Vertragsbruch
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | der Vertragsbruch | die Vertragsbrüche |
Accusatif | den Vertragsbruch | die Vertragsbrüche |
Génitif | des Vertragsbruchs ou Vertragsbruches |
der Vertragsbrüche |
Datif | dem Vertragsbruch | den Vertragsbrüchen |
Vertragsbruch \fɛɐ̯ˈtʁaːksˌbʁʊx\ masculin
- Violation d’un traité ou contrat.
Um den Regelungen möglichst viel Gewicht zu verleihen, ist geplant, dass der Pakt rechtlich bindend wird. (...) Dennoch hätte die WHO auch in diesem Fall keine Möglichkeiten, Vertragsbrüche zu sanktionieren.
— (Berit Uhlmann, « Die schwere Geburt eines Pandemievertrags », dans Süddeutsche Zeitung, 2 juin 2024 [texte intégral])- Afin de donner le plus de poids possible aux réglementations, il est prévu que le pacte devienne juridiquement contraignant. (...) Néanmoins, même dans ce cas, l'OMS n’aurait aucun moyen de sanctionner les violations du traité.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Berlin : écouter « Vertragsbruch [fɛɐ̯ˈtʁaːksˌbʁʊx] »