Aller au contenu

Wiktionnaire:Actualidades/021-diciembre-2016

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Cette page est une version traduite de la page Wiktionnaire:Actualités/021-décembre-2016 et la traduction est terminée à 22 %.

Wiktionnaire:Actualités est un journal mensuel sur le Wiktionnaire, les dictionnaires et les mots. Il est publié en ligne depuis avril 2015. Son écriture est ouverte à toutes les bonnes volontés. Vous pouvez recevoir un avis lors de la publication des prochains numéros, consulter les anciens numéros et participer au brouillon de la prochaine édition. Vous pouvez lire aussi les Regards sur l’actualité de la Wikimedia. Pour les commentaires, critiques ou suggestions, voir la page de discussion.

Actualités - Numéro 21 - décembre 2016

Breves

Fotografía de una vía ferroviaria.

Détail d’une photo de voie ferroviaire proposée par Ibex73 dans le cadre du Défi photo mensuel de janvier.

Nécrologie : La personne qui contribuait sous le pseudonyme Coyau (d · c · b) est décédée à l’âge de 38 ans le 6 décembre 2016. Il contribuait depuis novembre 2005 sur le Wiktionnaire et a apporté 16 290 modifications, principalement en 2010 et 2011, mêlant rectifications et créations. Sa dernière contribution ici fut une amélioration de l’article shitstorm le 19 novembre 2016. Il était aussi un contributeur actif sur Commons, Wikidata, Wikipédia et Wikisource. Nous perdons un contributeur estimé et nous transmettons nos sincères condoléances à sa famille et à ses proches.

Occitano

Affiche de l’Oc-a-thon, réalisée par Alice, de Wikimédia France.
Un pifre (« fifre »)

Un premier Oc-a-thon dédié à l’occitan a eut lieu début décembre à Pau, afin de former des locuteurs à l’utilisation et à la contribution sur les projets collaboratifs en ligne. Il a été organisé conjointement par l’Institut Occitan Aquitaine (InOc Aquitaine), Lo Congrès Permanent de la Lenga et Wikimédia France. Deux contributeurs au Wiktionnaire francophone y étaient présents, Lyokoï et Noé. Le blog de l’association a d’ailleurs dédié un article lui aussi à l’évènement, incluant un court reportage fait par France 3 Aquitaine.

Ce fut l’occasion de créer un Portail:Occitan sur le Wiktionnaire afin de mieux rendre accessible les 17 000 mots de cette langue déjà présents dans le Wiktionnaire francophone ! De plus, ont été créés les premiers thésaurus dans cette langue avec les fruits et la musique ainsi que sept noms d’instruments en occitan : flabuta, graile, tamborin, bramatopin, acordeon diatonic, acordeon cromatic, bodega.

Près de 800 mots et expression en occitan ont été enregistrés et seront téléversés sur Commons dans les mois à venir, pour enrichir in fine les pages des Wiktionnaires en français et en occitan !

En deux jours, une dizaine de personnes ont pu être formés à la contribution, dans une ambiance studieuse et chaleureuse. Ce projet s’inscrit dans la démarche du projet Langues de France bien représentés sur place une belle partie de l’équipe : Lyokoï et Noé, Unuaiga, également développeuse du Dico d’Òc présenté ci-dessous et Xenophôn, salarié de Wikimédia France. D’autres rencontres de ce type sont en cours d’organisation, notamment pour l’alsacien et le breton !

Le dico du mois

Dico d’Òc, dictionnaire du Congrès permanent de la lenga occitana, en ligne.

Une fois n’est pas coutume, le dico du mois saute au dessus des statistiques car il est lié au focus du mois !

Le Dico d’Òc est davantage qu’un dictionnaire d’occitan, ce sont quinze dictionnaires (8 français-occitan, 5 occitan-français et 2 dictionnaires historiques) et ainsi cinq variantes de la langue qui sont couvertes (auvergnat, gascon, languedocien, provençal, vivaro-alpin) dans un outil numérique moderne gratuit et facile d’utilisation ! Une ressource inestimable pour cette langue du sud de la France pour laquelle il est très difficile de trouver de bonnes ressources. L’outil technique ne se contente pas de compiler divers dictionnaires, mais s’appuie sur un nouveau travail lexicographique d’écriture collective d’un dictionnaire d’occitan, Lo Basic. Ce travail est abouti mais modestement considéré comme provisoire par ses auteurs tant le travail de description de la langue s’avère interminable. Il s’inscrit dans une dynamique puissante de création qui intègre la création de lexiques spécialisés intégrant des néologismes comme sur la petite enfance ou sur le commerce électronique, qui sont unifiés et consultables en recherche efficacement au sein de tèrm’Òc ; BaTelÒc, une base de textes qui rassemble des œuvres écrites du XIXe siècle à nos jours ; une base de données des flexions permettant la création de correcteurs orthographiques ou d’autres travaux sur des bases de textes. Tout cela n’est pas publié sous licence libre (donc n’est pas réutilisable comme tel dans le Wiktionnaire) mais est disponible librement en ligne et devrait favoriser la diffusion de cette belle langue de France.

Estadísticas

De mi-novembre à mi-décembre (du 20/11/2016 au 23/12/2016)
  • Le français gagne 10 736 entrées. Il est désormais à 336 542 lemmes et 494 193 définitions.
  • Les trois autres langues qui ont le plus avancé sont le same du Nord (+ 2698 entrées), le suédois (+ 738 entrées) et l’anglais (+ 455 entrées).
  • Les nouvelles langues dans le projet sont : le mangue (+1) et le nawdm (+1).
  • Cette période a vu l’enrichissement de 15 950 pages pour au moins 70 langues !
Autres
  • Il y a 30 345 médias d’illustrations (images et vidéos) dans les articles du Wiktionnaire, soit 334 de plus que le mois dernier.
  • Qualité du Wiktionnaire : l’entrée marotte est proposée comme étant un bon contenu.
  • Au premier janvier 2017, le Wiktionnaire propose 253 thésaurus en langue française !
Photographie d’un téléphone.

Détail d’une photo de l’intérieur d’un téléphone W48 Grundplatte, proposée par CatalpaSpirit dans le cadre du Défi photo mensuel de janvier.

LexiSession sur le cadeau

Impulsé par le Fantastique Groupe d’utilisateur de Wiktionnaire, les LexiSessions visent à proposer des thèmes mensuels pour dynamiser l’ensemble des Wiktionnaires simultanément. La cinquième LexiSession portait sur le thème du cadeau et a permis la création du thésaurus du cadeau en français et en chinois  !

Les participations sur les autres Wiktionnaires sont difficiles à mesurer car les communautés sont très diverses et les retours peu nombreux. Pour autant, les LexiSessions ne s’arrêtent pas et le thème de janvier sera la voiture !

En vídeo

Cette rubrique vous propose de faire une revue des vidéos sur la linguistique et la langue française du mois, n’hésitez pas à ajouter les vidéos et les chaînes que vous trouvez !

Les mots du mois

À partir de ce numéro, nouvelles statistiques !

Le nouvel outil, Wikiscan permet de connaitre bien des choses.
Essayons ce mois-ci avec trois informations différentes !

Pages les plus augmentées
  1. couteau (par Supreme assis)
  2. salope (par Classiccardinal)
  3. gouet (principalement par Supreme assis)
  4. boisson alcoolisée (créé par TAKASUGI Shinji)
  5. Grands Lacs (créé par TAKASUGI Shinji)

→ voir La liste complète

Pages les plus consultées
  1. wesh
  2. thyroïde
  3. nymphomane
  4. first name
  5. pédéraste

→ voir La liste complète

Pages modifiées par le plus de personnes
  1. petit bras (13)
  2. salope
  3. wesh
  4. pâquerette
  5. congolexicomatisation

→ voir La liste complète

Curiosidad

Nous savons tous ce que sont les jeux de mots. Ils sont fondés principalement sur la ressemblance phonétique de certains mots. Mais il existe des jeux de mots fondés sur la ressemblance ou l’agencement des notations graphiques de mots (lettres, glyphes, idéogrammes, etc.)
Pour les langues à alphabet, ils participent essentiellement aux rébus. Par exemple en français :
DINER = diner sans cérémonie
DU BRDEAUX A VORE : du Bordeaux sans eau à votre santé
L’ N : L’oncle Sophocle, etc.

Fotografía de fragmentos de vasos polis por el mar.

Fragments de verre photographiés par Ryanx7.

Et pour finir, un jeu de mot idéographique en japonais !
Au Japon, une personne qui atteint quatre-vingt-dix-neuf ans est dite être dans son année blanche.
Cela vient du fait que le kanji pour le nombre cent est , composé du kanji un et du kanji blanc . Si donc on enlève un à cent, ce qui arithmétiquement donne quatre-vingt-dix-neuf, on obtient le kanji blanc.

Anciens numéros