Aller au contenu

Utilisateur:Supreme assis/gone

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Recherche générale sur le mot gone et son utilisation

[modifier le wikicode]

Géographie et histoire des échanges sur l’axe rhodanien

[modifier le wikicode]
La période grecque
[modifier le wikicode]

5 siècles av JC : de Marseille à Lyon, implantation et exploitation des vignobles[1]

Origine étymologique

[modifier le wikicode]

confusion orthographique

[modifier le wikicode]
  1. liste des homophones possibles
  1. liste des apparentés sémantiques[2][3]

Classement possible en deux groupes distincts.
Duplication courante par n gemellaires

transmission orale

[modifier le wikicode]

Amalgame phonétique possible « o » et « ou » qui rapprocherait gonot et gounot comme le grec γόνος (gonos) et γόυνος (gounos) ouvrant ainsi une troisième voie sémantique [4]
Le traitement de la diphtongue « όυ » donne u, parfois ou [5] ce qui logiquement devrait donner des vocables de la forme gun- : soit gunot (oui) ou gunier (non).
Le mode de transmission dit ancien populaire est parfaitement décrit p. 16-17 de cet ouvrage : grec  »> latin  »> roman. En précisant que "le résultat est qu’ils ont été particulièrement exposés aux évolutions phonétiques" (!) avec l’exemple : puxida (grec) »> buxta (latin) »> boîte (français).
Puis, certains vocables ont pu être vulgarisés.

transmission écrite

[modifier le wikicode]

Du grec au latin : le « u » et le « v » ne sont pas distingués[6] La confusion du grec « ν » et du « v » est scripturalement possible[7][8]
Ainsi, le mot γόυνος (gounos) peut être transcrit : gounos ou gonnos
et (pourquoi pas ?) γόνος (gonos) par goſſos (devenu gosse) dès lors que ſ (s long) gémellaire est accolé[9] et peut s’apparenter au « n » seul (2 jambes).

utilisation populaire

[modifier le wikicode]

pôle sémantique

[modifier le wikicode]
  1. histoire des vins du Rhône
  2. projet babel
  3. dictionnaire des noms
  4. dictionnaire grec-français par C. Alexandre, 1850, p 316
  5. Etymologies du français : les racines grecques, J. Bouffartigue, Anne-Marie Delrieu, 1996, p. 23
  6. Ecriture et prononciation du latin
  7. R. Marichal, L'Écriture latine et l'Écriture grecque du Ier au VIe siècle, p. 116
  8. séparation de "u" et "v" par Hervé Fayard
  9. Le s long ou ſ