Ville Lumière
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Selon l’une des explications, l’inventeur de l’éclairage au gaz, Philippe Lebon, promeut et développe son invention à Paris dans les années 1820. Ainsi, dans les années 1830, le remarquable éclairage de Paris, en particulier de ses passages commerçants, fascine les Européens. Les Londoniens baptisent Paris City of Lights, périphrase traduite en français par Ville Lumière. Cette hypothèse est néanmoins contestée.
- Seconde hypothèse : au XVIIIe siècle, à cause de la montée de la criminalité dans les rues et les coins sombres de Paris, le Préfet demande à tous les habitants de mettre des bougies ou des lampes à huile sur le rebord de leurs fenêtres, ceci afin d’éclairer entièrement la ville. Ce serait à ce moment-là que Paris obtint le surnom de Ville Lumière.
Nom propre
[modifier le wikicode]Nom propre |
---|
Ville Lumière \vil ly.mjɛʁ\ |
Ville Lumière \vil ly.mjɛʁ\ féminin singulier
- (Géographie) Paris (en France).
Mais on est forcé de reconnaître qu’il n’y a pas beaucoup d’initiative dans la Ville Lumière lorsqu’il s’agit d’électricité. La capitale autrichienne possède maintenant des voitures d’omnibus éclairées électriquement.
— (La Lumière électrique: revue universelle d’électricité, 1892, vol.44, page 250)La Ville Lumière avait laissé d’être un lieu incontournable pour le tourisme mondial et la balance de paiements de la France était lourdement déficitaire dans ce domaine.
— (Edmond Aparicio, « Chronique d’abonnés,1981: Mitterrand et la révolution culturelle et de moeurs en France », LeMonde.fr, 7 mai 2011)En dehors de la Ville Lumière, nous découvrons un peuple chaleureux, rassembleur, fier de ses racines et curieux de connaître le monde.
— (Mathieu Bock-Côté, En France, un peuple qui reconnaît le Québec, Le Journal de Québec, 29 mai 2022)
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Notes
[modifier le wikicode]- Majuscule à ville parce que cette ville est unique ; majuscule à lumière, substantif apposé à ville qui comporte une majuscule.
- Ne pas confondre avec l’expression Ville des Lumières qui désigne Lyon du fait de la fête des Lumières.
Synonymes
[modifier le wikicode]Paris
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Stadt des Lichts (de) féminin
- Anglais : City of Light (en)
- Espagnol : La Ciudad Luz (es) féminin
- Persan : شهر پاریس (fa)
- Portugais : Cidade Luz (pt) féminin
Holonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Paris) : écouter « Ville Lumière [vil.ly.mjɛʁ] »