Aller au contenu

Utilisateur:Pgdc/Brouillon

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
De mot géorgien, translittération (« sens »).
(Date à préciser) Composé de არა, ara (« non ») et de ჩვეულებრივი, čveulebrivi (« ordinaire »).
Du français mot1, translittération1 (« traduction1 ») [1]


Type de mot, par ex nom (section inconnue)

[modifier le wikicode]

mot géorgien (translittération) \pʁɔ.nɔ̃.sja.sjɔ̃\ არაჩვეულებრივი, aračveulebrivi \a.ra.t͡ʃʰwɛ.u.lɛ.bri.vi\

  1. Description du Sens.
    • Exemple utilisant le sens 1, avec le mot en gras
      translittération de l’exemple avec le mot en gras
      traduction de l’exemple
    • Citation utilisant le sens 1, avec le mot en gras
      translittération de la citation avec le mot en gras
      traduction de la citation
      — (prénom et nom, Titre de l’œuvre)
      translittération du prénom et du nom translittération du titre
      Prénom NOM Titre de l’œuvre
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)



Variantes orthographiques

[modifier le wikicode]
  • mot (translittération)
  • mot (translittération) (sens)
  • mot (translittération) (sens)
  • mot (translittération) (sens)

Proverbes et phrases toutes faites

[modifier le wikicode]


Apparentés étymologiques

[modifier le wikicode]

Vocabulaire apparenté par le sens

[modifier le wikicode]

Type de mot, par ex nom (section inconnue)

[modifier le wikicode]


Références

[modifier le wikicode]
  1. იოსებ იმედაშვილი Ioseb Imedašvili, უცხო სიტყვათა ლექსიკონი Lexique des mots d’origine étrangère, გამოცემა სილ. თავარქილაძის Éditions Sil. T’avark’ilaje, 1928, p. 249
Fichier:nom de l’image.jpg
Légende à écrire ici.

[[Catégorie:<catégorie>]]