Aller au contenu

Wiktionnaire:Actualités/120-mars-2025

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Traduire cette page ; Cette page contient des modifications qui ne sont pas marquées à traduire.

Actualités du Wiktionnaire

Numéro 120 — mars 2025
mw-no-invert
mw-no-invert

Wiktionnaire:Actualités est un journal mensuel sur le Wiktionnaire, les dictionnaires, les mots et les langues. Il est publié en ligne depuis avril 2015. Son écriture est ouverte à toutes les bonnes volontés. Vous pouvez consulter les anciens numéros, participer au brouillon de la prochaine édition ou vous inscrire pour recevoir un avis lors de la publication des prochains numéros. Vous pouvez aussi lire le mensuel Regards sur l’actualité du mouvement Wikimédia. Pour les commentaires, critiques ou suggestions, voir en bas de page ainsi que la page de discussion.

Agate.

Une agate bleue photographiée par Anil Öztas (cliquez sur l’illustration pour la voir en entier).

Brèves d’ici

  • Noé propose un nouveau matériel de médiation pour les stands de présentation du Wiktionnaire, Les Petites Cartes du Wiktionnaire, imprimé par Gouglov et découpé et plastifié par Lyokoï pour une première utilisation lors du Salon Primevère, à Lyon, les 21-22-23 mars, au moment de l’anniversaire du Wiktionnaire !

Statistiques

Du 20 février au 20 mars 2025

+ 16 067 entrées et 164 langues dont le nombre d’entrées a été modifié, pour atteindre 6 769 727 entrées et 1 488 langues avec au moins cinq entrées.

+ 1 198 entrées en français pour atteindre 434 373 lemmes et 688 113 définitions.

Les cinq langues qui ont le plus avancé, outre le français, sont le same du Nord (+ 5 850 entrées), l’allemand (+ 1 093 entrées), le finnois (+ 698 entrées), le letton (+ 660 entrées), et l’occitan (+ 642 entrées).

Trois nouvelles langues ont été ajoutées ce mois-ci : le xârâgurè (+52), l’idiom neutral (+23), le maori (+1).

+ 3 255 citations ou exemples en français pour atteindre 676 361 pour les entrées en français, et 324 748 pour les entrées d’autres langues (+3 474)

+ 524 médias d’illustrations (images et vidéos) dans les pages principales du Wiktionnaire, pour atteindre 95 724.

Du 28 février au 31 mars 2025

+ 2 245 sections de langue contenant au moins une prononciation audio (dont 253 pour le français) pour atteindre 866 669 sections de langue contenant au moins une prononciation audio pour 182 langues (dont 202 682 pour le français).

+ 265 nouveaux thésaurus ce mois-ci, le total est de 1 571 thésaurus dans 105 langues dont 1 030 thésaurus en langue française. Un bond en avant prodigieux dû au Défi Thésaurus organisé ce mois-ci, voir plus bas pour le détail !

+ 28 bonnes entrées pour atteindre 1 606 bonnes entrées (dont 483 en français, 2 de plus). Au total, 38 langues proposent des bonnes entrées.

Wikiscan et Wikistats donnent chaque mois accès à beaucoup de mesures, dont la liste des pages les plus consultées et des pages modifiées par le plus de personnes.

+ 9 mots créés sur les 33 proposés dans les Mots du jour ! Bravo à Ainoa Luß, Bercours, Bpierreb, Pamputt et Thomas.maeder  !

Brèves d’ailleurs

  • Dans Le Monde, le docteur en sciences du langage Rémi Soulé publie une tribune intitulée « Nos enfants disent wesh ? Remercions-les ! » C’est un texte sensible, paisible et utile consacré à la créativité linguistique de la jeunesse. M. Soulé est fondateur de l’association Néolectes, qui parmi d’autres activités recense les usages nouveaux de la langue. Chéboncha !
  • Anne Abeillé et Gilles Siouffi ont enregistré un cours sur la langue française payant, proposé en ligne par Le Monde. Pour accompagner sa mise en ligne est proposée une intéressante interview.
  • Yabiladi.om annonce la publication prochaine d’un dictionnaire tachelhit-français compilé pendant 40 ans par un linguiste néerlandais, Harry Stroomer. Ce dernier explique le choix du français car cette langue berbère du Maroc, aussi appelée chleuh, dispose d’une grande histoire de description en langue française.

À voir ou écouter

Quelques émissions audio ou vidéo sur la lexicographie, la linguistique et la langue française ou d’autres sorties ou découvertes ce mois-ci.

  • Julie Maksimova de la chaîne anglophone JuLingo publie une vidéo sur l’islandais.
Une pierre.

Une aigue-marine photographiée par Géry Parent.

Le 4 porte malheur ?

Diagramme montrant la convergence des mots « quatre » et « mort » dans les langues chinoises et sino-xéniques.

En Asie et tout particulièrement en Chine, en Corée, au Japon et à Taïwan, il est parfois possible de remarquer quelques irrégularités dans le système de numérotations, tel que le passage de l’étage trois à cinq directement dans un immeuble, l’absence d’une chambre « quatre » dans les hôpitaux, ou alors le remplacement du même chiffre par un « F » (de l’anglais « four ») sur certains boutons d’ascenseur en Corée du Sud. De la même façon, les dates contenant un quatre sont considérées comme malchanceuses. Cette aversion, si elle ne devient pas une peur, s’appelle la tétraphobie et est analogue à la triskaïdékaphobie (peur du nombre treize) dans les pays occidentaux. Mais alors, d’où vient-elle ? Si pour cette dernière, son origine est d’abord religieuse, en ce qui concerne la tétraphobie, son origine est avant tout d’ordre linguistique, la religion bouddhiste s’en est emparée a posteriori.

En effet, pour le dire simplement, dans un certain nombre de langues de cette région, les mots pour « quatre » et « mort » sont homophones ou presque, c’est-à-dire que leurs prononciations sont proches. À l’écrit, ces deux concepts sont respectivement représentés par les sinogrammes « 四 » et «  ». De plus, dans le cas des langues sino-xéniques (fortement influencées par les langues chinoises) comme le coréen, le japonais, l’okinawaïen, le zhuang ou le vietnamien, les mots en moyen chinois pour ces concepts ont été empruntés.

Pourtant, comme le montre le diagramme ci-dessus, les deux racines proto-sino-tibétaines sont très différentes. « Quatre » est reconstruit *b-ləj, tandis que « mort » est reconstruit *səj. Pour la dernière racine, l’évolution en en mandarin moderne est plutôt transparente, en cela que le noyau de la syllabe passe de *ə à *i en vieux chinois, puis la consonne voisée finale est élidée et laisse place au ton descendant-montant. Pour *b-ləj, la transformation est moins évidente, mais le mécanisme est à peu près le suivant : l’attaque voisée *l avec la coda voisée *j laissent place à l’apparition du ton descendant, puis la consonne *s qui précédait cette voyelle a remplacé *l, donnant en mandarin moderne. Dans les autres langues chinoises comme le cantonais, le wu ou le hokkien, les deux étymons ont suivi d’autres chemins, dont le résultat est plus ou moins divergeant selon la région. Pourtant, dans la plupart d’entre elles, les deux ont une prononciation très proche, souvent ne se distinguant que par le ton (c’est le cas du cantonais notamment).

Les langues avoisinantes que sont le coréen et le japonais ont emprunté ces mots déjà proches à l’oreille en moyen chinois sans le ton (puisqu’elles n’en font pas usage). De ce fait, « quatre » est homonyme avec « mort » dans ces deux langues, c’est-à-dire que « 四 » et « 死 » sont lus , sa en coréen et , shi en japonais. Pour cette raison, des numéraux d’origine locale sont préférés dans certains contextes. Dans ces deux cas, quatre se dit aussi , net en coréen et , yo ou よん, yon en japonais.

Dans d’autres pays dont la langue a beaucoup emprunté au chinois, comme le Viêt Nam, la tétraphobie n’est pas ou peu présente. En effet, « quatre » et « mort », respectivement tứ et tử, ne sont clairement pas homophones en vietnamien. De plus, des termes d’origine austroasiatique ont supplanté ces emprunts au chinois : bốn (« quatre ») et chết (« mort ») représentent l’usage majoritaire de nos jours. À Okinawa, しー, shii existe pour quatre en okinawaïen, mais pas pour mort, cet étymon n’est trouvable que dans le verbe しぬん mourir »), en compagnie de son équivalent local purement d’origine japonique, まーすん, maasun. La tétraphobie est donc historiquement peu présente sur l’île. Quant au zhuang, l’influence chinoise y a été moindre : si le mot pour quatre, seiq, issu du proto-taï *siːᴮ, est bien un emprunt au moyen chinois, les mots désignant la mort n’en sont pas.

Pour résumer, bien que les formes d’origine pour les mots quatre et mort en proto-sino-tibétain furent très différentes, elles ont convergé jusqu’à devenir très ressemblantes dans les langues chinoises contemporaines. C’est cette paronymie qui est à l’origine de la tétraphobie en Chine, mais aussi au Japon et en Corée en raison de son influence culturelle et linguistique. Toutefois, il convient de ne pas généraliser cela à tous les pays de la sphère culturelle chinoise, la tétraphobie n’est pas ancrée dans la culture du Viêt Nam, par exemple.
— une chronique par Richaringan

La collaboration du mois de mars

Une nouvelle proposition pour enrichir le Wiktionnaire : le retour du Défi Thésaurus !

Mars

Nouvelle édition du Défi Thésaurus ! Cinq ans après la première édition, voici l’occasion d’atteindre les mille thésaurus en français et peut-être de proposer des thésaurus dans plus de cent langues !

Le défi consiste à créer collectivement cent thésaurus en un mois !

Pour participer, vous pouvez vous saisir des thèmes proposés, ou créer un nouveau thésaurus dans une autre langue que le français en vous appuyant sur ceux qui existent déjà dans cette langue !


Photographie de pièces de puzzle.

Chercher ensemble à rapprocher les mots !


Les thésaurus sont des regroupements de termes autour d’un concept. À mi-chemin entre l’approche encyclopédique de Wikipédia et l’approche lexicographique du Wiktionnaire, ces champs lexicaux permettent de réunir tous les termes dont on pourrait avoir besoin pour discuter d’un sujet. Les ouvrages équivalent s’appellent parfois en français des dictionnaires analogiques.

Cette troisième édition du Défi Thésaurus fut une dynamique impressionnante, avec plus de vingt personnes impliquées, et un rythme de création très rapide ! À un tel point que l’objectif premier, de créer 100 thésaurus en un mois, a été atteints dès le 15 mars ! La croissance était ensuite mesurée chaque jour, avec des paliers tous les 25. Les 125 thésaurus ont été atteints le 18 mars, 150 le 23, 175 le 28, 200 le 29, 250 le 30 et ce sont au final 265 thésaurus qui ont été créés ou traités !

Plusieurs objectifs secondaires étaient également proposés : compléter trois thésaurus abandonnés avec moins de dix entrées (réussi le 16 mars), proposer des thésaurus dans plus de cent langues différentes pour atteindre 105 tandis que 81 en proposaient jusqu’alors (réussi le 18 mars), dépasser les mille thésaurus en français (952 au début, réussi le 23 mars), dépasser les mille-cinq-cent thésaurus au total (1 309 au début), réussi le 29 mars !

De nombreuses personnes ont participé, par ordre d’inscription : Destraak, Harmonide, Danÿa, Ælfgar, Thomas le numéro 24, Noé, L'embellie, VIGNERON, Richaringan, Pom445, Unsui, Baidax, DMontagne en résidence, Sayoxime, Lepticed7, Bananax47, Poslovitch, Baidax, Koreller, FRSleipnir, Lyokoï et une personne sans compte.

Ce sont au total 43 langues qui ont des nouveaux thésaurus avec en première position le français, puis un top dix avec le russe grâce à la création intense de Baidax sur les derniers jours du mois, l’anglais, le laotien, le gallois, l’indonésien, l’espéranto, l’espagnol, l’italien et le volapük !

Lors des deux précédentes éditions, réalisées durant des périodes de confinement liées à la crise sanitaire du Covid-19, les deux cents thésaurus avaient également été atteints, avec respectivement 210 créations en mars 2020 et 223 en novembre 2020. Cette nouvelle édition bat ces deux records et montre surtout la puissance de ces dynamiques collectives. En effet, entre la fin de l’édition de novembre 2020 et le début de cette édition de mars 2025, il y a eu 241 thésaurus créés, dans 15 nouvelles langues, dont 173 créations en français. En un seul mois, cette joyeuse incitation éditoriale a permis d’atteindre un chiffre supérieur à toute cette période, grâce à la diversité linguistique proposée ! Ce sont notamment 77 créations en français et en outre, il y a maintenant cent thésaurus en anglais !

À quand une prochaine édition ?

Mois suivant

En avril, la proposition est de la toponomastique, pour ranger les noms de lieux selon leurs origines sémantiques !
Dumortiérite.

Une dumortiérite, photographiée par James St. John.

Dictionnaire du mois Encart publicitaire

Aucun, 2025.

Avec l’avènement des assistants personnels entraînés sur l’ensemble exhaustif des connaissances humaines, à portée de main, presque gratuit et à consommation énergétique modeste, plus besoin de dictionnaire !

Internet a d’abord mis les humains face à un cube lumineux répondant grâce à un moteur de recherche, puis leur a mis dans les mains une tablette répondant au doigt et à l’œil. Nous entrons enfin dans le monde d’après, consistant de questionner oralement une machine invisibilisée, un artefact proprement magique ! Et ces outils révolutionnaires ont toujours des réponses ! C’est hallucinant !

Les connaissances sont innombrables, rarement imprécises, et toujours immédiates !

Ces nouveaux oracles, rassemblés sous la bannière de l’IA, sont à même de produire de nouveaux textes et de nouvelles images, de synthétiser des textes longs et de sélectionner les plus belles phrases de la littérature française. Rien de moins que ce que l’ensemble des compétences nécessaires pour produire des dictionnaires. Et cela sans les contraintes de concision du papier, sans les méandres des sites internets du passé !

Fini l’ordre alphabétique linéaire, voici l’ordre numérique adaptatif !

Vous n’y croyez pas ? C’est pourtant vrai ! La définition s’adapte à vos habitudes naturellement, grâce à la surveillance généralisée, individualisant la formulation des définitions et la sélection des exemples pour qu’ils soient les plus clairs et divertissants possibles ! Vous demandez la définition du pistolet à gaufres et immédiatement, vous en comprenez le sens, et pouvez l’acquérir pour un prix modique !

Nous choisissons les mots faits pour vous !

Les dictionnaires d’antan, si précieux pour comprendre le passé, se trouvent digérés et recrachés par ces intelligences algorithmiques et quantiques qui fournissent à domicile comme en mobilité le savoir dont vous avez besoin ! Un mot qui n’a jamais été défini trouvera enfin un sens ! Plus aucun nom de village ne sera imprononçable ! Pour toutes les langues du monde, les IA permettent aux petits comme aux grands d’entrer de plein pied dans le monde connecté de demain ! La liberté est totale, plus besoin ni de dictionnaire ni d’encyclopédie !
— une chronique du premier avril par Noé


Les thésaurus de la semaine de mars

Ces nouvelles suggestions hebdomadaires, affichées sur la page d’accueil, ont été proposées par Noé. Merci de leurs contributions aux personnes qui ont participé à ces thésaurus !

Semaine 9 (24 février au 2 mars 2025)

Semaine 10 (3 au 9 mars 2025)

Semaine 11 (10 au 16 mars 2025)

Semaine 12 (17 au 23 mars 2025)

Semaine 13 (24 au 30 mars 2025)

Semaine 14 (31 mars au 6 avril 2025)

Semaines suivantes

En avril, les sujets proposés sont l’exploration spatiale, le puzzle, la ferme et le thon

Les collaborations de la semaine de mars

Ces suggestions, affichées sur la page d’accueil, ont été proposées par Noé, Hildepont et Harmonide. Merci de leurs contributions aux personnes qui ont créé de nouvelles entrées : Ainoa Luß, Bercours, Poslovitch, Thomas le numéro 24 !

Semaine 09 (24 février au 2 mars 2025)

Le canal Venturi se basant sur l’effet Venturi a été progressivement remplacé par des débitmètres électromagnétiques.

Soyons mesurés cette semaine, et élargissons notre éventail d’appareils de mesure : audimètre, ophtalmodynamomètre, phasemètre, rH-mètre, tomodensitomètre

Semaine 10 (3 au 9 mars 2025)

Semaine 11 (10 au 16 mars 2025)

Cette perspective centrale de Étienne-Louis Boullée permet à l’architecte de représenter son projet de bibliothèque royale.

Prenons un peu de recul pour nous projeter vers de nouvelles perspectives et traiter ensemble quelques entrées manquantes. Point de fuite possible, travaillons cette semaine en droite ligne sur ces définitions :

Semaine 12 (17 au 23 mars 2025)

À 21 ans d’existence, le Wiktionnaire ne devient-il pas une vraie pépite d’or ?

Pour fêter l’anniversaire de la majorité internationale du Wiktionnaire, on vous a trouvé un thème en or ! Mais en or plaqué ou en or massif ? Si on nous a fait un prix d’or pour un cadeau en plaqué or, a-t-on conclu une si bonne affaire ?… Mais alors, avec ce placage à l’or, quitte-t-on à présent notre âge d’or pour entrer dans notre âge d’argent, ou pire encore, notre âge d’airain ? Que nenni, et ne soyons pas trop assoiffés d’or. Une grande brassée de gerbe d’or (ou verge d’or) sera un cadeau suffisant pour nous réchauffer cette semaine, nous qui avons le cœur d’or. Heureusement, la houille d’or, elle, continue de briller pour tout le monde ! ☀️

Semaine 13 (24 au 30 mars 2025)

Cette semaine, nous aiderez-vous à décrire l’anatomie humaine en gaélique irlandais ?

Corps humain

   ceann    
   éadan   
  muineál  
   gualainn     
  cliabhrach /   
  ucht / cliabh  
    srincne      
    crios boilg      
    púbas  
    péineas
  ceathrú   
    glúin    
    cos    
  rúitín / murnán   
  troigh  

Semaine 14 (31 mars au 6 avril 2025)

Le développement du tractus vocal a participé à l’émergence du langage chez l’être humain.

Connaissez-vous les différentes théories sur l’origine du langage chez l’être humain ? Il y a la théorie ouah-ouah (en anglais, bow-wow theory ou cuckoo theory), la théorie peuh-peuh (pooh-pooh theory), la théorie ding-dong (ding-dong theory), la théorie ho-hisse (yo-he-ho theory) et la théorie ta-ta (ta-ta theory). Et ce n’est même pas un poisson d’avril !

Semaines suivantes

En avril, du travail du sol, une cellule eucaryote, les métiers de l’édition et les licenciements !
Afghanite.

Une afghanite photographiée par Raimond Spekking.

Courrier du lectorat

Noé, Pourquoi le Wiktionnaire, la communauté et le reste ? Une IA au service de l'humanité, 1 avril 2025 à 23:09 (UTC)[répondre]

Anciens numéros