Warnzeichen
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | das Warnzeichen | die Warnzeichen |
Accusatif | das Warnzeichen | die Warnzeichen |
Génitif | des Warnzeichens | der Warnzeichen |
Datif | dem Warnzeichen | den Warnzeichen |
Warnzeichen \ˈvaʁnˌt͡saɪ̯çn̩\ neutre
- Signal d'avertissement.
Pinocchio war das erste aller offiziellen EM-Maskottchen, und das in Italien 1980. Ob die Nase als Warnzeichen für Schiedsrichter oder Spieler gedacht war, gefälligst nicht zu flunkern, lässt sich heute nur mehr schwer deuten.
— (Michael Hausenblas, « EM-Maskottchen: Vom Gockel bis zur Lügennase », dans Der Standard, 8 juin 2024 [texte intégral])- Pinocchio a été la première mascotte officielle du Championnat d'Europe, en Italie en 1980. Il est aujourd'hui difficile de interpréter si le nez a été conçu comme un signe d'avertissement pour les arbitres ou les joueurs afin qu'ils ne mentent pas.
- Signe avant-coureur.
Hoffmann spricht dann über „Warnzeichen“: Laufe ein Spieler rot an, wechsle er vom Sie zum Du, komme er plötzlich sehr nahe, dann sei Vorsicht angebracht. Auch wenn er die Fäuste balle.
— (Moritz Geier, « Die Angst is auf’m Platz », dans Süddeutsche Zeitung, 30 octobre 2023 [texte intégral])- Hoffmann parle ensuite de "signes avant-coureurs" : si un joueur vire au rouge, s’il passe du "vous" au "tu", s’il s’approche soudainement de très près, il est opportun d'être prudente est de mise. Pareillement s’il serre les poings.
Die Forscher hatten laut »Guardian« nach Warnzeichen für den Salzgehalt im südlichen Teil des Atlantiks zwischen Kapstadt und Buenos Aires gesucht.
— (« Forscher warnen vor »verheerendem Kipppunkt« bei Strömungen im Atlantik », Der Spiegel, 10 février 2024.)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « Warnzeichen [ˈvaʁnˌt͡saɪ̯çn̩] »