Utilisateur:Kipmaster/import expr fr/3
Apparence
Note au dresseur de bot : je ne suis pas sûr des titres pour les expressions 65 à 78 car elles commençaient par « il faut » ou « il y a », je ne sais pas s'il faut les changer en infinitif ou pas.
expr1
[modifier le wikicode]0000 {{=fr=}} {{-etym-}} : {{ébauche-étym|fr}} {{-loc-verb-}} '''en perdre son latin''' # Ne plus rien comprendre. {{-pron-}} {{ébauche-pron|fr}} {{-voir-}} * [[latin]] [[Catégorie:Expressions françaises]] [[Catégorie:Locutions verbales françaises]] 1111
expr2
[modifier le wikicode]0000 {{=fr=}} {{-etym-}} : {{ébauche-étym|fr}} {{-loc-adv-}} '''en roue libre''' # Sans retenue ou facilement, sans [[effort]]. {{-pron-}} {{ébauche-pron|fr}} {{-voir-}} * [[roue]] [[Catégorie:Expressions françaises]] [[Catégorie:Locutions adverbiales françaises]] 1111
expr3
[modifier le wikicode]0000 {{=fr=}} {{-etym-}} : {{ébauche-étym|fr}} {{-loc-adj-}} '''entre quatre murs''' # [[enfermé|Enfermé]]. {{-pron-}} {{ébauche-pron|fr}} {{-voir-}} * [[mur]] [[Catégorie:Expressions françaises]] [[Catégorie:Locutions adjectivales françaises]] 1111
expr4
[modifier le wikicode]0000 {{=fr=}} {{-etym-}} : {{ébauche-étym|fr}} {{-loc-adj-}} '''aux aguets''' # [[Prêt|prêt]], [[sur le qui-vive]]. {{-pron-}} {{ébauche-pron|fr}} {{-voir-}} * [[aguet]] [[Catégorie:Locutions adjectivales françaises|etre aux aguets]] [[Catégorie:Expressions françaises|etre aux aguets]] 1111
expr5
[modifier le wikicode]0000 {{=fr=}} {{-etym-}} : {{ébauche-étym|fr}} {{-loc-verb-}} '''être à voile et à vapeur''' # Être [[bisexuel]]. {{-pron-}} {{ébauche-pron|fr}} {{-voir-}} * [[voile]] * [[vapeur]] [[Catégorie:Expressions françaises|etre a voile et a vapeur]] [[Catégorie:Locutions verbales françaises|etre a voile et a vapeur]] 1111
expr6
[modifier le wikicode]0000 {{=fr=}} {{-etym-}} : {{ébauche-étym|fr}} {{-loc-adj-}} '''au bout du rouleau''' # [[moralement|Moralement]] [[épuisé]], [[découragé]]. {{-pron-}} {{ébauche-pron|fr}} {{-voir-}} * [[bout]], [[rouleau]] [[Catégorie:Expressions françaises|au bout du rouleau]] [[Catégorie:Locutions adjectivales françaises|au bout du rouleau]] 1111
expr7
[modifier le wikicode]0000 {{=fr=}} {{-etym-}} : {{ébauche-étym|fr}} {{-loc-verb-}} '''blanc comme neige''' # [[innocent|Innocent]]. {{-pron-}} {{ébauche-pron|fr}} {{-voir-}} * [[blanc]] * [[neige]] [[Catégorie:Expressions françaises]] [[Catégorie:Locutions adjectivales françaises]] 1111
expr8
[modifier le wikicode]0000 {{=fr=}} {{-etym-}} : {{ébauche-étym|fr}} {{-loc-adj-}} '''bête comme ses pieds''' # [[idiot|Idiot]], [[stupide]]. {{-pron-}} {{ébauche-pron|fr}} {{-voir-}} * [[bête]] * [[pied]] [[Catégorie:Expressions françaises|etre bete comme ses pieds]] [[Catégorie:Locutions adjectivales françaises|etre bete comme ses pieds]] 1111
expr9
[modifier le wikicode]0000 {{=fr=}} {{-etym-}} : {{ébauche-étym|fr}} {{-loc-verb-}} '''être blanc de peur''' # Avoir eu très [[peur]]. {{-pron-}} {{ébauche-pron|fr}} {{-voir-}} * [[blanc]] * [[peur]] [[Catégorie:Expressions françaises|etre blanc de peur]] [[Catégorie:Locutions verbales françaises|etre blanc de peur]] 1111
expr10
[modifier le wikicode]0000 {{=fr=}} {{-etym-}} : {{ébauche-étym|fr}} {{-loc-verb-}} '''être cloué au lit''' # Avoir une [[ordonnance]] [[médicale]] ou une [[maladie]] qui demande un séjour prolongé entre les [[drap]]s. {{-apr-}} * [[clouer]] * [[lit]] {{-pron-}} {{ébauche-pron|fr}} [[Catégorie:Expressions françaises|etre cloue au lit]] [[Catégorie:Locutions verbales françaises|etre cloue au lit]] 1111
expr12
[modifier le wikicode]0000 {{=fr=}} {{-etym-}} : {{ébauche-étym|fr}} {{-loc-verb-}} '''être comme un singe en hiver''' # Être [[frigorifié]], [[triste]] et [[déprimé]]. {{-pron-}} {{ébauche-pron|fr}} {{-voir-}} * [[singe]] * [[hiver]] [[Catégorie:Expressions françaises|etre comme un singe en hiver]] [[Catégorie:Locutions verbales françaises|etre comme un singe en hiver]] 1111
expr13
[modifier le wikicode]0000 {{=fr=}} {{-etym-}} : {{ébauche-étym|fr}} {{-loc-verb-}} '''être dans de beaux draps''' # Être [[compromis]]. {{-pron-}} {{ébauche-pron|fr}} {{-voir-}} * [[drap]] [[Catégorie:Expressions françaises|etre dans de beaux draps]] [[Catégorie:Locutions verbales françaises|etre dans de beaux draps]] 1111
expr14
[modifier le wikicode]0000 {{=fr=}} {{-etym-}} : {{ébauche-étym|fr}} {{-loc-adj-}} '''sens dessus dessous''' # [[bouleversé|Bouleversé]], tout [[retourné]]. {{-apr-}} * [[dessous]] * [[dessus]] {{-pron-}} {{ébauche-pron|fr}} [[Catégorie:Expressions françaises]] [[Catégorie:Locutions adjectivales françaises]] 1111
expr15
[modifier le wikicode]0000 {{=fr=}} {{-etym-}} : {{ébauche-étym|fr}} {{-loc-verb-}} '''être le dos au mur''' # Ne plus pouvoir [[reculer]], être obligé de [[faire face]]. {{-pron-}} {{ébauche-pron|fr}} {{-voir-}} * [[dos]] * [[mur]] [[Catégorie:Expressions françaises|etre le dos au mur]] [[Catégorie:Locutions verbales françaises|etre le dos au mur]] 1111
expr16
[modifier le wikicode]0000 {{=fr=}} {{-etym-}} : {{ébauche-étym|fr}} {{-loc-verb-}} '''être de mèche avec quelqu'un''' # Être de [[connivence]] avec quelqu'un. {{-pron-}} {{ébauche-pron|fr}} {{-voir-}} * [[mèche]] [[Catégorie:Expressions françaises|etre de meche avec quelqu'un]] [[Catégorie:Locutions verbales françaises|etre de meche avec quelqu'un]] 1111
expr17
[modifier le wikicode]0000 {{=fr=}} {{-etym-}} : {{ébauche-étym|fr}} {{-loc-verb-}} '''être fait comme les haricots''' # Se faire [[attraper]]. {{-pron-}} {{ébauche-pron|fr}} {{-voir-}} * [[haricot]] [[Catégorie:Expressions françaises|etre fait comme les haricots]] [[Catégorie:Locutions verbales françaises|etre fait comme les haricots]] 1111
expr18
[modifier le wikicode]0000 {{=fr=}} {{-etym-}} : {{ébauche-étym|fr}} {{-loc-verb-}} '''être fait comme un rat''' # Ne plus avoir d'[[issue]] ou de [[solution]]. {{-pron-}} {{ébauche-pron|fr}} {{-voir-}} * [[rat]] [[Catégorie:Expressions françaises|etre fait comme un rat]] [[Catégorie:Locutions verbales françaises|etre fait comme un rat]] 1111
expr19
[modifier le wikicode]0000 {{=fr=}} {{-etym-}} : {{ébauche-étym|fr}} {{-loc-verb-}} '''être le bec dans l'eau''' # Être [[dépité]] après avoir [[rater|raté]] quelque chose. {{-pron-}} {{ébauche-pron|fr}} {{-voir-}} * [[bec]] * [[eau]] [[Catégorie:Expressions françaises|etre le bec dans l'eau]] [[Catégorie:Locutions verbales françaises|etre le bec dans l'eau]] 1111
expr20
[modifier le wikicode]0000 {{=fr=}} {{-etym-}} : {{ébauche-étym|fr}} {{-loc-verb-}} '''mal en point''' # [[blessé|Blessé]], en mauvaise [[santé]]. {{-pron-}} {{ébauche-pron|fr}} [[Catégorie:Expressions françaises]] [[Catégorie:Locutions adjectivales françaises]] 1111
expr21
[modifier le wikicode]0000 {{=fr=}} {{-etym-}} : {{ébauche-étym|fr}} {{-loc-adj-}} '''pêté de thunes''' # [[riche|Riche]]. {{-pron-}} {{ébauche-pron|fr}} {{-voir-}} * [[thune]] [[Catégorie:Expressions françaises|pete de thunes]] [[Catégorie:Locutions adjectivales françaises|pete de thunes]] 1111
expr22
[modifier le wikicode]0000 {{=fr=}} {{-etym-}} : {{ébauche-étym|fr}} {{-loc-adj-}} '''plein aux as''' # [[riche|Riche]]. {{-pron-}} {{ébauche-pron|fr}} {{-voir-}} * [[as]] [[Catégorie:Expressions françaises|etre plein aux as]] [[Catégorie:Locutions adjectivales françaises|etre plein aux as]] 1111
expr23
[modifier le wikicode]0000 {{=fr=}} {{-etym-}} : {{ébauche-étym|fr}} {{-loc-verb-}} '''être plus royaliste que le roi''' # [[défendre|Défendre]] quelque chose avec trop de [[zèle]]. {{-pron-}} {{ébauche-pron|fr}} {{-voir-}} * [[royaliste]] * [[roi]] [[Catégorie:Expressions françaises|etre plus royaliste que le roi]] [[Catégorie:Locutions verbales françaises|etre plus royaliste que le roi]] 1111
expr24
[modifier le wikicode]0000 {{=fr=}} {{-etym-}} : {{ébauche-étym|fr}} {{-loc-adj-}} '''rouge comme une tomate''' # Tout [[rouge]]. {{-pron-}} {{ébauche-pron|fr}} {{-voir-}} * [[rouge]] * [[tomate]] [[Catégorie:Expressions françaises|rouge comme une tomate]] [[Catégorie:Locutions adjectivales françaises|rouge comme une tomate]] 1111
expr25
[modifier le wikicode]0000 {{=fr=}} {{-etym-}} : {{ébauche-étym|fr}} {{-loc-verb-}} '''être un âne bâté''' # Être [[idiot]]. {{-pron-}} {{ébauche-pron|fr}} {{-voir-}} * [[âne]] * [[bât]] [[Catégorie:Expressions françaises|etre un ane bate]] [[Catégorie:Locutions verbales françaises|etre un ane bate]] 1111
expr26
[modifier le wikicode]0000 {{=fr=}} {{-etym-}} : {{ébauche-étym|fr}} {{-loc-adj-}} '''tiré à quatre épingles''' # D'une grande [[élégance]], vêtu de façon très soignée. {{-pron-}} {{ébauche-pron|fr}} {{-voir-}} * [[épingle]] [[Catégorie:Expressions françaises|tire a quatre epingles]] [[Catégorie:Locutions verbales françaises|tire a quatre epingles]] 1111
expr27
[modifier le wikicode]0000 {{=fr=}} {{-etym-}} : {{ébauche-étym|fr}} {{-loc-verb-}} '''être verni''' # Avoir beaucoup de [[chance]]. {{-pron-}} {{ébauche-pron|fr}} {{-voir-}} * [[verni]] [[Catégorie:Expressions françaises|etre verni]] [[Catégorie:Locutions verbales françaises|etre verni]] 1111
expr28
[modifier le wikicode]0000 {{=fr=}} {{-etym-}} : {{ébauche-étym|fr}} {{-loc-verb-}} '''être vert de rage''' # [[colère|Colère]] [[larvée]], rentrée. {{-syn-}} * [[fulminer]] {{-pron-}} {{ébauche-pron|fr}} {{-voir-}} * [[vert]] * [[rage]] [[Catégorie:Expressions françaises|etre vert de rage]] [[Catégorie:Locutions verbiales françaises|etre vert de rage]] 1111
expr29
[modifier le wikicode]0000 {{=fr=}} {{-etym-}} : {{ébauche-étym|fr}} {{-loc-adj-}} '''fagoté comme l'as de pique''' # Très mal [[habillé]]. {{-pron-}} {{ébauche-pron|fr}} {{-voir-}} * [[fagot]] * [[as]] * [[pique]] [[Catégorie:Expressions françaises|fagote comme l'as de pique]] [[Catégorie:Locutions adjectivales françaises|fagote comme l'as de pique]] 1111
expr30
[modifier le wikicode]0000 {{=fr=}} {{-etym-}} : {{ébauche-étym|fr}} {{-loc-verb-}} '''faire tapisserie''' # En parlant d'une [[femme]], ne pas être [[inviter|invitée]] à [[danser]]. {{-pron-}} {{ébauche-pron|fr}} {{-voir-}} * [[tapisserie]] [[Catégorie:Expressions françaises]] [[Catégorie:Locutions verbales françaises]] 1111
expr31
[modifier le wikicode]0000 {{=fr=}} {{-etym-}} : {{ébauche-étym|fr}} {{-loc-verb-}} '''faire de l'or en barre''' # [[gagner|Gagner]] beaucoup d'[[argent]]. {{-pron-}} {{ébauche-pron|fr}} {{-voir-}} * [[or]] * [[barre]] [[Catégorie:Expressions françaises]] [[Catégorie:Locutions verbales françaises]] 1111
expr32
[modifier le wikicode]0000 {{=fr=}} {{-etym-}} : {{ébauche-étym|fr}} {{-loc-verb}} '''faire son trou''' # Se faire une [[place]] dans la [[vie]]. {{-pron-}} {{ébauche-pron|fr}} {{-voir-}} * [[trou]] [[Catégorie:Expressions françaises]] [[Catégorie:Locutions verbales françaises]] 1111
expr33
[modifier le wikicode]0000 {{=fr=}} {{-etym-}} : {{ébauche-étym|fr}} {{-loc-verb-}} '''faire face''' # [[assumer|Assumer]] ses [[responsabilité]]s. {{-pron-}} {{ébauche-pron|fr}} [[Catégorie:Expressions françaises]] [[Catégorie:Locutions verbales françaises]] 1111
expr34
[modifier le wikicode]0000 {{=fr=}} {{-etym-}} : {{ébauche-étym|fr}} {{-loc-verb-}} '''faire le tigre''' # Faire le [[jaloux]]. {{-pron-}} {{ébauche-pron|fr}} {{-voir-}} * [[tigre]] [[Catégorie:Expressions françaises]] [[Catégorie:Locutions verbales françaises]] 1111
expr35
[modifier le wikicode]0000 {{=fr=}} {{-etym-}} : {{ébauche-étym|fr}} {{-loc-verb-}} '''faire le rat mort''' # Faire l'[[indifférent]], comme si de rien n'était. {{-pron-}} {{ébauche-pron|fr}} {{-voir-}} * [[rat]] * [[mort]] [[Catégorie:Expressions françaises]] [[Catégorie:Locutions verbales françaises]] 1111
expr36
[modifier le wikicode]0000 {{=fr=}} {{-etym-}} : {{ébauche-étym|fr}} {{-loc-verb-}} '''ne pas faire long feu''' # Ne pas [[durer]]. {{-pron-}} {{ébauche-pron|fr}} {{-voir-}} * [[feu]] [[Catégorie:Expressions françaises]] [[Catégorie:Locutions verbales françaises]] 1111
expr37
[modifier le wikicode]0000 {{=fr=}} {{-etym-}} : {{ébauche-étym|fr}} {{-loc-verb-}} '''faire le mur''' # Quitter sans [[autorisation]] une [[prison]], une [[école]], une [[caserne]]. {{-pron-}} {{ébauche-pron|fr}} {{-voir-}} * [[mur]] [[Catégorie:Expressions françaises]] [[Catégorie:Locutions verbales françaises]] 1111
expr38
[modifier le wikicode]0000 {{=fr=}} {{-etym-}} : {{ébauche-étym|fr}} {{-loc-verb-}} '''faire machine arrière''' # [[renoncer|Renoncer]] à un [[projet]], une [[action]]. {{-apr-}} * [[machine]] {{-pron-}} {{ébauche-pron|fr}} [[Catégorie:Expressions françaises|faire machine arriere]] [[Catégorie:Locutions verbales françaises|faire machine arriere]] 1111
expr39
[modifier le wikicode]0000 {{=fr=}} {{-etym-}} : {{ébauche-étym|fr}} {{-loc-verb-}} '''faire ripaille''' # Faire une [[orgie]] [[gastronomie|gastronomique]], [[festoyer]] de manière [[mémorable]]. {{-pron-}} {{ébauche-pron|fr}} {{-voir-}} * [[ripaille]] [[Catégorie:Expressions françaises]] [[Catégorie:Locutions verbales françaises]] 1111
expr40
[modifier le wikicode]0000 {{=fr=}} {{-etym-}} : {{ébauche-étym|fr}} {{-loc-verb-}} '''faire tourner en bourrique''' # Faire [[passer]] pour un [[imbécile]]. Faire devenir [[fou]]. {{-pron-}} {{ébauche-pron|fr}} {{-voir-}} * [[bourrique]] [[Catégorie:Expressions françaises]] [[Catégorie:Locutions verbales françaises]] 1111
expr41
[modifier le wikicode]0000 {{=en=}} {{-etym-}} : {{ébauche-étym|en}} {{-loc-nom-}} '''fashion victim''' # Personne qui se doit d'être à la [[mode]]. {{-pron-}} {{ébauche-pron|en}} {{-voir-}} * [[fashion]] * [[victim]] * [[mode]] [[Catégorie:Expressions anglaises]] [[Catégorie:Locutions nominales anglaises]] 1111
expr42
[modifier le wikicode]0000 {{=fr=}} {{-etym-}} : {{ébauche-étym|fr}} {{-loc-nom-}} '''fleur bleue''' # [[naïf|Naïf]]. {{-apr-}} * [[bleu]] * [[fleur]] {{-pron-}} {{ébauche-pron|fr}} [[Catégorie:Expressions françaises]] [[Catégorie:Locutions nominales françaises]] 1111
expr43
[modifier le wikicode]0000 {{=fr=}} {{-etym-}} : Le mot ''plein'' est associé à l'origine à la [[marée]] haute (la mer ''pleine''). {{-loc-verb-}} '''battre son plein''' # Être à son point [[culminant]], en parlant d'une [[fête]], d'un [[spectacle]], d'un [[événement]]. #: ''La fête '''bat son plein'''.'' {{-pron-}} {{ébauche-pron|fr}} [[Catégorie:Expressions françaises]] [[Catégorie:Locutions verbales françaises]] 1111
expr44
[modifier le wikicode]0000 {{=fr=}} {{-etym-}} : {{ébauche-étym|fr}} {{-loc-verb-}} '''filer un mauvais coton''' # Être sur une mauvaise [[pente]], faire ce qui est [[mal]], être sur la voie d'un [[châtiment]] prochain. {{-pron-}} {{ébauche-pron|fr}} {{-voir-}} * [[coton]] [[Catégorie:Expressions françaises]] [[Catégorie:Locutions verbales françaises]] 1111
expr45
[modifier le wikicode]0000 {{=fr=}} {{-etym-}} : {{ébauche-étym|fr}} {{-loc-verb-}} '''filer entre les doigts''' # [[dilapider|Dilapider]]. Ne pas pouvoir [[retenir]]. #: ''Cet amour m'a '''filé entre les doigts'''.'' # [[filer comme une anguille]]. {{-pron-}} {{ébauche-pron|fr}} {{-voir-}} * [[filer]] * [[doigt]] [[Catégorie:Expressions françaises]] [[Catégorie:Locutions verbales françaises]] 1111
expr46
[modifier le wikicode]0000 {{=fr=}} {{-etym-}} : {{ébauche-étym|fr}} {{-loc-adj-}} '''fin comme du gros sel''' # Pas très [[subtil]]. {{-pron-}} {{ébauche-pron|fr}} {{-voir-}} * [[sel]] [[Catégorie:Expressions françaises]] [[Catégorie:Locutions adjectivales françaises]] 1111
expr47
[modifier le wikicode]0000 {{=fr=}} {{-etym-}} : {{ébauche-étym|fr}} {{-loc-nom-}} '''foire d'empoigne''' # [[lutte|Lutte]] sans merci. {{-pron-}} {{ébauche-pron|fr}} {{-voir-}} * [[foire]] * [[empoigne]] [[Catégorie:Expressions françaises]] [[Catégorie:Locutions nominales françaises]] 1111
expr48
[modifier le wikicode]0000 {{=fr=}} {{-etym-}} : {{ébauche-étym|fr}} {{-loc-verb-}} '''fondre comme neige au soleil''' # [[disparaître|Disparaître]] très [[rapidement]], se dit surtout pour les [[économie]]s. {{-pron-}} {{ébauche-pron|fr}} {{-voir-}} * [[fondre]] * [[neige]] * [[soleil]] [[Catégorie:Expressions françaises]] [[Catégorie:Locutions verbales françaises]] 1111
expr49
[modifier le wikicode]0000 {{=fr=}} {{-etym-}} : {{ébauche-étym|fr}} {{-loc-verb-}} '''s'en foutre comme de l'an 40''' # Ne pas être [[intéresser|intéressé]] par quelque chose, ne pas porter beaucoup de [[crédit]] à quelqu'un. {{-pron-}} {{ébauche-pron|fr}} {{-voir-}} {{WP|40|L'an 40}} [[Catégorie:Expressions françaises]] [[Catégorie:Locutions verbales françaises]] 1111
expr50
[modifier le wikicode]0000 {{=fr=}} {{-etym-}} : {{ébauche-étym|fr}} {{-loc-verb-}} '''foutre le camp''' # [[partir|Partir]] [[précipitamment]]. {{-pron-}} {{ébauche-pron|fr}} {{-voir-}} * [[camp]] [[Catégorie:Expressions françaises]] [[Catégorie:Locutions verbales françaises]] 1111
expr51
[modifier le wikicode]0000 {{=fr=}} {{-etym-}} : {{ébauche-étym|fr}} {{-loc-nom-}} '''France d'en bas''' # {{pej}} Les [[classe]]s [[populaire]]s. # {{ext}} Les [[classe]]s [[populaire]]s, dans un sens moins péjoratif. {{-apr-}} * [[France]] {{-pron-}} {{ébauche-pron|fr}} [[Catégorie:Expressions françaises]] [[Catégorie:Locutions nominales françaises]] 1111
expr52
[modifier le wikicode]0000 {{=fr=}} {{-etym-}} : {{ébauche-étym|fr}} {{-loc-nom-}} '''France d'en haut''' # Les [[classe]]s [[dirigeant]]es. {{-apr-}} * [[France]] {{-pron-}} {{ébauche-pron|fr}} [[Catégorie:Expressions françaises]] [[Catégorie:Locutions nominales françaises]] 1111
expr53
[modifier le wikicode]0000 {{=fr=}} {{-etym-}} : {{ébauche-étym|fr}} {{-loc-verb-}} '''fumer la moquette''' # Faire n'importe quoi, comme sous l'[[influence]] d'une [[drogue]]. {{-pron-}} {{ébauche-pron|fr}} {{-voir-}} * [[moquette]] [[Catégorie:Expressions françaises]] [[Catégorie:Locutions verbales françaises]] 1111
expr54
[modifier le wikicode]0000 {{=fr=}} {{-etym-}} : {{ébauche-étym|fr}} {{-loc-verb-}} '''gagner les doigts dans le nez''' # [[gagner|Gagner]] [[facilement]], sans [[effort]]. {{-pron-}} {{ébauche-pron|fr}} {{-voir-}} * [[doigt]] * [[nez]] [[Catégorie:Expressions françaises]] [[Catégorie:Locutions verbales françaises]] 1111
expr55
[modifier le wikicode]0000 {{=fr=}} {{-etym-}} : {{ébauche-étym|fr}} {{-loc-verb-}} '''garder un chien de sa chienne''' # Mettre au [[point]] une [[vengeance]]. {{-pron-}} {{ébauche-pron|fr}} {{-voir-}} * [[chien]] [[Catégorie:Expressions françaises]] [[Catégorie:Locutions verbales françaises]] 1111
expr56
[modifier le wikicode]0000 {{=fr=}} {{-etym-}} : {{ébauche-étym|fr}} {{-loc-verb-}} '''se retrouver Grosjean comme devant''' # Se retrouver à son point de [[départ]] sans [[évolution]], sans avoir [[avancer|avancé]]. {{-pron-}} {{ébauche-pron|fr}} [[Catégorie:Expressions françaises]] [[Catégorie:Locutions verbales françaises]] 1111
expr57
[modifier le wikicode]0000 {{=fr=}} {{-etym-}} : {{ébauche-étym|fr}} {{-loc-nom-}} '''la Grosse Pomme''' # {{arg}} [[New York]] (utilisé le plus souvent en version anglaise : ''Big Apple'') {{-trad-}} * {{trad|en|Big Apple}} {{-pron-}} {{ébauche-pron|fr}} {{-voir-}} * [[pomme]] [[Catégorie:Expressions anglaises]] [[Catégorie:Locutions nominales françaises]] 1111
expr59
[modifier le wikicode]0000 {{=fr=}} {{-etym-}} : {{ébauche-étym|fr}} {{-loc-}} '''être le grain de sable dans la mécanique''' # Être le petit [[élément]] [[perturbateur]] qui [[gêner|gêne]] le [[déroulemen]]t d'une [[entreprise]] {{-syn-}} * [[mouche du coche]] ou [[mouche du cocher]] {{-pron-}} {{ébauche-pron|fr}} {{-voir-}} * [[grain]] * [[sable]] * [[mécanique]] [[Catégorie:Expressions françaises|etre le grain de sable dans la mecanique]] [[Catégorie:Locutions françaises|etre le grain de sable dans la mecanique]] 1111
expr60
[modifier le wikicode]0000 {{=fr=}} {{-etym-}} : {{ébauche-étym|fr}} {{-loc-nom-}} '''grenouille de bénitier''' # {{fam}} {{péj}} [[femme|Femme]] [[extrêmement]] [[dévote]]. {{-pron-}} {{ébauche-pron|fr}} {{-voir-}} * [[grenouille]] * [[bénitier]] [[Catégorie:Expressions françaises|grenouille de benitier]] [[Catégorie:Locutions nominales françaises|grenouille de benitier]] 1111
expr61
[modifier le wikicode]0000 {{=fr=}} {{-etym-}} : Vient du nom de l'ambassadeur de [[France]] au [[Portugal]] qui rapporta du tabac à [[Paris]] vers 1560. {{-loc-nom-}} '''herbe à Nicot''' # [[tabac|Tabac]]. {{-pron-}} {{ébauche-pron|fr}} {{-voir-}} * [[herbe]] {{WP|Tabac|tabac}} [[Catégorie:Expressions françaises]] [[Catégorie:Locutions nominales françaises]] 1111
expr62
[modifier le wikicode]0000 {{=fr=}} {{-etym-}} : {{ébauche-étym|fr}} {{-loc-verb-}} '''se heurter à un mur''' # Être en [[butte]] à une [[difficulté]] [[insurmontable]]. {{-pron-}} {{ébauche-pron|fr}} {{-voir-}} * [[heurter]] * [[mur]] [[Catégorie:Expressions françaises|se heurter a un mur]] [[Catégorie:Locutions verbales françaises|se heurter a un mur]] 1111
expr63
[modifier le wikicode]0000 {{=fr=}} {{-etym-}} : {{ébauche-étym|fr}} {{-loc-verb-}} '''se heurter à un mur d'incompréhension''' # Être confronté à l'[[incompréhension]] de l'ensemble de ses [[interlocuteur]]s au point d'en être réduit à ne plus pouvoir agir. {{-pron-}} {{ébauche-pron|fr}} {{-voir-}} * [[mur]] [[Catégorie:Expressions françaises|se heurter a un mur d'incomprehension]] [[Catégorie:Locutions verbales françaises|se heurter a un mur d'incomprehension]] 1111
expr64
[modifier le wikicode]0000 {{=fr=}} {{-etym-}} : {{ébauche-étym|fr}} {{-loc-nom-}} '''homme de paille''' # [[homme|Homme]] [[manipuler|manipulé]] ou un [[prête-nom]]. {{-pron-}} {{ébauche-pron|fr}} {{-voir-}} * [[paille]] [[Catégorie:Expressions françaises]] [[Catégorie:Locutions nominales françaises]] 1111
expr65
[modifier le wikicode]0000 {{=fr=}} {{-etym-}} : {{ébauche-étym|fr}} {{-loc-verb-}} '''battre le fer tant qu'il est encore chaud''' # [[agir]] [[rapidement]]. {{-pron-}} {{ébauche-pron|fr}} {{-voir-}} * [[fer]] * [[battre]] [[Catégorie:Expressions françaises]] [[Catégorie:Locutions verbales françaises]] 1111
expr66
[modifier le wikicode]0000 {{=fr=}} {{-etym-}} : {{ébauche-étym|fr}} {{-loc-verb-}} '''attacher pas son chien avec des saucisses''' # Être [[avare]]. {{-apr-}} * [[chien]] * [[saucisse]] {{-pron-}} {{ébauche-pron|fr}} [[Catégorie:Expressions françaises]] [[Catégorie:Locutions verbales françaises]] 1111
expr67
[modifier le wikicode]0000 {{=fr=}} {{-etym-}} : {{ébauche-étym|fr}} {{-loc-}} '''il ne faut pas pousser Mémé dans les orties''' #: Il ne faut pas trop [[exagérer]] ou trop [[profiter]] de la [[situation]]. {{-pron-}} {{ébauche-pron|fr}} {{-voir-}} * [[ortie]] [[Catégorie:Expressions françaises|il ne faut pas pousser Meme dans les orties]] [[Catégorie:Locutions françaises|il ne faut pas pousser Meme dans les orties]] 1111
expr68
[modifier le wikicode]0000 {{=fr=}} {{-etym-}} : {{ébauche-étym|fr}} {{-loc-verb-}} '''ne pas être dans son assiette''' # Ne pas être très en [[forme]]. {{-pron-}} {{ébauche-pron|fr}} {{-voir-}} * [[assiette]] [[Catégorie:Expressions françaises|ne pas etre dans son assiette]] [[Catégorie:Locutions verbales françaises|ne pas etre dans son assiette]] 1111
expr69
[modifier le wikicode]0000 {{=fr=}} {{-etym-}} : {{ébauche-étym|fr}} {{-loc-verb-}} '''ne pas y avoir un chat''' # N'y avoir [[personne]]. #: ''Il '''n'y a pas un chat'''.'' {{-pron-}} {{ébauche-pron|fr}} [[Catégorie:Expressions françaises]] [[Catégorie:Locutions verbales françaises]] 1111
expr70
[modifier le wikicode]0000 {{=fr=}} {{-etym-}} : {{ébauche-étym|fr}} {{-loc-verb-}} '''ne pas y avoir de quoi fouetter un chat''' # Ne pas être très [[important]]. #: ''Il '''n'y a pas de quoi fouetter un chat''' pour ça.'' {{-pron-}} {{ébauche-pron|fr}} {{-voir-}} * [[fouetter]] * [[chat]] [[Catégorie:Expressions françaises]] [[Catégorie:Locutions verbales françaises]] 1111
expr71
[modifier le wikicode]0000 {{=fr=}} {{-etym-}} : {{ébauche-étym|fr}} {{-loc-}} '''il n'y a pas photo''' # Il n'y a pas de [[doute]]. {{-pron-}} {{ébauche-pron|fr}} {{-voir-}} * [[photographie]] [[Catégorie:Expressions françaises]] [[Catégorie:Locutions françaises]] 1111
expr72
[modifier le wikicode]0000 {{=fr=}} {{-etym-}} : {{ébauche-étym|fr}} {{-loc-}} '''y avoir de quoi s'arracher les cheveux''' # De quoi se faire du [[souci]]. #: ''Il '''y a de quoi s'arracher les cheveux''' avec ce que tu as fais.'' {{-pron-}} {{ébauche-pron|fr}} [[Catégorie:Expressions françaises]] [[Catégorie:Locutions françaises]] 1111
expr73
[modifier le wikicode]0000 {{=fr=}} {{-etym-}} : {{ébauche-étym|fr}} {{-loc-}} '''y avoir anguille sous roche''' # Il y a une [[mauvais]]e [[surprise]]. {{-pron-}} {{ébauche-pron|fr}} {{-voir-}} * [[auguille]] * [[roche]] [[Catégorie:Expressions françaises]] [[Catégorie:Locutions françaises]] 1111
expr74
[modifier le wikicode]0000 {{=fr=}} {{-etym-}} : {{ébauche-étym|fr}} {{-loc-}} '''y avoir caca sous neige''' # {{fam}} Il y a une [[mauvais]]e [[surprise]]. {{-syn-}} * [[y avoir anguille sous roche]] {{-pron-}} {{ébauche-pron|fr}} {{-voir-}} * [[caca]] * [[neige]] [[Catégorie:Expressions françaises]] [[Catégorie:Locutions françaises]] 1111
expr75
[modifier le wikicode]0000 {{=fr=}} {{-etym-}} : {{ébauche-étym|fr}} {{-loc-}} '''y avoir baleine sous graviers''' # Il y a une [[mauvais]]e [[surprise]]. {{-syn-}} * [[y avoir anguille sous roche]] {{-apr-}} * [[baleine]] * [[gravier]] {{-pron-}} {{ébauche-pron|fr}} [[Catégorie:Expressions françaises]] [[Catégorie:Locutions françaises]] 1111
expr76
[modifier le wikicode]0000 {{=fr=}} {{-etym-}} : Phrase dite par [[w:Napoléon Bonaparte|Napoléon Bonaparte]]. {{-loc-}} '''impossible n'est pas français''' # Rien n'est [[impossible]] (pour un [[Français]]). {{-apr-}} * [[français]] * [[impossible]] {{-pron-}} {{ébauche-pron|fr}} [[Catégorie:Expressions françaises|impossible n'est pas francais]] [[Catégorie:Locutions françaises|impossible n'est pas francais]] 1111
expr77
[modifier le wikicode]0000 {{=fr=}} {{-etym-}} : {{ébauche-étym|fr}} {{-loc-}} '''y avoir une couille dans le potage''' # il y a un [[problème]] encore non [[identifié]]. {{-apr-}} * [[couille]] * [[potage]] {{-pron-}} {{ébauche-pron|fr}} [[Catégorie:Expressions françaises]] [[Catégorie:Locutions françaises]] 1111
expr78
[modifier le wikicode]0000 {{=fr=}} {{-etym-}} : {{ébauche-étym|fr}} {{-loc-}} '''Jack n'a qu'un œil''' # Rappel à la [[prudence]]. {{-syn-}} * [[se méfier du chat qui dort]] {{-apr-}} * [[œil]] {{-pron-}} {{ébauche-pron|fr}} [[Catégorie:Expressions françaises|Jack n'a qu'un oeil]] [[Catégorie:Locutions françaises|Jack n'a qu'un oeil]] 1111
expr79
[modifier le wikicode]0000 {{=fr=}} {{-etym-}} : {{ébauche-étym|fr}} {{-loc-verb-}} '''jeter l'argent par les fenêtres''' # [[dépenser|Dépenser]] sans [[compter]], [[excessivement]]. {{-pron-}} {{ébauche-pron|fr}} {{-voir-}} * [[argent]] * [[fenêtre]] [[Catégorie:Expressions françaises|jeter l'argent par les fenetres]] [[Catégorie:Locutions verbales françaises|jeter l'argent par les fenetres]] 1111
expr80
[modifier le wikicode]0000 {{=fr=}} {{-etym-}} : {{ébauche-étym|fr}} {{-loc-verb-}} '''jeter le bébé avec l'eau du bain''' # [[perdre|Perdre]] de vue l'[[essentiel]]. {{-pron-}} {{ébauche-pron|fr}} {{-voir-}} * [[bébé]] * [[bain]] [[Catégorie:Expressions françaises|jeter le bebe avec l'eau du bain]] [[Catégorie:Locutions verbales françaises|jeter le bebe avec l'eau du bain]] 1111
expr81
[modifier le wikicode]0000 {{=fr=}} {{-etym-}} : Vient du monde de la [[boxe]] où l'entraîneur peut jeter son [[éponge]] au milieu du [[ring]] pour demander l'arrêt du [[combat]] à la place de son boxeur. {{-loc-verb-}} '''jeter l'éponge''' # [[abandonner|Abandonner]] une [[action]], une [[activité]]. {{-apr-}} * [[éponge]] {{-pron-}} {{ébauche-pron|fr}} [[Catégorie:Expressions françaises|jeter l'eponge]] [[Catégorie:Locutions verbales françaises|jeter l'eponge]] 1111
expr82
[modifier le wikicode]0000 {{=fr=}} {{-etym-}} : {{ébauche-étym|fr}} {{-loc-verb-}} '''jeter le manche après la cognée''' # [[abandonner|Abandonner]]. {{-pron-}} {{ébauche-pron|fr}} {{-voir-}} * [[manche]] * [[cognée]] [[Catégorie:Expressions françaises|jeter le manche apres la cognee]] [[Catégorie:Locutions verbales françaises|jeter le manche apres la cognee]] 1111
expr83
[modifier le wikicode]0000 {{=fr=}} {{-etym-}} : {{ébauche-étym|fr}} {{-loc-verb-}} '''jeter de la poudre aux yeux''' # [[chercher|Chercher]] à [[paraître]] plus que l'on est. {{-apr-}} * [[poudre]] * [[yeux]] {{-pron-}} {{ébauche-pron|fr}} [[Catégorie:Expressions françaises]] [[Catégorie:Locutions verbales françaises]] 1111
expr84
[modifier le wikicode]0000 {{=fr=}} {{-etym-}} : {{ébauche-étym|fr}} {{-loc-verb-}} '''jouer au chat et à la souris''' # Faire [[durer]] un [[jeu]] [[cruel]]. {{-syn-}} * [[jouer au gendarme et au voleur]] {{-pron-}} {{ébauche-pron|fr}} {{-voir-}} * [[chat]] * [[souris]] [[Catégorie:Expressions françaises|jouer au chat et a la souris]] [[Catégorie:Locutions verbales françaises|jouer au chat et a la souris]] 1111
expr85
[modifier le wikicode]0000 {{=fr=}} {{-etym-}} : {{ébauche-étym|fr}} {{-loc-verb-}} '''jouer au docteur''' # Pratiquer des [[attouchement]]s. Se dit en parlant d'[[enfant]]s. {{-syn-}} * [[jouer au papa et à la maman]] * [[jouer à touche-pipi]] {{-pron-}} {{ébauche-pron|fr}} [[Catégorie:Expressions françaises]] [[Catégorie:Locutions verbales françaises]] 1111
expr86
[modifier le wikicode]0000 {{=fr=}} {{-etym-}} : {{ébauche-étym|fr}} {{-loc-verb-}} '''jouer du pipeau''' # {{fam}} [[raconter|Raconter]] des [[bobard]]s. {{-pron-}} {{ébauche-pron|fr}} {{-voir-}} * [[pipeau]] [[Catégorie:Expressions françaises]] [[Catégorie:Locutions verbales françaises]] 1111
expr87
[modifier le wikicode]0000 {{=fr=}} {{-etym-}} : {{ébauche-étym|fr}} {{-loc-nom-}} '''jour de paye''' # {{anal}} [[recevoir|Recevoir]] le [[fruit]] de son [[travail]], de ses [[effort]]s. {{-pron-}} {{ébauche-pron|fr}} {{-voir-}} * [[paye]], [[paie]] [[Catégorie:Expressions françaises]] [[Catégorie:Locutions nominales françaises]] 1111
expr88
[modifier le wikicode]0000 {{=fr=}} {{-etym-}} : Vient de l'[[arabe]]. {{-loc-adj-}} '''kif-kif''' # C'est du [[pareil]] au [[même]]. {{-pron-}} {{ébauche-pron|fr}} [[Catégorie:Expressions françaises]] [[Catégorie:Locutions adjectivales françaises]] 1111
expr89
[modifier le wikicode]0000 {{=fr=}} {{-etym-}} : {{ébauche-étym|fr}} {{-loc-verb-}} '''avoir la langue bien pendue''' # [[parler|Parler]] [[beaucoup]], être [[impertinent]]. {{-pron-}} {{ébauche-pron|fr}} {{-voir-}} * [[langue]] [[Catégorie:Expressions françaises]] [[Catégorie:Locutions verbales françaises]] 1111
expr90
[modifier le wikicode]0000 {{=fr=}} {{-etym-}} : {{ébauche-étym|fr}} {{-loc-verb-}} '''lâcher la proie pour l'ombre''' # Se laisser [[distraire]] de son [[objectif]]. {{-pron-}} {{ébauche-pron|fr}} {{-voir-}} * [[proie]] * [[ombre]] [[Catégorie:Expressions françaises|lacher la proie pour l'ombre]] [[Catégorie:Locutions verbales françaises|lacher la proie pour l'ombre]] 1111
expr91
[modifier le wikicode]0000 {{=fr=}} {{-etym-}} : {{ébauche-étym|fr}} {{-loc-verb-}} '''laisser pisser le mérinos''' # Ne pas faire [[attention]] et laisser les [[gens]] se [[calmer]] d'eux-mêmes. {{-syn-}} * [[bien faire, se taire et laisser braire]] * [[le chien aboie, la caravane passe]] {{-pron-}} {{ébauche-pron|fr}} {{-voir-}} * [[mérinos]] * [[pisser]] [[Catégorie:Expressions françaises|laisser pisser le merinos]] [[Catégorie:Locutions verbales françaises|laisser pisser le merinos]] 1111
expr92
[modifier le wikicode]0000 {{=fr=}} {{-etym-}} : {{ébauche-étym|fr}} {{-loc-verb-}} '''laisser bouillir''' # [[attendre|Attendre]] qu'une [[dispute]], un [[incident]] ou un [[problème]] se [[résoudre|résolve]] tout seul. {{-pron-}} {{ébauche-pron|fr}} {{-voir-}} * [[bouillir]] [[Catégorie:Expressions françaises]] [[Catégorie:Locutions verbales françaises]] 1111