Vanouatais
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier et pluriel |
---|
Vanouatais \va.nu.a.tɛ\ |
Vanouatais \va.nu.a.tɛ\ masculin (pour une femme, on dit : Vanouataise) singulier et pluriel identiques
Synonymes
[modifier le wikicode]- Vanuatais (Plus courant)
- Nivanuatu, Ni-Vanuatu invariable
- Vanouatien, vanouatien (Rare)
- Vanuatan, vanuatan (Moins courant)
- Vanuatien, vanuatien (Beaucoup moins courant)
Notes
[modifier le wikicode]- Bien que rare, cette forme est celle recommandée par le gouvernement français.
- Ce mot est un gentilé. Un gentilé désigne les habitants d’un lieu, les personnes qui en sont originaires ou qui le représentent (par exemple, les membres d’une équipe sportive).
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Vanuatuer m, Vanuatuerin f
- Anglais : Vanuatuan (en) (homme ou femme)
- Bichlamar : ni-Vanuatu (bi)
- Espagnol : vanuatuense (es) masculin et féminin identiques
- Espéranto : vanuatano (eo), vanuatuano (homme ou femme), vanuatanino (eo), vanuatuanino (femme)
- Norvégien (bokmål) : vanuater masculin (homme ou femme)
- Norvégien (nynorsk) : vanuatar masculin (homme ou femme)
- Turc : Vanuatulu (tr)
Références
[modifier le wikicode]- [1] : Forme recommandée. Bulletin officiel du Ministère des Affaires étrangères, no 106, Paris, janvier-mars 2009 → consulter cet ouvrage