Utilisateur:Dhegiha/Brouillon lakota
Apparence
Brouillon lakhota
[modifier le wikicode]- Signes:
- « č » « š » « ž » « ɡ̌ » « ȟ » « ŋ » « ʼ »
- « á » « ó » « ú » « í »
- « aŋ » « áŋ » « iŋ » « íŋ » « uŋ » « úŋ »
- čhaŋpȟá : chokecherry (Prunus virginiana), le fruit
- čhaŋphá : santee-siss
- čhaŋpȟáhu : id. l'arbre
- čhaŋpháhu : santee-siss
- čháŋpiško : American redstart (Setophaga ruticilla)
- čhaŋsápa : black walnut (Juglans nigra)
- čhaŋsúhu : hickory (Carya ovata)
- čhaŋšáša : red osier dogwood Cornouiller stolonifère (Cornus stolonifera)
- čhaŋšíŋ : résine, poix, sève
- čháŋška : faucon (term gén.)
- čháŋška hoyázela : osprey, fish hawk (Pandion haliaetus)
- čháŋška hoyázena : yankt-y, siss
- čháŋška hoyázeda : santee
- čháŋška šápela : Cooper's hawk (Accipiter cooperii)
- čháŋška upíɡ̌i : red-tailed hawk (Buteo jamaicensis)
- čháŋška upíɡ̌ila : american kestrel (Falco sparverius)
- čhaŋšúška : box elder (Acer negundo)
- čhaŋtípaŋ : american coot (Fulica americana)
- čhaŋtkhú : poitrine
- čhaŋtóɡ̌e : péricarde
- čhaŋtóɡ̌iŋ : var.
- čhaŋtóžuha : pipe bag; tabatière
- čhaŋúŋkčemna : skunk bush (Rhus aromatica)
- čhaŋzéka : être en colère; être furieux
- čhapȟúŋka : moustique
- čhasmú : sable
- čhasmú huȟólȟota : prairie-clover (Petalostemon villosum)
- čheblóhu : clavicule
- čhebdóhu : yankton-yanktonai
- čheškíčate : santee-sisseton
- čhegnáke : brrechcloth, loin cloth (+ykt-y)
- čhehnáke : sante-siss
- čhehúpa : jaws, mainly lower jaw
- čhehúpa oágle : jaws joint
- čhehúpa oágde : yankt-y
- čhehúpa oáhde : santee-s
- čhetáŋ : hawk (terme gén. hawk, falcon)
- čhetáŋ glegléɡ̌a : sharp-shinned hawk (Accipiter striatus)
- čhetáŋ gdegdéɡ̌a : yankt-y
- čhetáŋ hdehdéɡ̌a : santee-s
- čhetáŋ šála : red-shouldered hawk (Buteo lineatus)
- čhetáŋ šána : yankt-y, siss
- čhetáŋ šáda : santee
- čhetáŋ watȟápȟela : loggerhead shrike (Lanius cristatus); northern shrike (Lanius excubitor)
- čhetáŋ watȟápena : yankt-y
- čhetáŋ wathápena : siss
- čhetáŋ wathápeda : santee
- čhetáŋ watȟápȟela zí : evening grosbeak (Coccothraustes vespertinus)
- čheté : fond d'un conteneur, d'un puits, d'une rivière
- čhetúte : os de la cuisse, fémur
- čhiyé : frère aîné d'un h. (terme d'adresse et 1sg poss); aussi cousins aînés du côté paternel
- čhiŋyé : ykt-y sant-siss
- čhiŋšká : spoon
- čhoɡ̌íŋ : muscle, chair; the core or pith of anythg (wood), heart (fruit)
- čhoȟwáŋžíča : sandbar willow (Salix exigua)
- čhoȟwáŋžíča šašá : Dwarf prairie willow (Salix humilis)
- čhoȟwáŋžíča tȟáŋka : Peach-leaved willow (Salix amygdaloides)
- hiŋháŋ: chouette (génériq)
- hiŋháŋ číkʼala : northern saw-whet owl
- hiŋháŋčisčila : var.
- hiŋháŋčisčina : yankt-y
- hiŋháŋčistina : siss
- hiŋháŋčisčila : var.
- hiŋháŋ ǧí : short-eared owl (Asio flammeus)
- hiŋháŋhetȟuŋla : great horned owl (Bubo virginianus)
- hiŋháŋhetȟuŋna : yankt-y
- hiŋháŋhethuŋna : santee-s
- hiŋháŋ kapʼípila : long-eared owl (Asio otus)
- hiŋháŋ makȟótila : chevêche des terriers
- hiŋháŋ makȟótina : yankt-y
- hiŋháŋ makhótina : siss
- hiŋháŋ makhótida : santee
- hiŋháŋ sáŋ : barn owl (Tyto alba)
- hiŋháŋ ská : snowy owl (Nyctea scandiaca)
- hiŋháŋ tȟaháŋpe : arrow-head (Sagittaria latifolia)
- hiŋháŋ tȟáŋka : great horned owl (bubo v.)
- hiŋháŋ tháŋka : santee-s
- hiŋtkáŋhu : cattail (Typha latifolia)
- hokšíla : garçon
- honáǧila : mouche
- honáwitkala : têtard
- honáwitka : var.
- hošúŋphešda : yankt-y, santee-siss
- hopášku : écailles de poisson
- hosáŋ : carpe
- hosíŋte : queue de poisson
- howábluška : anguille
- howábduška : yankt-y, santee-siss
- howásapa : poisson-chat
- hoyázela : belted kingfisher (Ceryle alcyon)
- hozízila : perche (poisson)
- hožížila : var.
- hú : jambe; tige, tronc,../ vb: copuler avec qqun
- huhátopa : animal avec 4 pattes; quadrupède
- húŋtka : double crested cormorant (Phalcrocorax auritus)
- ȟeípȟa : sommet d'une montagne
- íŋyaŋ : pierre, rocher [lys]
- íŋyaŋȟčake : granit [lys]
- íŋyaŋka : courir ; être candidat à une élection; se passer, se produire [lys A]
- íŋyaŋswula : gravel
- íŋyaŋswuda : santee
- íŋyaŋswuna : yankt-y, siss
- íŋyaŋšlo : lave
- íŋyaŋšdo : y-s
- íŋyaŋ tȟó : turquoise
- íŋyaŋ thó : siss-s
- ióyuspe : un manche [lys]
- ipáhiŋ : oreiller
- vb : utiliser qqch c oreiller, appuyer sa tête contre
- ipíǧA : cela bout, il y a de l'écume du bouillir [lys A]
- ipóǧaŋ : souffler sur qqch avec la bouche [lys]
- íputȟaka : embrasser qqun
- íputhaka : santee-s
- ípuzA : avoir soif [lys A]
- ípuzatʼa : souffrir de la soif, avoir très soif, mourir de soif [lys A]
- iškáhu : os de la cheville
- iškákȟaŋ : tendon d'Achille
- thíškakȟaŋ : var.
- ištá : oeil
- ištáȟe : eyebrow
- ištáȟehiŋ : var.
- ištáhokšičala : pupille de l'oeil
- ištásusapa : yankton-y
- ištámaza : lunettes
- ištámaza ognáke : étui à lunettes
- ištámaza sápa : lunettes de soleil
- ištáničatȟaŋka : horned lark (Eremophila alpestris)
- ištéčA :âvoir honte de qqch, être gêné de; avoir honte, ê. gêné
- iští : lèvre inférieure
- ištíŋmA : dormir, s'endormir
- ištíŋma hayápi : pyjama, ch.de nuit
- ištíŋma hayáke : yankt-y santee-siss
- ištóǧiŋ : eyelid
- ištáha : var.
- itázipa : arc
- itázipa ikȟáŋ : corde d'arc
- itéta : au visage, sur le visage
- ithéhu : front (anat.)
- itómni : être saoul
- iyápi : langue, discours, discussion [lys >]
- iyápi očháže : dialecte
- iyápi wapásika : linguiste [A]
- iyápi wóopȟe : grammaire
- iyápi wóophe : santee-s
- iyápi wóuŋspe : linguistique
- kabléza : devenir lumière, l'aube poindre
- káǧA : faire
- kȟáŋta : prune (sauvage comme domestique)
- kháŋta : santee-siss
- kȟáŋtahu : prunier
- kháŋtahu : santee-s
- kȟaŋthúhu : prunier (Pr amer)
- khaŋthúhu : santee-siss
- kȟáŋtahu čháŋ : prunier sauvage (Prunus americana)
- kȟátA : être chaud
- khéya : Tortue serpentine snapping turtle (Chelydra serpentina)
- khíza : combattre qqun
- khuté : tirer sur qqun, qch avec une arme à feu ou un arc
- khuwá : chasser qqun, qqchose, poursuivre, suivre, chasser
- makȟátȟaspaŋ : pineapple [+ykt-y]
makháthaspaŋ : santee-siss
- makȟá wígli : pétrole
- makȟáwita : continent [+ykt-y]
- makhá wíta : santee-siss
- makȟáyublu : labourer
- makȟáyubdu : santee-siss
- makháyubdu : yankton-y
- makȟóblaye : plaine, terrain ou lieu plat, prairie
- makȟóbdaye : yankt-y
- makhóbdaye : santee-siss
- makȟówapi : géographie
- makȟókašpe : région
- makhókašpe : santee-siss
- makȟópašpe : Etat (des EU), territoire
- makȟówašpe : territoire, Etat
- makȟóbašpe : yankt-y
- makhóbašpe : santee-siss
- mnažá : mountain lion
- mnisápa : encre
- mnišá : vin
- mniškúmna : vinaigre
- mniwáŋča : océan
- šá : être rouge
- šabyá : vb. salir, rendre qqch sale; adv. dans une condition sale ou salie.
- šaɡ̌í : être auburn ou sandy
- šaglóǧaŋ : 8
- šagdóǧaŋ : ykt-y-sa-si
- šaké : ongle, griffe, sabot
- šákehaŋska : grizzly
- šamná : être rose (-fréquent)
- šásaŋ : être rose (+fréqt)
- šášte : petit-doigt
- šátȟo : être pourpre
- šázi : être orange
- šíča : être mauvais, mal
- šičámna : puer, sentir mauvais, émettre une mauvaise odeur
- škelúta číkʼala : orchard oriole (Icterus spuritus)
- škelúta tȟáŋka : Baltimore oriole (Icterus galbula)
- uŋphíča : être utile, utilisable, bon à qqch; être un vêt. que l'on peut porter
- uŋpȟáŋ : elk femelle
- uŋpháŋ : santee-siss
- uŋpȟáŋ tȟawóte : small red-root (Ceanothus herbaceus), feuilles utilisées pour tisane
- úŋpa : fumer, du tabac, la pipe, cigarette [-A]
- uŋspé : savoir faire une chose, être versé ds qqch, avoir appris à faire, avoir la capacité à faire
- úŋšika : être pauvre, sans ressource, misérable, faire pitié
- uŋšúŋkʼoyúspapi : scarlet gaura (Gaura coccinea)
- uŋšúŋgnasapi hú : wolfberry (Symphoricarpos occidentalis)
- úŋtȟuŋ : être blessé
- úŋthuŋ : santee-siss
- uŋzé : fesses, derrière, croupe, croupion
- uŋzíŋtka : musc, poche à musc
- siŋkpȟé uŋzémna : var.
- uŋzípakhiŋte : papier-toilettes
- wapási : enquêter, interroger les gens, faire des recherches
- wapásika : chercheur, scientifique
- wáphi : avoir de la chance, être chancx
- wáphika : var.
- waphíla : être content, reconnaissant (Archaïsme)
- waphíya : soigner, pratiquer la médecine traditionnelle, agir comme un guérisseur, être un homme-médecine
- wapȟáha : bonet de guerre, coiffure avec des plumes
- wapháha : santee-siss, couvre-chef
- wapȟépȟe : russian thistle (Salsola iberica)
- wapȟóštaŋ : chapeau, casquette
- wásna : pemmican (mélange boeuf séché avec de la graisse de moelle bouillie)
- wašíču : 1 homme blanc 2 sac-médecine, esprit gardien, pouvoir spirituel d'un sac-med, une personne avec certains pouvoirs spirituels
- wašmá : il y a une neige profonde sur le sol
- wašpáŋka : nourriture cuite, préparé précédemment
- wašpáŋkhiya : cuisiner pour qqun, faire un repas pour qqun
- wašpáŋšni : chose non cuite, ex les entrailles qui étaient mangées crues
- wašúŋ : trou dans le sol
- wé : sang
- wíačhéičʼithi : sun-dogs
- wiáčhethi : var.
- wétu : printemps
- wíyaskabyapi (l) : colle
- wíyaskabye (lys) : colle; mucilage; patch
- wiyóhinapȟe (ly) : est
- wiyóhinaphe (s) : est
- wiyóhiŋyaŋpa (lys) : id.
- wiyóhiŋyaŋpata (lys) : id ; en direction de l'est, à l'est
- wiyóhiyaŋpa (lys) : id.
- wiyóhiyaŋpata (lys) : id ; en direction de l'est, à l'est
- wiyóhiyaŋpatakiya (lys) : vers l'est, en direct. de l'est
- wiyóhiyaŋpataŋhaŋ (lys) : de l'est, depuis l'est
- wiyóȟpeyata (lys) : ouest; à l'ouest
- wiyóȟpeyatakiya (lys) : vers l'ouest, en direct. de l'ouest
- wiyóȟpeyataŋhaŋ (lys) : de l'ouest, depuis l'ouest
- wíyokasni (lys) : air conditionné
- wiyópȟekhiyA (ly) : vendre qqch à qqun
- wiyóphekiyA (s) : id
- wíyutȟA (ly) : faire des signes, parler par signer, utiliser la langue des signes, gesticuler, signaler; mesurer, peser; répéter (pièce par ex).
- wíyuthA (s) : id
- wíyutȟapi (ly) : règle (instr.), mesure; langue des signes
- wíyuthapi (s) : id
- wíyutkuǧe (lys) : clé
- wíyuwi (lys) : bandage, gaze