausseté, le malthusianisme, nom qui fut donné à ce pessimisme profond sur les capacités de l’Homme à résoudre les problèmes qu’il se crée lui-même, continue de connaître une grande popularité. — (Philippe Silberzahn, « Popularité du pessimisme malthusien », dans Contrepoints, 23 septembre 2014 [texte intégral]. Consulté le 14 février 2024)
  2. (Par extension) (Économie) Toute mesure de limitation de la production.
    • Aujourd’hui le malthusianisme économique est avancé par certains comme une réponse à certaines préoccupations mondiales aussi diverses que la dégradation des termes de l’échange, le respect de la nature, l’utilisation responsable des ressources non-renouvelables. — (Wikipedia, Malthusianisme économique)
      (modifier)
26 sumo — Nom commun \sy.mo\ ou \su.mo\ masculin
Cérémonie de sumo
  1. (Arts martiaux) Sport de lutte japonais, consistant à faire sortir l’adversaire hors d’un cercle marquant la zone de lutte ou à le faire tomber.
  2. (Par métonymie) Sumotori.
    • Près de 40 000 vidéos de l'INA (dont « Michel Serrault déguisé en sumo », photo) vont être ajoutées sur Dailymotion. — (F. Arias, l’Ina Sur Dailymotion, «ORTF 2.0», libération.fr, octobre 2010)
    • Ils avaient le choix notamment entre un combat de sumos, une course déguisés en drag-queens ou un combat dans la boue. — (Le fondateur d'easyJet obtient excuses et dommages de Ryanair, lalibre.be, 15 juil 2010)
    • La Russie est vouée à préparer la guerre parce qu'elle ne sait et ne peut rien faire d'autre. Il est absurde de se demander pourquoi un lutteur de sumo ne fait pas de tennis, pourquoi un champion de poids et haltères ne s'adonne pas au saut en hauteur.— (Cornélius Castoriadis, Devant la Guerre, Œuvres complètes, Guerre et Théories de la Guerre,volume VI, Éditions du Sandre, pages 283-284)
      (modifier)
27 laparoscopie — Nom commun \la.pa.ʁos.ko.pi\ féminin
Un chirurgien en pleine laparoscopie
  1. (Chirurgie) Cœlioscopie.
    • Cependant, la méthode de référence pour le diagnostic de l’endométriose est l’examen direct de la cavité abdominale à l’aide d’un endoscope (examen appelé laparoscopie). — (Asma Kayd, Gynécologie : L’endométriose, une maladie gynécologique fréquente mais encore mal connue, lanation.dj, 13 janvier 2021)
    • Le diagnostic de certitude de périhépatite est fait par la laparoscopie qui retrouve des membranes périhépatiques. — (Patrice Taourel, ‎Jean-Yves Gauvrit, Imagerie des urgences, 2019, page 23)
      (modifier)
28 cryosphère — Nom commun \kʁi.jɔ.sfɛʁ\ féminin
  1. (Glaciologie) Désigne collectivement les portions de la surface de la Terre où l’eau est présente à l’état solide (à l’état de glace).
    Modélisation de l’impact du changement climatique sur la cryosphère (1)
    • Reconnaître les océans et la cryosphère, soit la neige et la glace, comme des écosystèmes essentiels qui doivent être protégés par un partenariat avec les Inuit. — (Radio-Canada, Des Inuit du Canada font entendre leur voix à la COP26 en Écosse, ici.radio-canada.ca, 11 novembre 2021)
    • Le réchauffement planétaire a provoqué ces dernières décennies un recul généralisé de la cryosphère : perte de masse des calottes glaciaires et des glaciers (degré de confiance très élevé), réduction du manteau neigeux (degré de confiance élevé), réduction de l’étendue et de l’épaisseur de la banquise arctique (degré de confiance très élevé), et élévation de la température du pergélisol (degré de confiance très élevé). — (Groupe d’experts intergouvernemental sur l’évolution du climat, L’océan et la cryosphère dans le contexte du changement climatique, résumé à l’intention des décideurs, 2019, ISBN 978-92-9169-255-2 (lire en ligne).)
  2. (Astronautique) (Planétologie) Ensemble des zones d’une planète ou d’un satellite naturel où l’eau reste à l’état solide.
    • À ce jour, trois orbiteurs […] et deux atterrisseurs mobiles […] collectent des données remarquables de physico-chimie, de minéralogie, de photogéologie et de photométrie. […] Les objectifs de ces missions sont de découvrir la paléoclimatologie martienne et d’aborder de façon comparée le rôle fondamental de l’hydrosphère et de la cryosphère d’une planète dans son évolution géologique et vis-à-vis de l’émergence d’une biosphère. — (Michel Blanc, Dossier planétologie : Les Enjeux de la planétologie, Paul Sabatier - Le Magazine scientifique, No. 1, Observatoire Midi-Pyrénées / Université Paul Sabatier, 2004)
      (modifier)
29 Argentine — Nom propre \aʁ.ʒɑ̃.tin\ féminin
Localisation de l’Argentine.
  1. (Géographie) Grand pays d’Amérique du Sud, ayant pour capitale Buenos Aires, bordé à l’ouest par le Chili, à l’est par l’Atlantique Sud, et au nord par l’Uruguay, le Brésil, le Paraguay et la Bolivie.
    • Adoptée à la 259e séance par 8 voix contre zéro, avec 3 abstentions (Argentine, République socialiste soviétique d'Ukraine, Union des Républiques socialistes soviétiques). — (Résolution 40 du Conseil de Sécurité des Nations Unies, 28 février 1948)
    • C’est ainsi qu’on attrape les taureaux en Argentine, Poker!!… — (Morris [Maurice de Bevere], Lucky Luke contre Pat Poker, éditions Dupuis, 1970, page 43)
    • Et l’autre mononcle qui arrive avec sa piquette rouge d’Argentine chantant « dans tous les cantons, y a des filles et des garçons… » — (Michel Beaudry, « Les Fêtes 2020 », Le Journal de Montréal, 19 décembre 2020)
      (modifier)
30 quadrilatère — Nom commun \kwa.dʁi.la.tɛʁ\ ou \ka.dʁi.la.tɛʁ\ masculin
Six quadrilatères (1)
  1. (Géométrie) Polygone qui a quatre côtés.
    • Les côtés d’un quadrilatère.
  2. (Par extension) Espace limité par quatre côtés.
    • Le troupeau des faisans fonctionne dans le quadrilatère que forment les rues Montmartre et Richelieu d’un côté, les boulevards et le rue Réaumur de l’autre. — (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 89)
    • Ils ont ensuite déambulé dans le quadrilatère autour du quartier général du Service de police de SherbrookeSPS, escortés par les policiers. — (René-Charles Quirion, Des manifestants contre le couvre-feu recevront des constats d’infraction, ici.radio-canada.ca, 7 janvier 2022)
  3. (Spécialement) (Militaire) Espace limité par quatre côtés, dont quatre forteresses occupent les angles.
    • Ces quatre forteresses sont placées de manière à former un quadrilatère.
      (modifier)

Mai[modifier le wikicode]

Date Aperçu
01 draisienne — Nom commun \dʁɛ.zjɛn\ féminin
Une draisienne du XIXe siècle
  1. (Cyclisme) Véhicule à deux roues alignées que l’on fait avancer en poussant sur le sol avec ses pieds.
    • Et la draisienne, objet excentrique et ridicule, s’inscrira socialement comme une amusante machine dandy, une mode d’un instant aristocratique. — (Philippe Gaboriau, Le Tour de France et le vélo : histoire sociale d’une épopée contemporaine, 1995)
      (modifier)
02 coq de bruyère — Locution nominale \kɔk də bʁɥi.jɛʁ\ masculin
Un grand coq de bruyère ou grand tétras
  1. Espèce de coq sauvage qui vit dans forêts et les bruyères.
    • — Si, si, tu vas dîner ; un couvert ? J’ai reçu d’Écosse un coq de bruyère, je veux que tu en prennes ta part. — (Hector Malot, La Belle Madame Donis, 1873)
    • Bientôt, il entra dans un bois. Au bout d’une branche, un coq de bruyère engourdi par le froid dormait la tête sous l’aile. Julien, d’un revers d’épée, lui faucha les deux pattes, et sans le ramasser continua sa route. — (Gustave Flaubert, Trois Contes : La Légende de Saint Julien l’Hospitalier, 1877)
    • Je pourrais aller tuer un coq de bruyère, mais c’est vendredi saint, j’ai peur, c’est un péché. — (Mikhaïl-M Prichvine, Au pays des oiseaux sans peur, 2003)
      (modifier)
03 pédologique — Adjectif \pe.dɔ.lɔ.ʒik\ masculin et féminin identiques
  1. Relatif à la pédologie.
    Carte pédologique italienne
    • En fait, le laboratoire réalise une analyse granulométrique après avoir dissout le CaCO3 par HCl ; il s'agit donc bien d'une décarbonatation artificielle, quasi-instantanée, in vitro, qui simule une décarbonatation pédologique naturelle. — (Denis Baize, Guide des analyses en pédologie, 2e édition, revue et augmentée, Paris : INRA, 2000, chap. 8)
    • Après l’observation de ces couches très superficielles, il convient de s’intéresser aux caractéristiques plus profondes du sol. Pour cela, la coupe rafraîchie d’un fossé récent peut être bien utile, ou le creusement d’une petite fosse pédologique à la pelle, ou encore la pratique d’un sondage à la tarière pédologique. — (Centre Régional de la Propriété Forestière (CRPF) Grand Est, Les milieux forestiers de la Plaine lorraine, juin 2016 → lire en ligne)
      (modifier)
04 draisine — Nom commun \dʁɛ.zin\ féminin
Une draisine à propulsion manuelle.
  1. (Chemin de fer) Véhicule léger, principalement utilisé pour l'entretien des voies ferrées.
    • A défaut de locomotive, proposa l’autre, si vous le permettez, on peut l’embarquer sur la draisine, on va recharger un peu la voie; des affaissements ont été signalés à plusieurs endroits. — (Henriette Bernier, Le choix de Pauline, 2007)
      (modifier)
05 pilotis — Nom commun \pi.lɔ.ti\ masculin invariable
Maisons sur pilotis.
  1. (Construction) Système de fondation par pieux foncés et recepés portant radier, appelés pilots, en terrain meuble et aquifère.
  2. (Par métonymie) Gros pieu, grosse pièce de bois pointue, et ordinairement ferrée par le bout, qu’on fait entrer avec force dans le sol pour asseoir les fondements d’un édifice ou d’un autre ouvrage, lorsqu’on veut bâtir dans l’eau ou dans un lieu dont le fond n’est pas solide. Pilot.
  3. (Architecture) Rez-de-chaussée transformé en un espace dégagé destiné aux circulations, premier des cinq points de l’architecture moderne.
  4. (Sens figuré) Soutien.
06 dinosauriforme — Nom commun \di.nɔ.zo.ʁi.fɔʁm\ masculin
Le Marasuchus, qui n’est pas un dinosaure, est cependant un dinosauriforme.
  1. (Paléontologie, Zoologie) Tout animal appartenant à une classe d’archosauriens comprenant les dinosaures et leurs parents les plus proches.
    • Par ailleurs, la morphologie du fémur d’Eucoelophysis est très semblable à celle du dinosauriforme basal Silesaurus opolensis Dzik, 2003 du Trias supérieur de Pologne. — (Martín D. Ezcurra, A review of the systematic position of the dinosauriform archosaur Eucoelophysis baldwini Sullivan & Lucas, 1999 from the upper Triassic of New Mexico, USA, résumé en français sur le site du Muséum national d’histoire naturelle : sciencepress.mnhn.fr, 29 décembre 2006)
    • Silesaurus est un genre de dinosauriforme ayant vécu au Carnien à la fin du Trias, il y a environ 230 millions d'années dans ce qui est maintenant la Pologne. — (About: Silesaurus, dbpedia.inria.fr)
      (modifier)
07 fynbos — Nom commun \fɛ̃.bos\ masculin
Un fynbos à Cape Town
  1. (Biogéographie, Écologie) Végétation de type maquis typique de l’Afrique du Sud.
    • Ces emprunts servirent à créer la prairie de carex néozélandais, le mallee de black boys australiens, la colline de puyas chiliens ou encore la vallée de fougères arborescentes, le futur fynbos de restios, etc. — (Gilles Clément, Les libres jardins de Gilles Clément, Éditions du Chêne, 1997, pages 124-127)
    • Parfaite pyroflore, le fynbos trouve son équilibre avec le feu. L’introduction de pyrophytes étrangères, apparemment plus combatives, plus rapides à coloniser les sols brûlés, fait reculer le couvert naturel dans les secteurs trop souvent incendiés, notamment sur les sols sableux où l’Acacia cyclops – un ennemi déclaré – stabilise les dunes depuis plus d’un siècle.— (Gilles Clément, Les Jardins du Rayol, 1999, pages 36-37)
    • Dans la province du Cap, où les conditions climatiques sont de type méditerranéen, se rencontre un type d’écosystème homologue de nos garrigues et maquis, le fynbos, dont la végétation, constituée d’espèces sclérophylles très caractéristiques, qui possède des affinités avec celle de l’Australie méridionale.— (Éléments d’écologie : Écologie fondamentale - 4e édition, 2009, page 588)
    • Mais les pins sautèrent par-dessus les barrières des plantations et envahirent le paysage. En Australie, ils sont même devenus un danger majeur en raison du risque d’incendies. En Afrique du Sud, ils menacent la rare végétation locale du fynbos. Dans des paysages ouverts et perturbés, il est difficile de contenir les pins. — (Anna Lowenhaupt Tsing, Le Champignon de la fin du monde, traduit de l’anglais par Philippe Pignarre, La Découverte, 2017, page 252)
      (modifier)
08 quadrilingue — Adjectif masculin et féminin identiques \kwa.dʁi.lɛ̃ɡ\
Panneau quadrilingue à l’aéroport de Macau.
  1. Qui parle quatre langues.
    • Quadrilingue, tu roules en bouche le français, l’allemand, le patois et le bolze comme un vin rare et gouleyant. — (Société Fribourgeoise des Écrivains, Fribourg la secrète : entre rêves et scandales, La Sarine, Fribourg, Suisse, 2007, page 97.)
    • Samia est parfaitement quadrilingue.
  2. Qui est écrit en quatre langues.
09 agression sexuelle — Locution nominale \a.ɡʁe.sjɔ̃ sɛk.sɥɛl\ ou \a.ɡʁɛ.sjɔ̃ sɛk.sɥɛl\ féminin
Campagne contre les agressions sexuelles dans le métro parisien (1)
  1. (Droit) Infraction délictuelle consistant en un contact de nature sexuelle ou une violation d’intimité, sans pénétration génitale, qu’un agresseur impose contre la volonté d’une personne, ou sans la connaître.
    • Un viol ou une agression sexuelle sont par nature et par définition des actes violents. — (Commission indépendante sur l’inceste et les violences sexuelles faites aux enfants (Ciivise), Violences sexuelles faites aux enfants : « On vous croit » - Rapport, Introduction générale, « La doctrine de la CIIVISE », 20 novembre 2023, page 15)
    • Les agressions sexuelles sont des délits jugés au tribunal correctionnel, elles sont définies en tant qu’atteintes sexuelles autres que le viol (article 222-22 du code pénal). Commises avec violence, contrainte, menace ou surprise, elles sont punies de 5 ans d’emprisonnement et de 75 000 euros d’amende. La jurisprudence précise ce que recouvrent les atteintes sexuelles mentionnées dans cet article de loi. Il s’agit des attouchements imposés sur des parties du corps considérées comme intimes et sexuelles : le sexe, les fesses, les seins, les cuisses et la bouche. Et d’actes que l’agresseur pratique sur la victime ou bien qu’il contraigne la victime à les pratiquer sur lui. — (Dre Muriel Salmona, Le Livre noir des violences sexuelles, chap. 1 « La réalité des violences sexuelles et de leurs conséquences », Dunod, 2013 (1re éd.), page 41)
  2. (Médecine) Tout acte physique de violence sexuelle perpétré sur autrui, avec ou sans pénétration.
    • L’expression « agression sexuelle » désigne tout type d’activité sexuelle ou de contact auquel une personne ne consent pas. Les agressions sexuelles, y compris les viols, peuvent provoquer des blessures physiques, une maladie ou un traumatisme psychologique. Les survivants doivent être évalués pour détecter toute lésion, infection sexuellement transmissible, grossesse, ou des troubles de stress post-traumatique ou aigu. Ils sont invités à donner leur consentement pour un examen visant à recueillir des preuves. Le traitement comprend une prophylaxie des infections et des soins de santé mentale. — (Dre Erin G. Clifton, Université du Michigan, « Agression sexuelle et viol », Le Manuel MSD : Version pour le grand public, juillet 2022)
      (modifier)
10 squamate — Nom commun \skwa.mat\ masculin
Le lézard est un squamate
  1. Reptile appartenant à un ordre comprenant tous les reptiles qui changent régulièrement de peau (lézards, serpents, amphisbènes…).
    • Iguanes, caméléons, geckos font partie des nombreux squamates.
    • Seront choquées aussi par cette absence de repentir les lecteurs qui n’ont pas une attirance irrépressible pour les squamates ou qu’indiffère le sort des jeunes paysannes du Bas-Limousin au mitan du XIXe siècle.— (Éric Chevillard, L’Explosion de la tortue, Minuit, Paris, 2019)
      (modifier)
11 félibre — Nom commun \fe.libʁ\ masculin et féminin identiques ou masculin (pour une femme, on dit : félibresse)
Délégation des félibres de la Provence au Pardon d’Anne de Bretagne
  1. (Littérature) (Occitanie) Poète ou prosateur qui écrit en occitan ou plus localement en auvergnat, gascon, languedocien, limousin ou provençal.
    • C’est à ces sentiments nettement latins et fédéralistes tout ensemble de l’École de Marseille qu’il faut rattacher la manifestation à laquelle se livrèrent quelques Félibres, qui, par une déclaration solennelle, publiée le 22 février 1892, se déclaraient partisans de l’autonomie et de la fédération des provinces françaises. — (Émile Ripert, Le Félibrige, Armand Collin, 1924, page 142)
    • À ce titre, j’allai à Eguilles, où je rencontrai une félibre provençale très appréciée, Marie Gasquet. — (Henry d’Humières, J’avais vingt ans en 1940, 2000)
      (modifier)
12 mille-pattes-araignée — Nom commun \mil.pa.t‿a.ʁe.ɲe\ masculin
Un mille-pattes-araignée
  1. (Entomologie) Arthropode du sous-embranchement des myriapodes, de la classe des chilopodes comme les scolopendres. Désigne généralement l’espèce Scutigera cleoptatra, seule espèce présente en Europe et introduite en Asie et en Amérique du Nord. Elle possède quinze paires de très longues pattes et un corps blanc avec des lignes noires.
    • À son extrémité postérieure, le développement considérable des pattes — de la dernière paire, surtout, qui dépasse en longueur les antennes — fait reconnaître sans ambiguïté la scutigère, dite « mille-pattes-araignée », ou encore « mille-pattes-minute » à cause d’une croyance indigène concernant la rapidité d’action de sa piqûre, prétendue mortelle. Cette espèce est en réalité peu venimeuse ; elle l’est beaucoup moins, en tout cas, que de nombreuses scolopendres fréquentes dans la région. — (Alain Robbe-Grillet, La Jalousie)
      (modifier)
13 bronchoscopie — Nom commun \bʁɔ̃.kɔ.skɔ.pi\ féminin
Un patient subissant une bronchoscopie
  1. (Médecine) Examen endoscopique servant à visualiser l’intérieur de l’arbre bronchique.
    • L’extension que la bronchoscopie prend dans la tuberculose pulmonaire chronique de l’adulte montre que ce mode d’exploration d’abord épisodique tend à devenir un examen de routine généralisé. — (Société française de la tuberculose, Revue de la tuberculose, Masson et Cie,1953, page 165)
    • La bronchoscopie est un examen utilisé pour visualiser l’intérieur des poumons. Après avoir administré un médicament à la personne pour la rendre somnolente, le médecin insère une sonde souple par le nez ou par la bouche jusque dans les poumons. — (« Bronchoscopie », dans Le Manuel MSD - Version pour le grand public, Vérifié/révisé en février 2023 [texte intégral]. Consulté le 17 février 2024)
      (modifier)
14 agate — Nom commun \a.ɡat\ féminin
  1. (Minéralogie) Variété de quartz, agrégation de plusieurs formes de silices qui prend parfaitement le poli et varie pour les couleurs.
    Une agate (1)
    • Ses rasoirs, à manche d’agate, coupaient bien, et il arborait un tablier de basaine blanche, immaculé, détail dont il n’aurait eu cure douze ans auparavant. — (Orhan Pamuk, Mon nom est Rouge, Éditions Gallimard, 2011)
    • Ses yeux jaunes et bleus sont comme deux agates ;
      Il les ferme à demi, parfois, en reniflant,
      Se renverse, ayant pris son museau dans ses pattes,
      Avec des airs de tigre étendu sur le flanc.
      — (Edmond Rostand, « Le Petit Chat », dans Anthologie des poètes français contemporains dans la bibliothèque Wikisource Article sur Wikisource, dir. Gérard Walch, Tome troisième, Ch. Delagrave, éditeur ; A.-W. Sijthoff, éditeur, 1907, page 10)
  2. Objets fait de cette pierre.
    • La plus belle agate connue est celle du cabinet des antiques à la Bibliothèque nationale de Paris : elle représente la glorification de Germanicus et elle a 32 centimètres de hauteur.
  3. Instrument dans lequel est enchâssée une agate et qui sert à brunir l’or ou d’autres métaux.
  4. Des agates (4)
    Bille en verre avec des filaments multicolores à l’intérieur, cornaline. Terme notamment employé par opposition aux billes en terre cuite peintes en usage jusque vers les années 1970.
15 colibacille — Nom commun \kɔ.li.ba.sil\ masculin
Des colibacilles, bactéries gram négatives.
Des colibacilles.
  1. (Microbiologie, Médecine) (Vieilli) Entérobactérie gram négative, en batonnet, sans spores, commensale de la flore intestinale et indispensable, mais qui peut provoquer certaines infections urinaires, génitales ou intestinales parfois avec toxicose et même une septicémie.
    • L’espèce Escherichia coli (colibacilles) joue un rôle prépondérant en raison de sa présence constante et de sa large prédominance sur les autres espèces, elle constitue 80 % des bactéries dans les selles terminales.
    • L’isolement de colibacilles dans des aliments indique une contamination par des fèces. — (Christian Meyer, éditeur scientifique, Dictionnaire des sciences animales, Cirad, Montpellier, France, 2024)
    • On se flattait au contraire de porter en soi le colibacille du même ton que l’on se fût vanté d’héberger sous son toit un roi détrôné ou quelque célèbre raquette de tennis. Il n’était propos de table ou de salon qui ne fussent assaisonnés de colibacilles. — (Maurice Bedel, Mémoire sans malice sur les dames d’aujourd’hui, 1935)
      (modifier)
16 pyrotechnie — Nom commun \pi.ʁɔ.tɛk.ni\ féminin
Réalisation en pyrotechnie.
  1. Art de la combustion des matériaux sans participation de l’oxygène de l’air, pour la préparation de feux d’artifice, de matériaux pour les mines et carrières, etc.
    • Dans un angle, un poêle démantibulé qui, selon toute apparence, a dû être utilisé dans le temps pour des expériences de pyrotechnie. — (Samivel, L’amateur d’abîmes, 1940, réédition Le Livre de Poche, page 244)
    • Rendez-vous incontournable des amoureux de la pyrotechnie, de la musique et de la poésie, le spectacle pyromélodique de Saint-Hilaire-de-Riez a lieu chaque année le troisième vendredi de juillet. — (André Hubert Hérault & ‎Jean de Raigniac, Le canton de Saint-Gilles-Croix-de-Vie en Vendée, éditions Bonnefonds, 1999)
    • Pyrotechnie militaire, art de préparer les obus, les grenades, les fusées de guerre, etc.
      (modifier)
17 vénézuélien, vénézuélienne — Adjectif \ve.ne.zɥe.ljɛ̃\, \ve.ne.zɥe.ljɛn\
Vue au matin du port vénézuelien de Higuerote
  1. (Géographie) Relatif au Vénézuéla.
    • Reynolde vint nous rejoindre. Mon père lui exposa que je devais être à Paris le soir même pour accueillir un oncle vénézuélien. — (Patrick Modiano, Livret de famille, Gallimard, collection Folio, 1977, page 80)
    • Tous les trucs qu’il avait vu pratiquer, toutes les ficelles enregistrées au cours d’une expérience de camionneur déjà longue, des pistes pourries du llano vénézuélien aux pentes escarpées des Andes, il les passa en revue, et un par un les rejeta : ça ne collait pas. — (Georges Arnaud, Le Salaire de la Peur, 1950)
    • Installés et calés, nous suçotâmes le goûteux produit de l’industrie vénézuélienne avec gourmandise. — (Jacques Garay, Léon et les jambons, éditions Cairn, 2018, page 31)
      (modifier)
18 carbonicole — Adjectif \kaʁ.bo.ni.kɔl\ masculin et féminin identiques
La morille remarquable (Mochella eximia) est une espèce de champignons carbonicole stricte.
  1. (Écologie, Mycologie) Qualifie un champignon qui croît sur les débris carbonisés par le feu et sur les charbonnières.
    • Nous distinguerons donc, dans la diagnose de Galactinia succosella une forme carbonicole et une forme terricole que nous décrirons séparément du seul point de vue macroscopique, étant entendu que les quelques caractères extérieurs qui différencient ces deux formes pourraient n’être après tout que purement accidentels. — (Marcelle le Gal, Galactinia de la flore française, Revue de mycologie, vol 5, n°3, 1940.)
  2. (Écologie, Mycologie) (Par métonymie) Qualifie cet habitat.
    • Le Coprinus Funariarum Métrod, toutefois, ne se distingue du C. lagopus var. sphaerosporus Kühner-Josserand que par la taille plus petite et l'habitat exclusivement carbonicole — (Henri Romagnesi, Quelques coprins, Revue de mycologie, vol 10, n°5, série 6, 1945.)
      (modifier)
19 fleur de lys — Locution nominale \flœʁ də lis\ féminin
Une fleur de lys d’or
  1. (Héraldique) Meuble héraldique, emblème de la royauté en France, lorsqu’il est d’or sur champ d’azur.
    • Je reviens à la fleur de lys. Jamais question d’origine n’a été plus controversée. Des conjectures probables et des suppositions étranges ont vu le jour à son occasion. Les sceaux interviennent dans le débat et montrent la fleur de lys apparaissant pour la première fois avec un caractère héraldique dans le type de Philippe-Auguste après l’avoir annoncée par le fleuron dès les premiers Capétiens. — (G. Demay, Le Blason d’après les sceaux du Moyen-Âge dans la bibliothèque Wikisource Article sur Wikisource, extrait des Mémoires de la Société nationale des Antiquaires de France, tome XXXVII, Paris, 1877, page 8)
    • Tout ce que nous savons, c’est que notre pays ne fera jamais partie de la France. Nous sommes et nous serons toujours un peuple à part. Ayons donc notre étendard national à nous. Or, notre histoire et nos traditions nous indiquent clairement quel doit être cet étendard : C’est le drapeau blanc, le drapeau de Montcalm, le drapeau de Lévis, le drapeau de nos héros, le drapeau de nos pères. Au lieu de la fleur de lys, ou peut-être mieux à côté de la fleur de lys, nous pourrions ajouter la feuille d’érable. — (Jules-Paul Tardivel, Mélanges, ou recueil d’études religieuses, sociales, politiques et littéraires dans la bibliothèque Wikisource Article sur Wikisource, Tome premier, chapitre CVII. « Drapeau blanc ou tricolore », imprimerie de la Vérité, Québec, 1887, page 358)
    • Le marcou a une fleur de lys naturelle empreinte sur une partie quelconque du corps, ce qui fait qu’il guérit les écrouelles aussi bien que les rois de France. Il y a des marcous en France un peu partout, particulièrement dans l’Orléanais. Chaque village du Gâtinais a son marcou. Il suffit, pour guérir les malades, que le marcou souffle sur leurs plaies ou leur fasse toucher sa fleur de lys. La chose réussit surtout dans la nuit du vendredi saint. Il y a une dizaine d’années, le marcou d’Ormes en Gâtinais, surnommé le Beau Marcou et consulté de toute la Beauce, était un tonnelier appelé Foulon, qui avait cheval et voiture. On dut, pour empêcher ses miracles, faire jouer la gendarmerie. Il avait la fleur de lys sous le sein gauche. D’autres marcous l’ont ailleurs. — (Victor Hugo, Les Travailleurs de la mer dans la bibliothèque Wikisource Article sur Wikisource, Première Partie, Livre I, chapitre V. « Autres côtés louches de Gilliat », Édition nationale, Émile Testard (éd.), Paris, 1891, page 358)
      (modifier)
20 spéculum — Nom commun \spe.ky.lɔm\ masculin
Un spéculum pour les narines
  1. (Médecine) Instrument propre à ouvrir, à dilater l’entrée de certaines cavités du corps humain et à en réfléchir l’intérieur au moyen de surfaces polies formant un miroir.
    • — J’allais autrefois à l’hôpital Broca où l’un de mes anciens camarades de lycée était externe en médecine. J’ai vu passer au spéculum toutes les filles, avec leurs maladies. J’ai vu passer les petites femmes du Quartier qui ont un chancre et qui rient parce qu’on leur a dit : « La vérole n’est rien. Pendant trois ans on prend des pilules. » J’ai vu passer les femmes qui ont dix-huit mois de vérole et qui pleurent. — (Charles-Louis Philippe, Bubu de Montparnasse, 1901, réédition Garnier-Flammarion, pages 119-120)
    • Il n’y a pas de stérilisation possible des instruments ; le verre d’eau du robinet où trempent les abaisse-langues ; la gamelle d’aluminium contenant l’huile à lubrifier les spéculums, huile qui est renouvelée tous les trois jours… — (Georges Anquetil, La Maîtresse légitime, 1923)
    • À la visite, l’toubib commençait par les vérolées. Il leur mettait le speculum et, sans souvent l’laver, il te l’passait. Comme ça, si t’avait rien, trop tard ! — (Francis Carco, Images cachées, Éditions Albin Michel, Paris, 1928)
  2. (Zoologie) Zone du corps d’un animal qui contraste beaucoup avec les couleurs voisines.
    • Chez quelques autres espèces de la famille des Canards, le spéculum diffère davantage chez les deux sexes. — (Charles Darwin, Carl Christoph Vogt, traduction de Edmond Barbier, La descendance de l’homme et la sélection sexuelle, C. Reinwald, 1881, page 260)
      (modifier)
21 yourte — Nom commun \juʁt\ féminin
Une yourte en Mongolie.
  1. (Architecture) Tente en peau ou en feutre des nomades mongols et turcs qui vivent en Asie centrale.
    • Au milieu du plateau, on apercevait une grande yourte de l’ancien modèle ouzbek, moitié hutte et moitié tente, habitation fixe et nomade à la fois, ronde à sa base, aiguë au sommet, faite en partie de laine brute et en partie de roseaux. — (Joseph Kessel, Les Cavaliers, Gallimard, 1967)
    • La migration permanente du bétail demandait une demeure transportable, c’était la yourte (en mongol guer). — (László Lőrincz, Histoire de la Mongolie : des origines à nos jours, Akadémiai Kiadó, 1984, page 124)
    • Autre genre de tente, la yourte nous vient d’Asie centrale. — (France Mutuelle Magazine, n° 177, juillet-août-septembre 2023, page 38)
      (modifier)
22 se réfugier — Verbe \sə ʁe.fy.ʒje\ pronominal
« La Famille Royale cherchant à se réfugier dans les... cosses.  »
  1. Se retirer en quelque lieu ou auprès de quelqu’un pour être en sûreté, pour être à l’abri.
    • Ce matin-là, dans le petit jour d’un hiver pluvieux, cinglé d’une bise aigre, à Chartres, Durtal, frissonnant, mal à l’aise, quitta la terrasse, se réfugia dans des allées mieux abritées, […]. — (Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915)
    • Les kangourous vivent généralement en bandes, choisissant comme habitation un endroit pourvu d’eau et voisin d’un scrub, afin de pouvoir s’y réfugier au besoin. — (Notice sur la province de Queensland, dans Mémoires de la Société de géographie de Genève, 1861, vol. 2, p. 55)
  2. (Sens figuré) Se cacher ; fuir ; éviter.
23 ruck — Nom commun \ʁœk\ masculin
Ruck lors du tournoi des Six Nations féminin 2014 (France-Italie).
  1. (Anglicisme) (Rugby) Regroupement spontané dans lequel des joueurs d’équipes adverses se tiennent debout, se poussent les uns les autres et luttent au pied pour la possession du ballon à terre.
    • Outil d’accélération ou frein au mouvement, le ruck (qu’on peut aussi appeler mêlée spontanée) est la phase la plus complexe et la plus subtile du rugby. Elle articule technique individuelle, vivacité et précision. — (Richard Escot, Le ruck ou la clé de sol, L’Équipe, 12 décembre 2014)
    • Ils [les rugbymen français] étaient dominés contre le pays de Galles, l’autre jour – ils n’avaient pas plus de 36 % d’occupation du terrain. À la dernière minute, ils se trouvaient encore à 80 mètres des lignes adverses. Ils ont réussi à remonter, à travailler les rucks pour construire le scénario d’une belle passe en arrière, suivie de plusieurs passes et courses pour que le talentueux Brice Dulin marque l’essai de la victoire : 32 à 30 ! — (Philippe Labro, « La semaine de Philippe Labro », “Des larmes de joie, les armes du malheur”, CNews, n° 2583, 26 mars 2021, page 6)
    • Sur une sortie de ruck cafouillée, Ceyte se jette sur le ballon, Cassiem enchaîne. — (journal Sud Ouest, édition Charente-Maritime, 19 août 2023, page 28)
      (modifier)
24 mandibule — Nom commun \mɑ̃.di.byl\ féminin
La mandibule (1)
Les mandibules (3a) d’un takahé du Sud.
Les mandibules (3b) chez les insectes (md, en vert)
  1. (Anatomie humaine) (Médecine) Os de la mâchoire inférieure, impaire et symétrique.
    • Désigné dans le catalogue de fouilles sous le nom de «LD 350-1», le fossile de Ledi-Geraru correspond à la partie gauche de la mandibule d’un individu adulte. — (Pascaline Minet, « Paléontologie : une mandibule africaine vieillit le genre humain de 400 000 ans », Le Monde.fr, 4 mars 2015)
  2. (Par métonymie) (Familier) (Au pluriel) Mâchoire humaine et surtout la mâchoire inférieure. (S’emploie surtout au pluriel).
    • Langue de l’exemple manquante !
  3. (Zoologie)
    1. (Ornithologie) Chacune des deux parties qui forment le bec des oiseaux.
      • Un nombre toujours croissant de corneilles, de mésanges à tête noire, mais aussi plus d'une dizaine d'espèces endémiques de ces régions, présente un bec grotesquement allongé. Parfois, les deux mandibules se courbent et se croisent après une croissance anormale du bec. Celui-ci n'est alors plus fonctionnel. — (Stéphane Foucart, L'énigme des becs difformes des oiseaux d'Alaska Le Monde le 4 avril 2011)
    2. (Entomologie) Parties saillantes des pièces buccales chez les arthropodes, situées au-dessus des mâchoires.
      • Et cette becquée se compose d’une fine marmelade d’insectes broyés, porphyrisés entre les mandibules de la Guêpe nourrice. — (Jean-Henri Fabre, Souvenirs entomologiques – Première série, 1879)
      • Peu avant d’y arriver, nous voyons poindre un gros nuage noir à l’horizon méridional. […] nous pouvons bientôt constater qu’il est formé d’une infinité de points mobiles : ce sont des sauterelles (jerâd). Au moment où elles passent entre nous et le soleil, leurs ailes transparentes les font ressembler à de gros flocons de neige, qui tombent en tourbillonnant, sans cesse, couvrant le sol d’une épaisse couche jaune et grouillante et remplissant l’air de bruissements de millions d’élytres et de mandibules voraces. — (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 150)
        (modifier)
25 néphrite — Nom commun \ne.fʁit\ féminin
Hache néolithique en néphrite
  1. (Nosologie) Inflammation du rein.
    • Dans certains cas, on observe en outre de la céphalalgie, de la dyspnée, du coma, symptômes qui sont presque toujours sous la dépendance de l’urémie occasionnée par la néphrite. — (Charles-Albert Vibert, Précis de toxicologie clinique et médico-légale, Baillière, Paris, 1907, page 224)
    • Mon frère venait d’être pris d’une néphrite qui réclamait encore des soins et lui interdisait d’être interne. — (Marcel Arland, Terre natale, 1938, réédition Le Livre de Poche, page 137)
    • Bien que souffrant d'une néphrite chronique avec complications cardiaques, il ne voulut pas consentir à prendre le moindre repos. — (Frédéric Weisgerber, Au seuil du Maroc Moderne, Institut des Hautes Études Marocaines, Rabat : Les éditions de la porte, 1947, page 55)
  2. (Minéralogie) Variété verte de trémolite ou d’actinote qui est une des deux composantes du jade.
    • Leur industrie n’était pas complexe, encore qu’ils connussent le métier du potier et les éléments de ceux du menuisier et du charpentier. Ils n’usaient point de métaux, mais d’une sorte de néphrite fort dure, dont ils faisaient leurs harpons, leurs scies, leurs haches, leurs couteaux. — (J.-H. Rosny aîné et J.-H. Rosny jeune, Nymphée dans la bibliothèque Wikisource Article sur Wikisource, Première partie, chapitre V « Les habitants du lac », Société française d’imprimerie et de librairie, 1909 (1re parution 1893), pages 63-64)
      (modifier)
26 taco — Nom commun \ta.ko\ masculin
Des tacos
  1. (Cuisine) Plat traditionnel mexicain fait d’une tortilla de maïs sur laquelle on dépose de la viande de poulet ou de porc, de bœuf ou du poisson, que l’on accompagne de sauces et préparations diverses et que l’on roule pour pouvoir le manger avec les mains.
    • À onze heures trente, alors que les premiers clients font la queue pour s'offrir des burgers, des frites, des tacos et des enchiladas, un camion à hotdogs fait son apparition. — (Stephen King, Billy Summers, Albin Michel, 2022)
    • Ici, la tortilla peut se replier sur à peu près n’importe quel ingrédient : cordon-bleu, merguez et même fromage à raclette. Ces collisions culinaires provoquent de gros dégâts sur le palais, même si le goût du taco est invariablement noyé dans une mystérieuse « sauce fromagère », intégrant une bonne dose de cheddar. — (Léo Pajon, Les guérilleros des tacos, Le Monde. Mis en ligne le 3 novembre 2022)
      (modifier)
27 matutinalement — Adverbe \ma.ty.ti.nal.mɑ̃\
Une photo prise matutinalement
  1. Très tôt le matin.
    • Elle mettait en scène des hommes (« jeunes cadres ») radieux, torse nu, un brin de soleil nimbant les cheveux, se lavant matutinalement dans la fontaine-lavoir d'une ferme (« résidence secondaire ») […]. — (Jean Paul Fargier, Atteinte à la fiction de l'État, page 88, Gallimard, 1978)
    • Puisque nous était donnée la possibilité de voir comment, pour les usagers, fonctionne la Poste jordanienne, nous nous y rendîmes matutinalement après avoir bu un bol de thé. — (Arthur R. David, Carnet d'une route de la soie ou L'invitation aux voyages, page 83, Artisans-Voyageurs, 2005)
      (modifier)
28 désobéir — Verbe \de.zo.be.iʁ\ intransitif ou transitif indirect
Pancarte « Réfléchir c'est désobéir » brandie dans une marche pour le climat
  1. Ne pas obéir, refuser d’obéir à quelqu’un, soit en faisant ce qui est défendu, soit en ne faisant pas ce qui est commandé, refuser de se soumettre à une volonté.
    • Il désobéit, mais bêtement, pour des riens et avec une ruse mesquine ; il fait penser à l’employé qui use ses facultés à tromper la vigilance du chef, pour des niaiseries : pour lire son feuilleton, pour s’absenter dix minutes. — (Léon Frapié, La maternelle, Librairie Universelle, 1908)
    • Il est ainsi des cas où, non pas d'ailleurs une obligation, mais un droit de désobéir a été, à moins de frais, reconnu. — (René Chapus, Droit administratif général: Volume 2, 2001)
    • Langue de l’exemple manquante !
    • (Par extension) Désobéir à la loi.
    • (Absolument) Cet enfant a désobéi.
      (modifier)
29 pierreuse, pierreux — Adjectif \pjɛ.ʁø\
Une rivière pierreuse (1)
  1. Qui est plein de pierres.
    • L’argille convient pour améliorer les terres sablonneuses, graveleuses ou pierreuses ; on s’en sert beaucoup dans la Province de Stafford. Soixante-quinze charges suffiront à un arpent, & fertiliseront la terre quarante ans : […]. — (Mémoire sur l'agriculture envoyé à la très-louable Société d'agriculture de Berne, avec l'extrait des six premiers livres du Corps complet d'œconomie rustique de feu M. Thomas Hale, Avignon, 1760, page 165)
    • Des landes, des rocs stériles, çà et là une bande de pâturage aromatique et dru, quelques champs pierreux, partout des oliviers : on se croirait dans notre Provence. — (Hippolyte Taine, Voyage en Italie, vol. 2, 1866)
    • Certaines zones même, plus ou moins pierreuses, entièrement recouvertes par Thymus serpyllum et Festuca duriuscula offrent un aspect de « causse » assez caractéristique. — (Gustave Malcuit, Contributions à l’étude phytosociologique des Vosges méridionales saônoises : les associations végétales de la vallée de la Lanterne, thèse de doctorat, Société d’édition du Nord, 1929, p. 104)
    • Je m’engage sur la pente. Zinder est là-bas, au centre d'une vaste crique à l'apparence de golfe desséché que bornent, à l’Est et à l’Ouest, des coteaux pierreux en forme de promontoire. — (Louis Alibert, Méhariste, 1917-1918, Éditions Delmas, 1944, page 14)
  2. Qui est de la nature de la pierre.
    • Langue de l’exemple manquante !
  3. Qui a l’aspect de la pierre.
    • Et elles sont bêtes : l’esprit inextensible comme leur figure pierreuse, comme leur corps chétif ; enfin, au lieu d’énergie, de l’entêtement dans le nuisible, ou dans l’inutile. — (Léon Frapié, La maternelle, Librairie Universelle, 1908)
  4. Se dit des fruits dont la chair renferme certaines parties dures, semblables à de petits grains de pierre.
    • Langue de l’exemple manquante !
      (modifier)
30 deudeuche — Nom commun \dø.døʃ\ féminin
La deudeuche (1) de 1949.
  1. (Automobile) Surnom populaire donné à la deux-chevaux de Citroën.
    • La veille de mon départ Momo me propose de prendre sa deudeuche pour le retour, moi je prendrai la bétaillère pour rapatrier quelques chevaux. — (Roland Forgues, Ithaque est mon chemin, Éditions Edilivre, 2014, page 219)
    • La deudeuche fit une embardée, partit brouter quelques mètres de sillon du champ labouré, se cabra, se rétablit en grognant de toute la puissance chevrotante de son moteur, reprit enfin sa danse sur le chemin. — (Gilles Laporte, Sous le regard du loup, Terres de France/Presses de la Cité, 2016, chap. 1)
    • Tu as envie de voir les rues de Paris avec des voitures de rêve, des Cadillac, des Chambord, des Versailles, et même des deudeuches pied-de-poule ou des Ami 6 ? Elles étaient toutes belles, de toutes les façons ! — (Patrick Eudeline, Les panthères grises, Éditions de La Martinière, 2017, 1re part.)
  2. (Par extension) Chose rustique et bon marché.
31 mérion à dos rouge — Locution nominale \me.ʁjɔ̃ a do ʁuʒ\ masculin
Un mérion à dos rouge mâle
  1. (Ornithologie) Espèce de passereau insectivore du nord et de l’est de l’Australie, où il fréquente les zones côtières ou proches des cours d’eau ; cette espèce est très proche du mérion leucoptère.
    • Le mérion à dos rouge est victime de nombreux prédateurs tant ailés que rampants. Les corvidés sont les mêmes partout, les varans ne laissent pas leur part au chat. Ce dernier garde la sienne… — (Le mérion à dos rouge, un oiseau apprécié..., lesoiseauxdufaucigny.centerblog.net, 25 août 2016)
    • Le Mérion à dos rouge est un petit oiseau chanteur nichant en Australie. Cette espèce est très territoriale et vit en promiscuité. Par conséquent, les relations extraconjugales ne sont pas rares. — (Marie-Hélène Dickey, Chanter en duo permettrait de protéger sa paternité, quebecoiseaux.org, septembre 2016)
      (modifier)

Juin[modifier le wikicode]

Date Aperçu
01 astérie — Nom commun \as.te.ʁi\ féminin
Une astérie (1)
  1. Nom savant de l’étoile de mer.
  2. (Physique) Rayons en forme d’étoile que représentent certains minéraux par réfraction de la lumière.
    (modifier)
02 culpabilité — Nom commun \kyl.pa.bi.li.te\ féminin
Jeune femme ressentant de la culpabilité (2)
  1. (Droit) État de celui ou de celle qui est coupable ou réputé coupable d’un crime, d’un délit.
    • Le nouveau ministre de la Guerre, M. Cavaignac, proclama à la tribune, en un discours retentissant dont la Chambre ordonna l’affichage, la culpabilité de Dreyfus. — (Joseph Caillaux, Mes Mémoires, I, Ma jeunesse orgueilleuse, 1942)
  2. (Par hyperbole) Sentiment de se sentir coupable, d’avoir commis une faute, vis-à-vis d’une situation, de quelqu’un ou de quelque chose.
    • Par peur d’affronter la culpabilité qui résulte d’une vie inaccomplie, nous nous cherchons des actes et des pensées de moindre importance que nous ruminons sans relâche. — (Anselm Grün, Choisis la vie ! Le courage de se décider, Carnets Nord, 2012)
    • Dans l’unicité de chaque témoignage apparaissent des faits constants qui se répètent de témoignage en témoignage : la stratégie de l’agresseur qui élabore méticuleusement un piège pour capturer un enfant et lui faire subir des violences par le sexe, la honte et la culpabilité éprouvées par l’enfant victime, les souffrances extrêmes pendant l’enfance et tout au long de la vie, la mort comme solution envisagée ou décidée, le silence pour toute réponse à l’appel à l’aide ou l’acharnement contre les adultes protecteurs, l’expérience de l’injustice qui cause une déception profonde et qui renforce les sentiments de honte et de culpabilité que l’agresseur a inoculés à l’enfant. — (Commission indépendante sur l’inceste et les violences sexuelles faites aux enfants (Ciivise), Violences sexuelles faites aux enfants : « On vous croit » - Rapport, Introduction générale, « La mission de la CIIVISE », 20 novembre 2023, page 19)
      (modifier)
03 trigonométrique — Adjectif \tʁi.ɡɔ.nɔ.me.tʁik\ masculin et féminin identiques
Représentation géométrique des valeurs des fonctions trigonométriques d’un angle θ.
  1. (Géométrie) Qui appartient à la trigonométrie.
    • Ce qu’ils cherchaient avant de commencer leurs opérations trigonométriques, c’était une vaste plaine, régulièrement aplanie, afin d’y établir la base du premier de ces triangles, dont le réseau devait couvrir la région australe de l’Afrique sur une étendue de plusieurs degrés. — (Jules Verne, Aventures de trois Russes et de trois Anglais, 1872)
  2. (Spécialement) (Vieilli) Se dit du sens inverse des aiguilles d’une montre.
    • Puis il change d’avis, s’arrête d’osciller, et se met à tourner dans le sens trigonométrique (…), opposé à son sens de départ ! — (François Graner, Physique de la vie quotidienne, 2003, page 41)
      (modifier)
04 démocratie — Nom commun \de.mo.kʁa.si\ féminin
Carte de l’indice de démocratie par l’Economist Intelligence Unit de 2022 : plus le pays est vert, plus il est considéré démocratique (1)
  1. Régime politique dans lequel le peuple dispose du pouvoir souverain et l’applique en respectant des principes démocratiques (cadre constitutionnel stable, respect de l’opposition et des minorités, balance des pouvoirs, etc.).
    • Enfin, c’est celui qui veut remplacer la loi tutélaire de la majorité par l’arbitraire tyrannique du petit nombre, faire le peuple esclave du parti & écraser la démocratie tout entière sous une despotique kakistocratie. — (Le Député de l’opposition, ce qu’il est, ce à quoi il sert, ce qu'il coûte, Paris : chez Dentu, 1867, p. 21)
    • L’idéologisation médiatique de l’antitotalitarisme s’est développée autour d’une assimilation abusive de la défense de la démocratie avec la conservation à tout prix des démocraties libérales telles qu’elles sont, érigées en incarnation définitive du meilleur des régimes possibles. — (Pierre-André Taguieff, De l'anti-socialisme au national-racisme : Deux aspects de la recomposition idéologiques des droites en France, dans Raison présente, n° 88, 4e trimestre 1988)
  2. État organisé selon des principes démocratiques (cadre constitutionnel, respect de l’opposition et des minorités, balance des pouvoirs, etc.).
    • Voilà les mœurs de la grande « démocratie américaine » : tous égaux, oui, mais à condition de n’avoir pas la peau noire. — (Hugues Panassié, Cinq mois à New-York, Éditions Corrêa, 1947, page 94)
    • On ne répétera jamais assez que seule une poignée d’États sont de véritables démocraties. En comptant large, tout au plus une cinquantaine de pays sur les 193 qui forment les Nations Unies peuvent revendiquer ce titre. — (Loïc Tassé, Biden, lui, ne doute pas des démocraties, Le Journal de Québec, 20 février 2021)
      (modifier)
05 petit déjeuner continental — Locution nominale \pə.ti de.ʒœ.ne kɔ̃.ti.nɑ̃.tal\ masculin
Un petit déjeuner continental avec viennoiserie française.
  1. (France) (Hôtellerie) Repas du matin composé d’une boisson chaude accompagnée de tartines (pain, beurre, confiture, miel, voire pâtes à tartiner industrielles), et souvent de viennoiseries, de jus de fruits, et parfois d’un yaourt, de céréales sucrées (muesli…), de fruits
    • Si le petit déjeuner continental s’appelle ainsi, c’est pour se distinguer de celui de nos voisins britanniques. Car paradoxalement, c’est en dehors du continent européen que le petit déjeuner continental s’est popularisé. Au XIXe siècle, les hôteliers anglais et américains ont souhaité s’adapter aux habitudes des voyageurs Européens en leur proposant un petit déjeuner plus léger que le leur. — (La Rédaction du Figaro Voyage, « Qu’est ce qu’un petit déjeuner continental et qu’a-t-il de différent de l’english breakfast ? », dans Le Figaro, 3 juillet 2023 [texte intégral]. Consulté le 27 février 2024)
    • L’hôtel vous propose un petit déjeuner continental de six heures à dix heures.
      (modifier)
06 nielle — Nom commun \njɛl\ masculin
Nielle sur une broche d’argent mérovingienne.
  1. Incrustation décorative d’un sulfure d’argent noir dans les gravures d’un métal précieux.
    • Les parties planes sont formées d’incrustations relevées de hachures noires comme les nielles sur métaux ; l’arabesque et le caprice n’ont jamais été plus loin. — (Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859)
    • Bien d’ autres merveilles sont encore à découvrir dans ce fabuleux musée, comme les bijoux fatimides, [...] vibrants manifestes d’une incroyable virtuosité technique dans les arts du filigrane, de la granulation et du nielle... — (Éléonore Fournié, Le Musée d’Israël fête ses cinquante ans, Archéologia n° 535, septembre 2015)
      (modifier)
07 smaragdin — Adjectif \sma.ʁaɡ.dɛ̃\ masculin
  1. Qui est vert émeraude. #01D758
    • Ce n’était plus la lande plate, infinie de tristesse, tendant sur le sol infertile le velours chancreux de ses sombres tapis, lamés de l’argent pâle des flaques d’eau. Une vie multipliée germait dans les emblaves que les seigles naissants et les jeunes blés couraient de gais frissons smaragdins. — (Octave Mirbeau, Sébastien Roch, Charpentier, Paris, 1890)
      Paire de gants smaragdine (1)
    • Le décor smaragdin, dans cette symphonie,
      tranche avec le ton chaud
      des murs au blanc de chaux
      que recouvre la tuile aux reflets d’incendie.
      — (Alcanter de Brahm, « Les Eloux » in La Proue n°24, mai-juin 1932)
    • Ottaviani trouva, non sans mal, Amaury Conson, assis sur un gradin du haut. Olga, tout à fait chic dans sa gandourah smaragdin, l’accompagnait. — (Georges Perec, La Disparition, Gallimard, Paris, 1969)
    • Le gris-bleu des nuages, au loin, se confondait avec les ondoiements d’une mer smaragdine. — (Alain Bertrand, Contes absurdes, Mominette, page 14, 2014, Lulu.com)
  2. (Littéraire) Qui se distingue par un éclat singulier.
    • Elle songeait au petit être délicat — et viril, et déjà grand, s’avouait-elle — qui le distribuait en ouvrant de beaux yeux tendres dont les siens ne pouvaient supporter la clarté smaragdine et qui la troublaient beaucoup par leur assurance. — (Achille Essebac, Luc dans la bibliothèque Wikisource Article sur Wikisource, Chapitre I, Paris, L’Édition moderne, Ambert & Cie, coll. « Ivoire », 1902 (seconde éd.), pages 12-13)
      (modifier)
08 agami — Nom commun \a.ɡa.mi\ masculin
Un agami commun ou oiseau-trompette (Psophia crepitans).
  1. (Ornithologie) Oiseau de l’Amérique méridionale, de l’ordre des gruiformes, réputé très facile à apprivoiser.
09 Ténédos — Nom propre \te.ne.dɔs\ masculin singulier
Localisation de Ténédos.
  1. (Géographie) Île turque située dans le nord de la mer Égée.
    • Persée, après le retour d’Eumène, se voyant déchu de ses espérances, fit partir pour Ténédos Anténor et Callippe, commandants de la flotte, avec quarante vaisseaux légers. — (Tite-Live, Histoire romaine)
    • Il traverse l’Apocalypse ;
      Pâle, il a la mort sur son dos.
      Sa grande aile brumeuse éclipse
      La lune devant Ténédos.
      — (Victor Hugo, « Le Cheval », Œuvres complètes : Les Chansons des rues et des bois dans la bibliothèque Wikisource Article sur Wikisource, Ollendorf, 1933 (1re éd. 1865), page 8)
      (modifier)
10 narthex — Nom commun \naʁ.tɛks\ masculin singulier et pluriel identiques
Narthex (partie grisée) d’une église.
  1. (Architecture) Portique fermé, élevé en avant de la nef, dans les anciennes basiliques.
    • Enfin, l’entrée principale, le portique d’honneur de certaines Églises, telles que celles de Vézelay, de Paray-le-Monial, de Saint-Germain l’Auxerrois, à Paris, est précédé d’un vestibule couvert, souvent profond et volontairement sombre, appelé narthex. Le baptistère était autrefois sous ce porche. C’était un lieu d’attente et de pardon, une figure du purgatoire ; c’était l’antichambre du ciel dans laquelle stationnaient, avant d’être admis à pénétrer dans le sanctuaire, les pénitents et les néophytes. — (Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915)
      (modifier)
11 nuit-deboutiste — Adjectif \nɥi.də.bu.tist\ masculin et féminin identiques
Rassemblement nuit-deboutiste à Paris
  1. Relatif au mouvement social « Nuit debout », dont la première manifestation s’est tenue le 31 mars 2016 à Paris, sur la place de la République.
    • Dans le jargon nuit-deboutiste, on compte à partir du 31 mars, jour de naissance du mouvement. Avec eux, nous avons partagé la nuit de jeudi à vendredi. Un 38 mars fait d’espoir, de ras-le-bol ou de la simple joie de faire corps.
      — (Florence Méréo, « Jusqu’au bout de la Nuit debout ». Leparisien.fr, 9 avril 2016. Consulté le 10 avril 2016.)
      (modifier)
12 s’incliner — Verbe \s‿ɛ̃.kli.ne\ pronominal
Illustration d’une femme qui s’incline en signe de respect
  1. Forme pronominale de incliner.
13 blé noir — Locution nominale \ble nwaʁ\ masculin
Farine de blé noir de Bretagne (1)
  1. (Agriculture) (Botanique) (Vieilli) Un des noms du sarrasin.
    • […] ; on cultive aussi un peu de sarrasin, ou blé noir qui sert au chauffage dans un pays privé de bois, et dont les grains sont donnés en nourriture à la volaille. — (Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, page 100)
    • C’était du blé noir, le froment du pauvre. — (Marcel Pagnol, Le temps des secrets, 1960, collection Le Livre de Poche, page 12)
  2. (Agriculture) (Désuet) Nom d’une maladie du blé, qui peut être soit le charbon, soit la nielle, soit la carie, voire la rouille noire.
    • Vous connaissez, Messieurs, la maladie désignée sous les noms de noir ou charbon, dont sont attaqués les blés dans certaines années : […]. On dit encore que les brouillards, lors de la fleuraison des blés, engendrent le blé noir. Il est des cultivateurs qui croient que l’épine-vinette a la pernicieuse influence de produire le blé noir, et qui détruisent cet arbuste avec le plus grand soin, ou en éloignent le plus possible leurs ensemencements de blé. — (M. Chappon, Rapport de la commission chargée d’examiner une machine à nettoyer le blés noirs, dans les Publications de Société d'agriculture, sciences et arts de Meaux. de mai 1842 à mai 1843, page 33)
    • Le blé noir ou carie est commun, quoique depuis quelques années il se développe avec moins d’étendue; ce champignon parasite est réputé une maladie contagieuse par les cultivateurs , et sa persistance dans les champs où il s’est montré une première fois, vient à l’appui de leur croyance. — (Louis Graves, Précis statistique sur le canton d’Auneuil, arrondissement de Beauvais (Oise), Beauvais : chez Achille Desjardins, 1831, page 80)
      (modifier)
14 décrassoir — Nom commun \de.kʁa.swaʁ\ masculin
Un décrassoir en ivoire
  1. Peigne à dents fines et très rapprochées qui sert à décrasser les cheveux.
    • Vu à la glace de la loge de Mlle *** la carte d’un acteur du boulevard, qui est un précieux travail et un curieux renseignement sur le goût cabotin. Cette carte est un décrassoir — on le jurerait en ivoire — et avec les cheveux, les tannes, toutes les saletés d’une tête, engagées dans les dents du peigne. Il n’y manque pas même au milieu, à côté de la signature du propriétaire, le sang d’un pou écrasé, — tout cela imité merveilleusement avec de la plume, de la mine de plomb, une goutte d’aquarelle, et les dents du peigne brèche-dents découpées dans le carton. Cette carte est l’abomination de la dégoûtation. — (Edmond de Goncourt et Jules de Goncourt, Journal des Goncourt : Mémoires de la vie littéraire dans la bibliothèque Wikisource Article sur Wikisource, Tome premier (1851-1861), « Année 1861 », Bibliothèque-Charpentier, 1891 (8e mille), pages 371-372)
    • Quant au « décrassoir » — un peigne sale — il n’est pas l’objet réel. — (Jean-Louis Cabanès, Les frères Goncourt : Art et écriture, 1997)
      (modifier)
15 debout — Adverbe \də.bu\
Colonne romaine encore debout (2)
Petite fille debout (3)
Husky debout (4)
  1. Verticalement.
    • Langue de l’exemple manquante !
  2. (Sens figuré) Non tombé à terre.
    • Langue de l’exemple manquante !
  3. Sur ses pieds.
    • Une des gardes, debout, une bougie à la main les éclairait, et le médecin, s'étant reculé, regardait du fond de la chambre. — (Guy de Maupassant, L'enfant, 1882)
  4. (Par analogie) Sur ses pattes, en parlant d’un quadrupède, lorsque, étant couché, il se relève et aussi quelquefois lorsqu’il se dresse sur ses pieds ou sur ses pattes de derrière.
  5. (Par analogie) Non fauché, non récolté, en parlant d’une culture.
    • Déjà des inconnus fauchent les blés des champs allemands, qui, seuls, étaient restés debout, leurs maîtres s'étant enfuis. — (Jean Giraudoux, Retour d'Alsace - Août 1914, 1916)
  6. En dehors de son lit, levé.
    • Langue de l’exemple manquante !
  7. (Marine) Par le bout, par l’avant.
    • Langue de l’exemple manquante !
      (modifier)
16 Kikuyu — Nom commun \ki.ku.ju\ masculin
Des Kikuyus en pleine danse traditionnelle
  1. Peuple d’Afrique, de la région des Grands Lacs.
    • La biologiste kényane Wangari Maathai, qui reçut le prix Nobel de la paix 2004 pour ses engagements écologistes et féministes à travers le Mouvement de la Ceinture verte, rappelle les blessures infligées à la Terre par les entreprises coloniales soutenues par des disciples chrétiens, qui dévalorisèrent les pratiques des peuples indigènes tels que les Kikuyus du Kenya, pratiques reconnues aujourd’hui pour leur rôle protecteur de la biodiversité. — (Malcolm Ferdinand, L’Écologie décoloniale, 2019, page 36)
    • Les Kikuyus distinguent les morts selon leur statut social : les « achevés » (il s’agit des vieillards respectés, ayant laissé derrière eux une lignée) et les « inachevés » (les disparus sans descendance, par accident, par meurtre, par le maléfice d’un sorcier ou par la malédiction d’un parent). — (« Peuple kikuyu : rites funéraires », dans Spiritualité autochtone, traduit de l’anglais [texte intégral]. Consulté le 2 mars 2024)
      (modifier)
17 schizonte — Nom commun \skizɔ̃t\ masculin
Des schizontes d’Ichthyophonus hoferi.
  1. (Zoologie, Parasitologie) Stade évolutif de l’hématozoaire du paludisme, correspondant à la division du noyau de l’élément parasitaire par schizogonie, qui donnera les schizozoïtes diploïdes qui vont subir la méiose.
    • Les auteurs ont pu vérifier après administration de rodopréquine à des paralytiques généraux traités par la paludothérapie par P. vivax, la disparition immédiate des gamétocytes ainsi que celle des schizontes. — (Journal de physiologie et de pathologie générale, volume 37, 1939)
    • Le trophozoïte subit la schizogonie (reproduction asexuée) et se développe en schizonte qui contient les mérozoïtes. — (Trophozoïte sur l’encyclopédie Wikipédia )
    • Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré.
    • Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré.
      (modifier)
18 figurine — Nom commun Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré. féminin
Une figurine de porcelaine (2)
  1. Petite figure préhistorique ou antique de terre cuite, de bronze, d’argent, etc.
    • Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré.
  2. (Par analogie) Statuette.
    • Ce tombeau est un monument fort intéressant, bien que la figure du personnage, traitée en bas-relief, soit médiocre ; le simulacre du sarcophage qui la porte donne une série de figurines d’une conservation parfaite, […]. — ([[w:Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré.|Eugène Viollet-le-Duc]], La Cité de Carcassonne, 1888)
  3. Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré. Pion représentant un personnage.
    • Après un jeu de figurines (encore un) ayant récolté des centaines de millions d’euros via Kickstarter, Conan le Barbare est l’objet de nombreux projets. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 21 octobre 2022, page 8)
      (modifier)
19 comater — Verbe Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré. intransitif
Les étudiants comatent en cours.
  1. (Familier) Rester affalé, somnoler.
    • Les trois autres, qui comataient légèrement, ouvrirent les yeux et m’adressèrent des signes et salutations dignes de pirates un lendemain de cuite. — (Marika Gallman, Le Ballet des ombres, Bragelonne, 2015, page 105.)
    • Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré.
      (modifier)
20 sélène — Nom commun Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré. féminin
Une sélène (1)
  1. Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré. Genre de poissons de la famille des Carangidae au front presque vertical, avec la partie antérieure du dos rectiligne.
    • […] ; des corégones rouges semblaient faucher les flots avec leur pectorale tranchante, et des sélènes argentées, dignes de leur nom, se levaient sur l’horizon des eaux comme autant de lunes aux reflets blanchâtres. — ([[w:Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré.|Jules Verne]], Vingt mille lieues sous les mers, Hetzel, 1870, chapitre 18)
  2. Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré. Genre de plante de la famille des Liliaceae.  (définition à préciser ou à vérifier)
    • Fraîchement apparues, et à cause de leur coloration fraîche, presque orange, empreintes de gaieté, des sélènes, petites fritillaires, flottaient avec une sorte de gravité enchanteresse sur des ailes déployées, ne battant que rarement, comme les nageoires d’un poisson rouge. — ([[w:Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré.|Vladimir Nabokov]], traduction de Raymond Girard, Le Don, in Œuvres romanesques complètes, Gallimard, « Bibliothèque de la Pléiade », 2010, tome II, p. 142)
      (modifier)
21 topinambour — Nom commun Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré. masculin
Tige, feuilles et fleurs de topinambour. (1)
Tubercules de topinambour. (2)
  1. Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré. Plante à fleurs jaunes radiées, à haute tige et à racines garnies d’une multitude de tubercules dont la peau est de brune à blanche, et la chair blanche.
    • Le plant de topinambour est tellement grand et décoratif que, dans certaines régions, on s’en sert pour délimiter les terrains. — (L’Encyclopédie visuelle des aliments, éditions Québec Amérique, 1996, page 128)
  2. (Par métonymie) Ces tubercules, qui sont comestibles pour les animaux et les humains et qui ont un goût proche de l’artichaut.
    • Dans cette partie de jardin j’avais planté un légume qu’on m’avait donné et qui était presque inconnu dans notre village, — des topinambours. On m’avait dit qu’il produisait des tubercules bien meilleurs que ceux des pommes de terre, car ils avaient le goût de l’artichaut, du navet et plusieurs autres légumes encore. — ([[w:Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré.|Hector Malot]], [[s:Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré.|Sans famille]], 1878)
    • Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré.
      (modifier)
22 sinusoïdal — Adjectif Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré. masculin
Un serpent de mer à bec laisse dans le sable une trace sinusoïdale
  1. En forme de sinusoïde.
    • Sous une grosse souche, le terrier y avait été creusé. Je n’avais pas besoin de voir celui-là pour savoir avec quel soin il avait été fouillé suivant une ligne sinusoïdale, de façon que l’eau ne risquât point d’inonder le logement de la louve. — ([[w:Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré.|Maurice Constantin-Weyer]], [[w:Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré.|Un homme se penche sur son passé]], 1928, réédition Nelson, page 192)
    • Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré.
    • Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré.
    • Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré.
      (modifier)
23 tibétain — Adjectif Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré.
  1. Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré. Relatif au peuple du Tibet, sa culture, ou sa langue.
    Des timbres tibétains (1)
    • Une anecdote très parlante qui s’est déroulée il y a quelques années dans une prison du Tibet central montre l’importance du rythme. Le règlement était écrit en chinois et les prisonniers tibétains ne pouvant le lire, un lama qui figurait parmi les prisonniers a dû le traduire: il l’a, bien entendu, composé en vers. Les prisonniers aimaient, parait-il, lire ce texte pour son rythme entraînant même si le contenu n’était guère enthousiasmant! — (Nicolas Tournadre, L’aire linguistique tibétaines et ses divers dialectes, Lalies n°25, Presses de l’Ecole Normale Supérieure, 2015, pages 7-56.)
    • Le rapport note que des Tibétains aux États-Unis et au Canada ont été soumis à de « l’intimidation et de l’espionnage par des agents chinois », y compris par un policier de New York d’origine tibétaine qui a été arrêté en septembre 2020 pour avoir travaillé avec des responsables chinois pour espionner la communauté tibétaine. — (La Presse canadienne, L’ingérence étrangère, une menace à la démocratie, selon un nouveau rapport, radio-canada.ca, 4 février 2021)
  2. Qui évoque le Tibet par l’éloignement et l’isolement.
    • Mieux encore, à deux pas de nous, l’homme qui s’est muré dans son cloître, et vit selon des règles qui nous sont inconnues, celui-là émerge véritablement dans des solitudes tibétaines, dans un éloignement où nul avion ne nous déposera jamais. — ([[w:Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré.|Antoine de Saint-Exupéry]], [[w:Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré.|Terre des hommes]] (1939), VI, 1.)
      (modifier)
24 sébile — Nom commun Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré. féminin
Un mendiant tend une sébile (2)
  1. Récipient de bois ou de métal rond et creux.
    • Le ravageur puise, à l’aide d’une longue drague, le sable de rivière sous la vase ; puis le recueillant dans de grandes sébiles de bois. — ([[w:Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré.|Eugène Sue]], [[w:Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré.|Les Mystères de Paris]], 1843)
    • Après une demi-heure de conversation, le délégué des Soviets avait quinze bouts de cigarettes dans sa sébile et le ton de notre dialogue avait pris un tour plus familier. — ([[w:Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré.|Maurice Dekobra]], [[w:Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré.|La Madone des sleepings]], 1925, réédition Le Livre de Poche, page 56)
    • La salle se remplit lentement d’intéressés et de curieux, et après une demi-heure de retard le commissaire-priseur armé de son marteau d’ivoire, le clerc chargé de bordereaux, l’expert avec son catalogue et le crieur muni d’une sébile fixée au bout d’une perche, prirent place sur l’estrade avec une solennité bourgeoise. — ([[w:Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré.|Anatole France]], Le crime de Sylvestre Bonnard, Calmann-Lévy ; éd. Le Livre de Poche, 1967, page 69)
    • Depuis, Madeleine leur a apporté des cartes, le tapis et des jetons dans une sébile. — ([[w:Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré.|Jean-Paul Sartre]], [[w:Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré.|La Nausée]], 1938)
  2. (En particulier) Récipient utilisé par les mendiants pour que les passants y déposent de l’argent.
    • Il passa devant un mendiant à l’épaisse barbe hirsute, à la peau presque brune de crasse. Il déposa deux euros dans sa sébile, puis, revenant sur ses pas, ajouta un billet de dix euros ; l’autre eut un grognement surpris. — ([[w:Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré.|Michel Houellebecq]], [[w:Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré.|La carte et le territoire]], 2010, J’ai lu, page 223)
    • Assis sur un tabouret pliant, un chapeau informe sur la tête et la sébile aux pieds, près de ma canne blanche, j’ébauche sur un Cavagnolo d’occasion quelques airs musette qui mettent du vague à l’âme des passants et leur soutirent des pièces de monnaie. — (Roger Borniche, L’Archange, éditions Grasset et Fasquelle, 1978, chapitre 6)
      (modifier)
25 kathak — Nom commun Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré. masculin
Danseuse de kathak
Danseuse de kathak.
  1. (Danse) Danse classique du nord de l’Inde.
    • La danse kathak est la plus importante de l’Inde du Nord et remonte à l’époque des troubadours nomades, conteurs d’histoires. Le mot Kathak dérive du mot « Katha », l’art de raconter une histoire. L’expression « Katha Kahe so Kathak » signifie que quiconque raconte une histoire, en dansant et chantant est un Kathak. — (Le Kathak, la danse des conteurs sur www.mahila.fr)
    • Découvrez la danse traditionnelle, Kathak, ainsi qu’une multitude d’informations ayant trait aux danses folkloriques à travers le monde. — (kathak, danse classique traditionnelle et rituelle (en vidéo) sur www.youtube.com)
      (modifier)
26 antihoraire — Adjectif Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré. masculin et féminin identiques
ouragan Florence]] soufflant dans le sens antihoraire
  1. Qualifie le sens inverse des aiguilles d’une montre.
27 calcin — Nom commun Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré. masculin
Du calcin.
  1. Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré. Verre récupéré et recyclé, le plus souvent dans l’industrie verrière.
    • Heureusement, nos produits peuvent être une source importante de matières premières secondaires : le calcin (verre récupéré pour faire du nouveau verre, avec une réduction importante de l’énergie utilisée) ; le gypse qui reste toujours du gypse ; la ferraille que l’on fond. — ([[w:Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré.|Christine Bénard]], Dominique Levesque, La poutre et la paille écologiques: L’industrie à la rescousse du climat, 2015)
    • Un soufflage permet d’enlever les étiquettes en papier et les bouchons. Le verre ainsi nettoyé s’appelle le calcin. Le calcin est ensuite acheminé dans une verrerie où il est fondu dans un four à 1500 degrés, mélangé à de la matière vierge et transformé en pâte de verre. — (Syndicat Emeraude, « Le verre : comment et pourquoi le trier ? », Emeraude : le Mag, mars 2024, page 11)
      (modifier)
28 quark — Nom commun Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré. masculin
Les trois quarks dans le proton.
  1. Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré. Particule élémentaire qui forme les hadrons comme les protons et les neutrons et qui a une charge de couleur.
    • [Murray Gell-Mann] « C’est cela ! » déclara-t-il, « Trois quarks composent un neutron et un proton ! » Ce nom n’avait pas la même consonance que son « quork » d’origine mais était assez proche. « C’est donc le nom que j’ai choisi. Tout cela est simplement une plaisanterie. C’est un pied de nez au langage scientifique prétentieux. » — ([[w:Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré.|Jim Baggott]], traduit par Benoît Clenet, La particule de Dieu, Dunod, Paris, 2013, page 69)
    • Dans l’infiniment petit, en effet, une particule qu’on nomme un quark meurt à elle-même en s’unissant avec d’autres particules semblables afin de former un proton ou un neutron. — (Jean Proulx, Grandir en humanité, Fides, 2018, page 90)
      (modifier)
29 nerprun — Nom commun Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré. masculin
Nerprun
  1. (Botanique) Rhamnus, genre d’arbres de la famille des rhamnacées.
    • Elle voulut allumer un feu dans l’âtre : elle cassa, ici ou là, des branches vertes de sanvuillot et de nerprun, en fit un petit fagot de femme veuve et tenta de l’allumer avec son petit briquet doré. — ([[w:Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré.|Henri Vincenot]], Le Pape des escargots, 1972, page 224)
    • N’ayez crainte, le feu ronflait car je savais le bois qu’il fallait choisir. Le frêne et l’acacia pour faire de la flamme, le chêne et le foyard pour faire de la braise, le vieux nerprun et l’épine blanche pour durer. — ([[w:Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré.|Henri Vincenot]], [[w:Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré.|La Billebaude]], 1978, page 31)
  2. (Botanique) (Spécialement) Rhamnus catharticus, le nerprun purgatif, arbrisseau qui porte un petit fruit noir dont on se sert en médecine et dans la teinture.
    • À ses aveux de faussaire, l’égarée en ajouta d’autres, si riches en noms de poisons végétaux tel que le nerprun, la jusquiame, que le notaire, consterné, s’écria naïvement :
      « Eh ! ma pauvre dame, vous nous en dites bien plus long qu’on ne vous en demande ! »
      — (Sidonie-Gabrielle [[w:Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré.|Colette]], Le Képi, Fayard, 1943 ; édition Le Livre de Poche, 1968, page 132)
  3. (Pharmacologie) Substance issue de certaines espèces.
    • Le sirop de nerprun, obtenu par cuisson du suc et du sucre à parties égales, est rouge pourpre foncé, paraissant noir; il est encore d’une belle couleur rouge, dilué dans 200 parties d’eau. — (Albert Astruc, Traité de pharmacie galénique, volume 2, 1921)
      (modifier)
30 magasiner — Verbe Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré. intransitif, transitif ou pronominal
Personnes qui magasinent dans un centre commercial (1)
  1. (Intransitif) (Canada) Faire les magasins, faire du lèche-vitrine, sans obligatoirement acheter.
    • Dans tous les magasins de Broadway, [...] elles font déplier toutes les étoffes, demandent le prix de chaque chose…, et n'achètent rien. Le commis impassible ne témoigne par aucun signe du moindre mécontentement. Il y a un mot pour cette singulière habitude, familière à toutes les dames américaines et un peu aux Anglaises : on appelle cela "shopping" (magasiner). — (Louis Simonin, Le Monde américain (1876).)
  2. (Intransitif) (Par extension) (Canada) Faire des démarches pour obtenir les meilleures conditions et le meilleur prix dans la recherche d’un produit ou d’un service, sans nécessairement aller dans les magasins.
    • Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré.
  3. (Transitif) (Canada) Aller dans divers magasins pour trouver un produit particulier en cherchant celui qui convient le mieux, au meilleur prix.
    • Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré.
  4. (Transitif) (Par extension) (Canada) S’adresser à divers commerces (autres que des magasins, et en se déplaçant ou non) pour obtenir un produit ou un service aux meilleures conditions possibles.
    • Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré.
      (modifier)

Juillet[modifier le wikicode]

Date Aperçu
01 zoroastrisme — Nom commun Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré. masculin
Feu sacré du zoroastrisme
  1. (Religion) Religion monothéiste de tolérance fondée par Zoroastre, largement pratiquée en Perse jusqu’à l’arrivée de l’islam.
    • Ainsi parlait Hérodote des Sassanides, soulignant la particularité du zoroastrisme, culte officiel de l’État perse de l’époque : son monothéisme. Bien avant l’avènement du christianisme et sans doute du judaïsme, les zoroastriens plaçaient leur foi en une divinité unique et abstraite, Ahura Mazda (…). — (Célian Macé, Ainsi parlait le zoroastrien, dans [[w:Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré.|Libération (journal)]], 3 août 2012, page IV)
    • Mais qui était véritablement Zarathustra ? Prophète du mazdéisme (on dit aussi « zoroastrisme ») religion des anciens Iraniens vouée au culte de Ahura Mazdâ, Zarathustra a vécu vers 1000 ou 1200 avant Jésus-Christ. — (Lionel Dumarcet, Zarathustra, De Vecchi, 2000)
    • Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré.
    • Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré.
      (modifier)
02 détritivore — Adjectif Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré. masculin et féminin identiques
L’azuré bleu céleste est détritivore
  1. Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré. Se dit d’organismes vivants qui ont un régime essentiellement constitué de déchets organiques.
    • Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré.
    • De loin, la plupart de la production primaire est consommée par les détritivores (arthropodes). Le résultat est que le flux énergétique dans les déserts passe, dans une très grande mesure, à travers la composante détritivore de l'écosystème.— (James W. Everts, Djibril Mbaye, Oumar Barry, Effets de la lutte antiacridienne sur l'environnement, années 1990, page 147)
    • Les données sur l’efficacité globale de la communauté détritivore du premier compartiment sont assez rares. D’une manière générale, on admet que 40% de la litière sont mangés par la macrofaune.— (Jean-Michel Gobat, Michel Aragno, Willy Matthey, Le sol vivant: bases de pédologie, biologie des sols, 2010, page 555)
      (modifier)
03 orthocentre — Nom commun Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré. masculin
Hauteurs et orthocentre d’un triangle
  1. Intersection des trois hauteurs d'un triangle.
    • Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré.
      (modifier)
04 labyrinthodonte — Nom commun Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré. masculin
Section d’une dent de labyrinthodonte
  1. Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré. Membre d’un taxon d’amphibiens (batraciens) fossiles dont l’ivoire des dents formait des plis comme un labyrinthe.
    • Il ne craint pas l’iguane, ni le plésiosaure et l’archéoptérix lui plaît, pareillement le labyrinthodonte. — (Revue des arts asiatiques - Volume 5, 1928)
    • Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré.


(modifier)

05 collembole — Nom commun Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré. masculin
Un collembole
  1. (Zoologie) Classe de petits arthropodes à six pattes, proches des insectes.
    • Essentiels à l’équilibre du sol, les collemboles constituent une vaste famille composée de petits animaux discrets mais efficaces. — (Fiche Les collemboles, aujardin.info, 2018)
    • Les collemboles sont de bons indicateurs de la qualité des sols, tout comme les vers de terres ou encore les acariens. — (Auriane Eysseric, Marjorie Bru et Lucile Bretin, Collembole et agriculture, supagro.fr)
      (modifier)
06 podotactile — Adjectif Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré. masculin et féminin identiques
Surface podotactile au bord d’un trottoir.
  1. Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré. Qui présente une texture, un relief reconnaissable au toucher, par les pieds, au travers de chaussures ou à l’aide d’une canne blanche, afin de guider des individus atteints d’une déficience visuelle.
    • Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré.
    • Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré.
      (modifier)
07 manakin à panache doré — Locution nominale Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré. masculin
Un manakin à panache doré mâle.
  1. (Ornithologie) Espèce de petit passereau des forêts amazoniennes.
    • Après le Tyran à ventre pâle (Rhytipterna immunda) en 2009, un Manakin à ventre blanc (Neopelma pallescens) a été observé par Olivier Tostain dans les savanes du CSG, nouvelle espèce pour la Guyane (sous réserve de validation par le Comité d’homologation de Guyane). Une découverte d’autant plus remarquable que cette espèce est quasiment inconnue au nord de l’Amazone (1 seule donnée en Amapá), et que son proche cousin le Manakin à panache doré (Neopelma chrysocephalum), que l’on attendait davantage vu sa répartition, demeure insaisissable. — (Olivier Claessens, Nouvelle espèce d’oiseau pour la Guyane, découverte en savane, faune-guyane.fr, 30 novembre 2015)
      (modifier)
08 esterlin — Nom commun Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré. masculin
Jean l’Aveugle]] au XIVe siècle (1)
  1. Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré. Monnaie d’argent ayant circulé en France capétienne et en Angleterre, y compris sur les vastes possessions françaises des Plantagenets, rois d’Angleterre (Normandie, Anjou, Saintonge, Poitou, Aquitaine, Guyenne) et demeurée monnaie anglaise après son interdiction en France par [[w:Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré.|Louis IX]], qui avait réintroduit la monnaie d’or sur le territoire du royaume de France.
    • D’abord monnaie du royaume d’Angleterre, l’esterlin l’emporte même en Ecosse sur la monnaie écossaise, mais il n'est pas moins la monnaie la plus abondante dans les domaines continentaux du Plantagenêt. — (Jean Favier, Les Plantagenêts, 2004)
  2. Poids dont se servaient les orfèvres et qui valait environ 1,5 gramme.
    • Il y a cent soixante esterlins au marc.
      (modifier)
09 briller par son absence — Locution verbale Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré.

Illustration souhaitable : L’illustration de cette page brille par son absence (voir le fonctionnement, l’aide, la liste)

  1. (Ironique) Être remarqué pour son absence, manquer de manière évidente.
    • Sans doute le plus floué, Raphaël Varane, seul joueur au monde à avoir remporté la Ligue des champions et la Coupe du monde la même année et seulement 7e du classement, n’a pas fait le déplacement jusqu’à Paris. A l’instar de nombreux joueurs, Messi et Ronaldo les premiers, qui ont également brillé par leur absence sous la voûte majestueuse du Grand Palais. — (Maxime Goldbaum, Ballon d’or 2018 : au Grand Palais, faux suspense, vraie révolution et moments de gêne, Le Monde. Mis en ligne le 4 décembre 2018)
    • « Où sont les femmes ? », interpelle le blog L’observatoire politique tunisien. À la tête des listes électorales, celles-ci brillent en effet par leur absence. — (Hélène Sallon, Les femmes, grandes oubliées du scrutin tunisien ? sur #Printemps Arabe, Le Monde. Mis en ligne le 15 octobre 2011)
      (modifier)
10 euripidéen — Adjectif Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré.
Scène euripidéenne peinte sur un vase attique
  1. Propre ou relatif au dramaturge Euripide ou à son œuvre.
    • Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré.
    • Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré.
      (modifier)
11 gif — Nom commun Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré. ou Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré. masculin
Un gif animé du Wiktionnaire
  1. (Familier) Image numérique au format GIF.
    • Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré.
    • Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré.
      (modifier)
12 amphiprion — Nom commun Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré. masculin
Un amphiprion
  1. (Ichtyologie) Genre de poisson.
    • On pêche cet amphiprion dans la mer des Indes orientales, près des Moluques et sur la côte de Coromandel. On en connoît une variété qui a le bord des nageoires noir, et une autre dont le corps est strié. — ([[w:Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré.|Frédéric Cuvier]], Dictionnaire des sciences naturelles, tome 2 (ama-arge), Strasbourg : chez F.G. Levrault, 1816, Supplément, page 25)
    • Parlez-nous, au contraire, des poissons des mers chaudes, rouge feu avec une grosse tache noire en forme de selle, ou ces amphiprions de Java aux bandes verticales blanches et orangées qui prennent des teintes plus vives quand ils aiment, […]. — ([[w:Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré.|Henry Bordeaux]], La sonate au clair de lune, Paris : Librairie Plon, 1941, page 191)
      (modifier)
13 ache — Nom commun Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré. féminin
Une ache.
  1. (Botanique) Nom usuel des trois variétés d’Apium graveolens, plantes qui ressemblent au persil de la famille Apiaceae (Apiacées) dont on consomme les tiges sous le nom de céleri (Apium graveolens var. dulce), les feuilles sous le nom de céleri chinois (Apium graveolens var. secalinum) et sa tige tubérisée sous le nom de céleri-rave (Apium graveolens L. var. rapaceum).
    • Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré.
    • Tout de suite, elle indiqua son remède : trois araignées, trois limaces, trois lombrics coupés en sept morceaux, sept feuilles d’ache et sept gousses d’ail ; enfermer tout cela dans un petit sac et mettre le sac sous l’oreiller. — ([[w:Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré.|Ernest Pérochon]], [[s:Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré.|Nêne]], 1920)
    • Depuis l’Antiquité, a été souligné le pouvoir aphrodisiaque de l’Ache, souvent employée dans des cas d’impuissance ou de neurasthénie. — (Bernard Boullard, Plantes médicinales du monde : croyances et réalités, 2001)
      (modifier)
14 katioucha — Nom commun Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré. féminin
Katioucha BM-13N. (1)
  1. (Armement) Camion russe équipé de lance-roquettes.
  2. (Par extension) Roquette de fabrication russe.
    • Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré.
    • Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré.
      (modifier)
15 reliquaire — Nom commun Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré. masculin
Élisabeth de Hongrie]].
  1. Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré. Sorte de boîte, de coffret de forme variable, où l’on conserve des reliques.
    • Et que proposez-vous pour gage ?
      – Ce reliquaire, qui contient un fragment de la vraie croix, rapporté du monastère du mont Carmel, dit le pèlerin en tirant de sa poitrine une petite boîte d’ivoire et en se signant.
      — ([[w:Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré.|Walter Scott]], [[w:Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré.|Ivanhoé]], traduit de l’anglais par [[w:Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré.|Alexandre Dumas]], [[s:Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré.|1820]])
      (modifier)
16 méliphage cornu — Locution nominale Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré. masculin
Un méliphage cornu
  1. (Ornithologie) Espèce de passereau des régions montagneuses du sud-est de l’Australie, se nourrissant de nectar et d’insectes.
    • La taille peut varier selon la sous-espèce de méliphage cornu. Globalement, elle est comprise entre 16 et 21 cm pour le mâle. — (Différence de taille chez le méliphage cornu, lesoiseauxdufaucigny.centerblog.net, 25 juillet 2017)
    • Retour en Australie pour parler du méliphage cornu. Ou, du moins, devrait-t-on dire des méliphages cornus. Il existe effectivement 4 sous-espèces, toutes situées à l’Est de ce continent australien. — (Le méliphage cornu - Lichenostomus melanops, lesoiseauxdufaucigny.centerblog.net, 25 juillet 2017)
      (modifier)
17 appontage — Nom commun Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré. masculin
Appontage d’un F/A-18 Hornet.
  1. Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré. Atterrissage sur un porte-avions.
    • La phase de vol correspondant à l’approche et à l’appontage sur un porte-avions est particulièrement critique. — (Association technique maritime et aéronautique: Bulletin, numéro 91, 1991)
    • La piste oblique permettait d’allonger l’aire d’appontage et de supprimer la barrière de sécurité jusque-là destinée à arrêter (fort brutalement) un avion mal freiné par les brins : le pilote maladroit n’aurait plus qu’à remettre les gaz. — (Jean-Louis Lenhof, Les hommes en mer, 2005)
    • Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré.
      (modifier)
18 incunable — Nom commun Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré. masculin
Photo d'un incunable ouvert au premier folio d’une édition du Calendrier des bergers de 1508
  1. Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré. Livre imprimé aux débuts de l’imprimerie. Note d’usage : par convention, on considère ainsi les documents imprimés avant 1501 ; dans la pratique, on inclut aussi les documents du début du XVIe siècle.
    • On peut voir entre autres le bréviaire manuscrit conservé à la bibliothèque du grand séminaire de Malines, ainsi que plusieurs incunables de Cambrai, de Cologne, 1500, des Prémontrés, 1515, de Tournai, 1527, etc. — (Ed. Speelmanns, Histoire du culte de Marie en Belgique: calendrier belge de la Sainte Vierge, Paris & Tournai : H. Casterman, 1859, page 262)
    • Un jour, un livre unique, un incunable, a disparu de la chambre du conférencier, alors qu’il était venu professer à Oxford. — ([[w:Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré.|Jean Ray]], Harry Dickson, X-4, 1934)
    • Mais les types ne sont pas éternels. Ils finissent par s’user – et cette usure sera précieuse par la suite pour dater la chronologie de fabrication d’incunables réalisés avec les mêmes caractères. — (Yves Perrousseaux, Histoire de l’écriture typographique, de Gutenberg au XVIIe siècle, 2006, page 58)
    • – Il s’agit d’un incunable, me dit-il et il plante dans mes yeux, que je tâche de rendre vitreux, son regard satisfait de grand propriétaire.
      – Eh bien, grand bien vous fasse, dis-je en prenant un air dégoûté. Je vous l’apporterai dès que le coursier sera là.
      — ([[w:Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré.|Muriel Barbery]], L’élégance du hérisson, 2006, collection Folio, page 36)
      (modifier)
19 yupik — Adjectif Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré.
Masque yupik, Alaska, collection de l’Alaska State Museum.
  1. Relatif aux Yupiks, peuple d’Alaska et de Tchoukotka apparenté aux Inuits.
    • Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré.
    • J’allais hier encore écouter des Inuits sous leurs tentes, des percussions yupik et des tambours mohawk, les gens du festival, autant qu’ils le peuvent, veulent assimiler à la francophonie les minorités que le Canada a pu jadis coloniser. — ([[w:Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré.|David McNeil]], 28 boulevard des Capucines, Gallimard, 2012, collection Folio, page 12)
      (modifier)
20 fouta — Nom commun Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré. féminin
Une fouta pour le hammam (1)
  1. (Afrique du Nord) Pagne tissé qu’on porte au hammam.
    • Un narghilé d’argent très pur
      Coudoie une lampe à pétrole,
      Et des foutas pendent au mur
      Près d'une horrible camisole.
      — (Jules Lemaître, Poésies, Petites orientales, Dans la Kasbah, III ; Alphonse Lemerre éditeur, Paris, s. d. [après 1881], page 181)
    • Ce mur est sacré ; tous les jours les femmes arabes viennent y suspendre des ex-voto, fragments de haïcks et de foutas, longues tresses de cheveux roux liés par des fils d’argent, pans de beurnouss. — ([[w:Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré.|Alphonse Daudet]], Lettres de mon moulin, Folio junior, 1979, p. 150)
  2. (Algérie) (Désuet) Foulard ou étoffe de soie rayée que portaient les femmes juives ou musulmanes.
    • Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré.
  3. Serviette de bain légère.
    (modifier)
21 dioïque — Adjectif Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré. masculin et féminin identiques
Inflorescence femelle d’un pied femelle de houblon car il s’agit d’une espèce dioïque.
  1. Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré. Se dit d’une espèce dont les fleurs unisexuées mâles (à étamines) et femelles (à pistil) sont portées par des pieds différents.
    • Les mots de bissexuel et d’unisexuel, d’hermaphrodite et d’androgyne, de monoïque et de dioïque, de polygame et de dichogame… etc., n’atteignent guère jusqu’à la subtilité des distinctions qui demanderaient à être faites. — ([[w:Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré.|Raoul Baron]], Méthodes de reproduction en zootechnie, Firmin-Didot, 1888, p. 17)
    • Mais le houx, lui, a une sexualité du type dioïque, c’est-à-dire qu’il connait la séparation physique des sexes entre specimen[sic] males[sic] et femelles. Le phénomène est répandu chez l’animal comme on le sait depuis Adam et Eve, mais il est rare chez le végétal, et pour cause : quand on est cloué au sol par les racines, incapable de se déplacer pour trouver un partenaire de l’autre sexe, c’est un atout d’avoir les deux sexes sur soi, comme l’observe le botaniste Pierre-Henri Gouyon, professeur au Museum national d’histoire naturelle. — (Corinne Bensimon, « Houx lala… » in le supplément Next de Libération, 18 décembre 2009)
      (modifier)
22 succulente — Nom commun Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré. féminin
Feuille cassée d’aloès, une succulente qui stocke l’eau dans ses feuilles épaisses.
  1. Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré. Type de plante charnue adaptée aux milieux arides.
    • Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré.
    • Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré.
      (modifier)
23 virginal — Nom commun Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré. masculin
Un virginal flamand.
  1. (Musique) Instrument de musique dont les cordes sont pincées par des vergettes (ou sautereaux); en forme de coffre et doté d’un clavier rentrant ; le virginal est proche du clavecin et de l’épinette.
    • Si l’on en juge par le nombre important de tableaux de scènes d’intérieur flamand dans lesquelles on voit un virginal, on est tenté de penser que ce genre d’instrument devait être très répandu dans les familles bourgeoises de l’époque. — (Jean-Charles Monzani)
    • Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré.
      (modifier)
24 ceinture de feu — Locution nominale Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré. féminin
Carte de la ceinture de feu.
  1. Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré. Large tracé d’une vague ceinture imaginaire autour de l’océan Pacifique sur laquelle on retrouve des volcans et des limites à des plaques de la croûte terrestre.
    • Le Japon se trouve sur la « ceinture de feu » du Pacifique, un arc d’intense activité sismique qui s’étend à travers l’Asie du Sud-Est et le bassin du Pacifique. — (AFP, Japon : un séisme de magnitude 6.1 secoue la région de Tokyo, Le Journal de Québec, 7 octobre 2021)
    • Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré.
      (modifier)
25 (créer)
26 (créer)
27 (créer)
28 (créer)
29 (créer)
30 (créer)
31 (créer)

Août[modifier le wikicode]

Date Aperçu
01 Xinjiang — Nom propre Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré., Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré., Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré., Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré. masculin
  1. Région autonome ouïghour située au Nord-Ouest de la Chine.
    Localisation du Xinjiang à l’intérieur de la Chine
    • Dans un rapport très attendu sur la région chinoise du Xinjiang publié mercredi, l’ONU a évoqué de possibles « crimes contre l’humanité » et fait état de « preuves crédibles » de tortures et de violences sexuelles à l’égard de la minorité ouïgoure. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 2 septembre 2022, page 4)
    • C’est ce magot à la peau verte qui bedonne et grimace en pure perte. Il fut une poignée d’argile arrachée au Xinjiang, camionnée vers l’usine, pétrie, moulée, qui a pris forme humaine et qu’on a enfournée une fois vernissée. — ([[w:Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré.|Jean-Yves Cendrey]], Honecker 21, Éditions Actes Sud, 2013, chapitre 3)
    • Le Xinjiang est un territoire stratégique important pour la Chine. D’abord pour ses réserves de gaz et de pétrole, mais aussi parce qu’il ouvre un accès au cœur du continent asiatique. — (Loïc Tassé, Pourquoi la Chine persécute les Ouïgours, Le Journal de Montréal, 9 avril 2021)
      (modifier)
02 (créer)
03 (créer)
04 (créer)
05 (créer)
06 (créer)
07 (créer)
08 (créer)
09 (créer)
10 (créer)
11 (créer)
12 (créer)
13 (créer)
14 (créer)
15 (créer)
16 (créer)
17 (créer)
18 (créer)
19 (créer)
20 (créer)
21 (créer)
22 (créer)
23 (créer)
24 (créer)
25 (créer)
26 (créer)
27 (créer)
28 (créer)
29 (créer)
30 (créer)
31 (créer)

Septembre[modifier le wikicode]

Date Aperçu
01 (créer)
02 (créer)
03 (créer)
04 (créer)
05 (créer)
06 (créer)
07 (créer)
08 (créer)
09 (créer)
10 (créer)
11 (créer)
12 (créer)
13 (créer)
14 (créer)
15 (créer)
16 (créer)
17 (créer)
18 (créer)
19 (créer)
20 (créer)
21 (créer)
22 (créer)
23 (créer)
24 (créer)
25 (créer)
26 (créer)
27 (créer)
28 IVG — Locution nominale Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré. féminin invariable
  1. Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré. Avortement provoqué de manière médicale et assistée.
    Manifestation française contre les atteintes au droit à l’IVG (1)
    • La possibilité pour les femmes d’avoir accès à la contraception, la loi de 1975 sur l’IVG ont théoriquement permis aux femmes d’avoir les enfants qu’elles souhaitent, mais nombre de femmes sont très mal informées en matière de contraception, dont la pratique reste d’ailleurs peu accessible pour certaines. — ([[w:Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré.|Simone Veil]], discours à un colloque sur l’adoption, 2004, dans [[w:Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré.|Simone Veil]], Mes combats, Bayard, 2016, page 413)
    • Pour Annie Bureau-Roger, gynécologue, « une femme dans sa globalité, c’est une femme qui accouche, qui se contracepte, qui fait l’amour, qui fait des IVG et qu’on soigne ; l’IVG fait partie de la vie. » — (Maud Gelly, Avortement et contraception dans les études médicales : une formation inadaptée, Éditions de L’Harmattan, 2006, page 24)
  2. Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré. Inaptitude du ventricule gauche à assurer un débit circulatoire suffisant.
    (modifier)
29 (créer)
30 (créer)

Octobre[modifier le wikicode]

Date Aperçu
01 (créer)
02 (créer)
03 (créer)
04 (créer)
05 (créer)
06 (créer)
07 (créer)
08 (créer)
09 (créer)
10 (créer)
11 (créer)
12 (créer)
13 (créer)
14 (créer)
15 (créer)
16 (créer)
17 (créer)
18 (créer)
19 (créer)
20 (créer)
21 (créer)
22 (créer)
23 (créer)
24 (créer)
25 (créer)
26 (créer)
27 (créer)
28 (créer)
29 (créer)
30 (créer)
31 (créer)

Novembre[modifier le wikicode]

Date Aperçu
01 (créer)
02 (créer)
03 (créer)
04 (créer)
05 (créer)
06 (créer)
07 (créer)
08 (créer)
09 (créer)
10 (créer)
11 (créer)
12 (créer)
13 (créer)
14 (créer)
15 (créer)
16 (créer)
17 (créer)
18 (créer)
19 (créer)
20 (créer)
21 (créer)
22 (créer)
23 (créer)
24 (créer)
25 anarcha-féministe — Adjectif Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré.
Journée internationale des droits des femmes]] (2)
  1. Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré. Qui promeut ou adhère à l’anarcha-féminisme.
    • Selon l’écrivaine anarcha-féministe Peggy Kornegger, les femmes sont culturellement plus disposées à développer une conscience de l’autre et des relations égalitaires. — (Louise Boivin, « Les anarcha-féministes », dans Relations, février 2003 [texte intégral]. Consulté le 31 janvier 2024)
  2. Le temps alloué pour l’exécution des scripts a expiré. Relatif ou propre à l’anarcha-féminisme.
    • La Baudrière, squat anarcha-féministe TPG à Montreuil, organise un festival anarcha-féministe TPG contre les expulsions. Des groupes et squats anarcha-fem de France et d’ailleurs seront présents. — (« Montreuil : festival anarcha-féministe TPG contre les expulsions », dans Squat!net, 30 mars 2022 [texte intégral]. Consulté le 31 janvier 2024)
      (modifier)
26 (créer)
27 (créer)
28 (créer)
29 (créer)
30 (créer)

Décembre[modifier le wikicode]

Date Aperçu
01 (créer)
02 (créer)
03 (créer)
04 (créer)
05 (créer)
06 #ifexist:Modèle:Entrée_du_jour/2024/12/06
07 Wiktionnaire:Entrée du jour/Cellule
08 Wiktionnaire:Entrée du jour/Cellule
09 Wiktionnaire:Entrée du jour/Cellule
10 Wiktionnaire:Entrée du jour/Cellule
11 Wiktionnaire:Entrée du jour/Cellule
12 Wiktionnaire:Entrée du jour/Cellule
13 Wiktionnaire:Entrée du jour/Cellule
14 Wiktionnaire:Entrée du jour/Cellule
15 Wiktionnaire:Entrée du jour/Cellule
16 Wiktionnaire:Entrée du jour/Cellule
17 Wiktionnaire:Entrée du jour/Cellule
18 Wiktionnaire:Entrée du jour/Cellule
19 Wiktionnaire:Entrée du jour/Cellule
20 Wiktionnaire:Entrée du jour/Cellule
21 Wiktionnaire:Entrée du jour/Cellule
22 Wiktionnaire:Entrée du jour/Cellule
23 Wiktionnaire:Entrée du jour/Cellule
24 Wiktionnaire:Entrée du jour/Cellule
25 Wiktionnaire:Entrée du jour/Cellule
26 Wiktionnaire:Entrée du jour/Cellule
27 Wiktionnaire:Entrée du jour/Cellule
28 Wiktionnaire:Entrée du jour/Cellule
29 Wiktionnaire:Entrée du jour/Cellule
30 Wiktionnaire:Entrée du jour/Cellule
31 Wiktionnaire:Entrée du jour/Cellule