Wiktionnaire:Communiqués de presse/Millésime 2020-2021
Le Wiktionnaire évolue en permanence, contrairement aux dictionnaires imprimés. Ceux-ci proposent chaque année une petite mise à jour qu’ils nomment millésime. Le Wiktionnaire ne fonctionne pas comme ça, mais se prête au jeu comme cela avait été fait l’année dernière. Voici donc une présentation du millésime 2020-2021 du Wiktionnaire !
La communauté du Wiktionnaire francophone, le xx mai 2021.
Le Wiktionnaire
Le Wiktionnaire francophone est une œuvre collective qui a pour objectif de décrire en français tous les mots de toutes les langues[1]. En moyenne mensuelle, 300 personnes y contribuent bénévolement avec plus de 4 modifications[2], en plaçant leurs apports sous licence libre, permettant une circulation sans contrainte financière, avec pour seules obligations de citer l’origine de l’information et de la rediffuser sous la même licence[3]. La communauté de volontaires participe à construire un objet nouveau en se formant au fil de l’eau. Elle se met d’accord sur des choix techniques, éditoriaux et rédactionnels afin d’offrir un contenu riche, neutre et respectueux de la diversité[4].
Entre le 1er mai 2020 et le 30 avril 2021, 12 783 nouvelles entrées de français ont été ajoutées, sans compter les sens supplémentaires ajoutés à des entrées déjà existantes et sans évoquer ici les ajouts pour d’autres langues que le français. En voici un petit échantillon.
Mots d’actualité
Le Wiktionnaire décrit depuis parfois plusieurs années certains mots qui ont fait l’actualité cette année, tels que coronavirus en 2010, ou féminicide et illectronisme en 2008. Voici quelques mots d’actualité intégrés dans le Wiktionnaire depuis le 1er mai 2020, dans une année particulièrement marquée par le vocabulaire lié à la santé :
- comodal : Utilisant plusieurs canaux de communication.
- seuil épidémique : Taux d’incidence d’une maladie au sein d’une population donnée à partir duquel on peut parler d’épidémie.
- superpropagateur : Personne qui contribue à grande échelle à propager une maladie contagieuse.
- candidat-vaccin : Substance thérapeutique en cours de test en vue de devenir un vaccin.
- sept minutes de terreur : Les sept minutes que dure la rentrée d’une sonde dans l’atmosphère martienne jusqu’à son atterrissage sur la planète.
- détrumpiser : Supprimer l’influence de Donald Trump.
- cinéma flottant : Cinéma de plein air où le spectateur ou la spectatrice assiste à la projection assis sur une embarcation.
- vélotaffer : Se rendre au travail en vélo.
Mots de spécialité
L’année dernière, les genres musicaux ont bénéficié d’un chantier pour mieux les décrire. Cette année, de nombreux ajouts ont été fait concernant notamment les molécules chimiques et le vocabulaire lié à l’autisme.
- gurjunène : Hydrocarbure sesquiterpénique dont la formule brute est C15H24, sa forme α est utilisée en parfumerie comme fixateur de parfum.
- matricarianol : Molécule insecticide extraite de la matricaire.
- patchoulol : Alcool sesquiterpénique, extrait, entre autres, de Pogostemon cablin et des racines de Valeriana wallichii.
- intérêt spécifique : 1. Intérêt restreint et répétitif chez une personne autiste. 2. Passion ou intérêt très fort envers un sujet chez une personne autiste.
- neuro-atypique : Personne qui présente un fonctionnement cérébral particulier.
- pétrosomatoglyphe : Forme dans la roche, généralement en creux, assimilée à l’empreinte d’une partie du corps d’un être mythique ou légendaire.
- ptérygopolymorphisme : Présence de plusieurs formes d’ailes chez une espèce d’insecte.
Expressions
Outre les mots, de nombreuses expressions ont été décrites dans le Wiktionnaire cette année :
- ambitionner sur le pain bénit : Exagérer de façon outrancière dans ses propos, ses actes ou ses absences d’agir.
- lâcher un vu : Sur une application de messagerie, lire un message sans y répondre.
- ne pas être là pour épiler les kiwis : Ne pas être ici pour s’occuper de bagatelles ou de choses inutiles.
- s’en soucier comme un poisson d’une pomme : Ne pas attacher d’importance à quelque chose.
- ronfler comme un trombone : Dormir profondément, avec des ronflements ayant le son grave d'un trombone.
- tomber de l’armoire : Subir une désillusion ou un échec inattendu.
Mots d’usage restreint géographiquement
- se garder une petite gêne : (Québec) Faire preuve de retenue lorsque confronté à une question indiscrète ou à laquelle on ne souhaite pas répondre.
- sipper (Québec) Siroter.
- chouèche : (Lorraine) Ivre, soul.
- gardonnade : Crue violente du Gard ou du Gardon, suite à des précipitations sur le massif des Cévennes.
- se rapiloter : (Centre-Ouest) Se resserrer, se tasser sur soi même.
Jeunes mots familiers ou vulgaire
- la mettre : Escroquer ou abuser quelqu’un.
- être déter : Être motivé à réaliser quelque chose, sans penser à l’abandon.
- tout le koulchi : Tout l’ensemble, la totalité, sans rien omettre.
Mots rares ou désuets découverts
De nombreux mots échappent encore à la description, parfois présents dans d’anciens dictionnaires, parfois seulement dans des usages littéraires ou rares.
- badingueusard : Partisan de l’empereur Napoléon III.
- évêchesse : Femme détentrice d’un épiscopat, ou épouse d’un évêque.
- héraldesse : Femme héraut.
- patauderie : Action ou propos de pataud.
- lodiciquarte : Quatrième de couverture.
- moucher la colonne de Juillet : Se prendre pour quelqu’un d’exceptionnel ; être imbu de soi-même ; être prétentieux.
Plus de chiffres
Au-delà de ces mots, le Wiktionnaire francophone propose aujourd’hui :
- Des définitions pour plus de 392 738 mots de français, vocabulaire actuel comme ancien, populaire comme spécialisé[5]
- Des mots que les autres dictionnaires n’intègrent pas tels que les formes conjuguées des verbes et les pluriels des noms et adjectifs, portant le total à plus d’un million et demi de pages pour le français
- 630 000 exemples, dont 474 700 pour des mots de français
- 240 000 prononciations sonores, dont 115 000 pour le français
- 53 000 illustrations
- Des liens vers des synonymes, antonymes et autres mots liés par le sens
- Des informations sur l’histoire des mots
- Des traductions vers des milliers de langues, dont plus de 10 000 traductions pour une vingtaine de langues
- Des définitions rédigées des mots des langues étrangères (plus de 4 500 langues présentes)
- Et bien d’autres informations : tableaux de conjugaison, anagrammes, dictionnaires de rimes, thésaurus et pages d’information sur les mots et les langues.
Les autrices et auteurs
Le Wiktionnaire est rédigé par des personnes bénévoles, inscrites ou non. Des espaces de discussions permettent l’accompagnement des nouvelles personnes dont les modifications sont systématiquement relues après leur mise en ligne. Il est rare que ces modifications soient de simples vandalismes et les nouveaux mots ont été créés par plusieurs dizaines de personnes sans comité éditorial mais grâce à la synergie des passages successifs complémentaires, tout le monde ne sachant pas noter la prononciation ou débusquer de bons exemples d’usage. Le Wiktionnaire existe depuis plus de 17 ans, et de nombreuses personnes ont pu acquérir des connaissances dans la conception de dictionnaire au fil de l’eau, améliorant progressivement la qualité globale, ainsi que la couverture du vocabulaire courant, nouveau, de spécialité et dans une large couverture géographique. Tous les mots ne sont pas encore définis, mais vous pouvez participer à votre mesure et selon vos envies, le Wiktionnaire est ouvert.
Vos retours
Si vous souhaitez vous exprimer sur ce communiqué, transmettre des félicitations ou des critiques, vous pouvez écrire sur la page de discussion attenante !