Utilisateur:Dhegiha/Brouillon cahuilla
Apparence
Brouillon cahuilla
- Apostrophe: « ʼ »
- chéngenqa : il, elle danse
- gáatu’ : chat
- káama’ : lit
- kampáan : cloche
- kávive : trou
- káviwenet : id.
- kélawat : bois; arbre
- kélel : manzanita, pomme sauvage
- kéwet : fête
- kéyish : plaie
- ké’met : suie
- kímul : porte de maison
- kímungax adv. : dehors
- kínangill : mariage; épouse
- kínangish : homme marié
- kínaqa : cela brûle
- kísish : ombrage
- kísma adj. : ombragé
- kíwnish : mur [dialecte désert]
- kísvaxat : toit, ombrage
- kúktashqa : il, elle parle
- kúngsexwet : bumblebee
- kúpanill : pic-vert
- kúpqa : il, elle dort
- kúpvel : lit
- kút : feu
- mansáana : pomme (ajouter)
- ngáangqa : il, elle pleure
- qáwish : rocher
- sásang : abeille sauvage
- sáwasawayaqa : il, elle murmure
- sésemqa : il, elle sourit
- táxmuqa : il, elle chante
- tíngʼayvash : médecin
- tóoru’ : taureau
- ʼámuqa : il, elle chasse
- ʼéqwashmal : garçon
- ʼevéexaʼ : abeille domestique
- ’íva’al : biceps, force
- ʼívilluqa : il, elle parle cahuilla
- ʼívillu’at : langue cahuilla
- ʼúʼxuqa : il, elle tousse