Utilisateur:Lepticed7/Ressources
Apparence
Français
[modifier le wikicode]Ma bibliothéque d’espéranto
[modifier le wikicode]- http://vortaro.net/ : Utile pour chercher quel mot découle de quel autre mot. C'est surtout un dico.
- http://www.reta-vortaro.de/revo/ : gros dico bien utile.
- https://esperanto-panorama.net/vortaro/eofr.htm : dico français/espéranto.
- http://www.majstro.com/vortaroj/angla-esperanto : traducteur anglais/espéranto.
- http://bertilow.com/index.html : plein de vocabulaire sur plein de domaines.
- https://esperanto.stackexchange.com/
- http://www.eszperanto.hu/eo-etimologio.htm : étymologies
- http://www.eventoj.hu/steb/vortaroj/index-vortaro.htm
- https://www.gutenberg.org/ebooks/bookshelf/34 : textes en espéranto
- https://komputeko.net/ : dictionnaire sur l'informatique
- http://bitarkivo.org/hejmo : BitArkivo, dépôt de ressources en espéranto
- http://lalder.net/index.html : Lalder, liste de pages en espéranto
- https://arkivo.esperanto-france.org/tabelo.htm
Cours
[modifier le wikicode]- Ludwik Lejzer Zamenhof, Fundamento de Esperanto : Gramatiko, Ekzercaro, Universala Vortaro, Forgotten Books, 1905 (version réimprimée de 2018)
- D. Bonnehon, Petit cours primaire d’espéranto en 50 leçons graduées, Hachette, 1913 (version réimprimée)
- Jacques Joguin, Parlons espéranto, L’Harmattan, 2001
Dictionnaires
[modifier le wikicode]- Louis de Beaufront, Dictionnaire Esperanto-Français, Hachette, 1906
- Dictionnaire Français-Esperanto et Esperanto-Français : Précédé d’un Résumé de la Grammaire, Presa Esperantista Societo, 1908
- Dictionnaire Esperanto-Français : Avec Nombreux Dérivés et Locutions Usuelles, Presa Esperantista Societo, 1910
- Marcel Bobin, Les Mots Esperanto Groupés selon le Sens, Imprimerie Centrale Espérantiste, 1927
- Michel Duc Goninaz, Vocabulaire espéranto, Ophrys, 1971
- Gaston Waringhien, Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto kun Suplemento, Sennacieca Asocio Tutmonda, 1987
- Jacques Joguin, Lexique des termes scientifiques, L’Harmattan, 2002
- Michel Duc Goninaz, Claude Roux, La Nova Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto, Sennacieca Asocio Tutmonda, 2002 (en pdf : partageable à la demande)
- Jean-Pierre Maceau, Dictionnaire poche Espéranto, Fluo!, 2017
Étymologie
[modifier le wikicode]- Ebbe Vilborg, Etimologia Vortaro de Esperanto, volume 1 : A – D, Eldona Societo Esperanto, Malmö
- Ebbe Vilborg, Etimologia Vortaro de Esperanto, volume 2 : E – Ĵ, Eldona Societo Esperanto, Malmö, 1991
- Ebbe Vilborg, Etimologia Vortaro de Esperanto, volume 3 : K – M, Eldona Societo Esperanto, Malmö, 1993
- Ebbe Vilborg, Etimologia Vortaro de Esperanto, volume 4 : N – R, Eldona Societo Esperanto, Malmö, 1995
- Ebbe Vilborg, Etimologia Vortaro de Esperanto, volume 5 : S – Z, Eldona Societo Esperanto, Malmö
- André Cherpillod, Konciza Etimologia Vortaro, Universala Esperanto-Asocio, 2003
Histoire
[modifier le wikicode]- Jacques Joguin, L’espéranto aujourd’hui, L’Harmattan, 2008
- René Centassi, Henri Masson, L’homme qui a défié Babel, L’Harmattan
- Ulrich Lins, traduit par Humphrey Tonkin, Dangerous Language — Esperanto under Hitler and Stalin, volume 1, Palgrave MacMillan, 2016 (en pdf : partageable à la demande)
- Ulrich Lins, traduit par Humphrey Tonkin, Dangerous Language — Esperanto and the Decline of Stalinism, volume 2, Palgrave MacMillan, 2017 (en pdf : partageable à la demande)
Autres
[modifier le wikicode]- Johanna Shorter-Eyck, Internacia kuirlibro, British Esperanto Association, 1971 : livre de cuisine
- Tim Westover, Marvirinstrato, Eldonejo Literaturo.net, 2009 : nouvelles
- Liven Dek, Ne ekzistas verdaj steloj, Mondial, 2012 : nouvelles