Vergissmeinnicht
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Univerbation de vergiss et de mein nicht (« pas »), en utilisant la construction archaïque de vergessen avec un complément d’objet au génitif (l'allemand contemporain serait vergiss mich nicht avec l’accusatif). Mein est la forme archaïque du génitif meiner.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | das Vergissmeinnicht | die Vergissmeinnichte |
Accusatif | das Vergissmeinnicht | die Vergissmeinnichte |
Génitif | des Vergissmeinnichts ou Vergissmeinnichtes |
der Vergissmeinnichte |
Datif | dem Vergissmeinnicht | den Vergissmeinnichten |
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | das Vergissmeinnicht | die Vergissmeinnicht |
Accusatif | das Vergissmeinnicht | die Vergissmeinnicht |
Génitif | des Vergissmeinnichts ou Vergissmeinnichtes |
der Vergissmeinnicht |
Datif | dem Vergissmeinnicht | den Vergissmeinnichtn |
Vergissmeinnicht \ˌfɐˈɡɪsmaɪ̯nɪçt\ neutre
- (Botanique) Ne-m’oubliez-pas, myosotis
Meine Tochter hat heute mehrere Vergissmeinnichte gepflückt.
- Ma fille a cueilli aujourd’hui plusieurs ne-m’oubliez-pas.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « Vergissmeinnicht [ˌfɐˈɡɪsmaɪ̯nɪçt] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Vergissmeinnicht sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)