Utilisateur:Automatik/Listes/À traiter/Interwikis erronés
Apparence
Les pages listées ci-après représentent sous le format nom de page : interwiki incorrect
toutes les pages avec interwiki différent du titre de la page. Il y a certains faux-positifs.
- aujourd’hui : fi:aujourd'hui
- فرنسية : ar:فَرَنْسِيَّة
- பிரெஞ்சு : el:பிரென்ச்
- பிரெஞ்சு : hi:பிரென்ச்
- பிரெஞ்சு : mg:பிரென்ச்
- பிரெஞ்சு : nl:பிரென்ச்
- نجار : ar:نَجَّار
- 月 : la:月 (ja)
- 火曜日 : tpi:kayô-bi
- फ़्राँसीसी : hi:फ़्रान्सीसी
- óc : ang:ōc
- -kósa : pl:kósa
- -sála : is:sála
- न : sa:न् इतिवर्णस्य शब्दाः
- 姐姐 : zh:姊姊
- belle-d’un-jour : gl:belle-d'un-jour
- belle-d’un-jour : ru:belle-d'un-jour
- borraginacées : de:boraginacées
- 胡说 : zh:胡說
- se morfondre : io:morfondre
- se morfondre : pl:morfondre
- se morfondre : vi:morfondre
- s’abstenir : el:s'abstenir
- s’ennuyer : el:s'ennuyer
- s’élever : en:s'élever
- à l’infini : en:à l'infini
- sani : tr:sânî
- 飞机 : zh:飛機
- 论坛 : zh:論壇
- cinquième roue du carrosse : pl:piąte koło u wozu
- 放弃 : zh:放棄
- и : sr:И, и
- coccinelle : ar:ليدي بيرد
- coccinelle : de:Marienkäfer
- coccinelle : en:ladybird
- coccinelle : es:mariquita
- coccinelle : it:coccinella
- coccinelle : pl:biedronka
- coccinelle : pt:joaninha
- coccinelle : ru:Божья коровка
- вторник : mk:Вторник
- яства : ru:яство
- scanneur : eo:skanilo
- ’s-Hertogenbosch : nl:'s-Hertogenbosch
- euthanasie : de:Euthanasie
- Baskisch : w:isolierte Sprache
- Baskisch : w:isolierte Sprache
- Apartheid : gh:apartheid
- blutrot : Category:Couleurs en allemand
- Elster : w:Bad Elster
- Elster : w:Elsterberg
- Elster : w:Elstergebirge
- Elster : w:Elsterwerda
- Elster : w:Elstra
- Kantonesisch : w:Guangdong
- Kantonesisch : w:Guangzhou
- Kantonesisch : w:Hongkong
- Kantonesisch : w:Macao
- when the cat’s away the mice will play : en:when the cat's away the mice will play
- Knöchel : w:Köchelverzeichnis
- dimër : sq:Dimri
- automata : tr:özdevinir
- cazarmă : mg:cazarma
- oţet : en:oțet
- oţet : ro:oțet
- başa baş : tr:başabaş
- kotka : la:Kotka (fi)
- neula : scn:nèula
- onnetar : io:Onnetar
- EE. UU. : en:EEUU
- EE. UU. : lt:EEUU
- EE. UU. : fi:EE.UU.
- EE. UU. : no:EEUU
- EE. UU. : ro:EEUU
- книжный магазин : mg:книшный магазин
- небо : ro:небеса
- небо : th:небеса
- небо : zh-min-nan:небеса
- волна : bg:волен
- шляпа : bg:шляпам
- 春 : la:春 (ja)
- 歌 : la:歌 (ja)
- 舌 : tpi:shita
- 飲 : en:饮
- 飲 : lt:饮
- 飲 : pl:饮
- 飲 : zh:饮
- 髪 : la:髪 (ja)
- 鷲 : la:鷲 (ja)
- स्पैनिश : hi:स्पेनी
- साइकिल : gu:સાયકલ
- अक्टूबर : hu:अक्तुबर
- rød : Category:Couleurs en danois
- abans d’ahir : de:abans d'ahir
- abans d’ahir : fy:abans d'ahir
- aquarel·la : hu:aquarella
- aquarel·la : pl:aquarella
- aquarel·la : ru:aquarella
- bocí : en:boci
- bocí : ro:boci
- bocí : tr:boci
- nul·litat : mg:nullitat
- pal·li : en:palli
- pal·li : fi:palli
- pal·li : io:palli
- pal·li : lt:palli
- pal·li : mg:palli
- pal·li : ru:palli
- pal·li : tl:palli
- prejudici : ko:prejuici
- prejudici : ru:prejuici
- príncep : zh:princep
- lane : category:Voies de circulation en anglais
- alley : category:Voies de circulation en anglais
- foal : Category:Lexique en anglais de l’hippologie
- Piacenza : ko:piacenza
- Varese : ko:varese
- born with a silver spoon in one’s mouth : en:born with a silver spoon in one's mouth
- armed to the teeth : en:armed the teeth
- sow one’s wild oats : en:sow one's wild oats
- hovercraft : Category:Bateaux en français
- hovercraft : Category:Bateaux en anglais
- hovercraft : Category:Bateaux en néerlandais
- doom : wo:dóom
- Yugoslavian : zh:yugoslavian
- shunt : tr:keseyol
- nojol : ro:nohol
- Księżyc : el:księżyc
- Księżyc : fa:księżyc
- Księżyc : hr:księżyc
- Księżyc : io:księżyc
- Księżyc : it:księżyc
- Księżyc : ko:księżyc
- Księżyc : nl:księżyc
- Księżyc : ru:księżyc
- Księżyc : ta:księżyc
- mylić się : pl:mylić
- sparking plug : pl:sparking-plug
- sparking plug : vi:sparking-plug
- ουίσκυ : chr:ουίσκι
- ουίσκυ : el:ουίσκι
- ουίσκυ : en:ουίσκι
- ουίσκυ : eu:ουίσκι
- ουίσκυ : it:ουίσκι
- ουίσκυ : mg:ουίσκι
- ουίσκυ : pl:ουίσκι
- alcʼhwez : fi:alc’hwez
- alcʼhwez : ru:alc’hwez
- alcʼhwez : tr:alc’hwez
- cʼhoant : br:c’hoant
- marcʼh : br:marc’h
- marcʼh : el:marc’h
- marcʼh : hu:marc’h
- marcʼh : lt:marc’h
- marcʼh : ro:marc’h
- marcʼh : tr:marc’h
- s’arroger : en:arroger
- s’arroger : io:arroger
- s’arroger : ko:arroger
- s’arroger : mg:arroger
- s’arroger : ru:arroger
- s’arroger : vi:arroger
- s’arroger : zh:arroger
- Venise du Nord : ru:Venise du nord
- 映画 : zh:映畫
- 冷蔵庫 : zh:冷藏庫
- 勉強する : en:勉強#Japanese
- すみません : hu:済みません
- すみません : li:済みません
- ろくろ首 : li:ろくろっくび
- 理解する : en:理解#Japanese
- 選抜する : en:選抜#Japanese
- 計算する : en:計算#Japanese
- 賛美する : en:賛美#Japanese
- 言い籠める : li:言いこめる
- 言い兼ねる : li:言いかねる
- 言い合う : li:言い合いをする
- 翻訳する : en:翻訳#Japanese
- 学習する : en:学習#Japanese
- 非難する : en:非難#Japanese
- 留守番する : en:留守番#Japanese
- 調理する : en:調理#Japanese
- 紹介する : en:紹介#Japanese
- 準備する : en:準備#Japanese
- 犬死にする : li:犬死する
- 急死する : en:急死#Japanese
- انثى : en:أنثى
- انثى : pl:أنثى
- انثى : ta:أنثى
- Ahad : ast:ahad
- Ahad : id:ahad
- Ahad : zh:ahad
- bát : ang:bāt
- bát : hu:bāt
- 桜色 : ja:さくらいろ
- chocolātl : fi:chocolatl
- chocolātl : mg:chocolatl
- chocolātl : pt:chocolatl
- انجليزي : en:إنجليزي
- انجليزي : pl:إنجليزي
- انجليزية : ar:إِنْجِلِيْزِيَّة
- ماء : sk:مَاء
- 汉堡 : mg:汉堡市
- ابراز : ar:إِبْرَاز
- Falànchi : it:falànchi
- inti : Category:Monnaies en français
- chʼaskachaw : ko:ch’askachaw
- chʼaskachaw : ru:ch’askachaw
- персоналии : ru:персоналия
- rendre l’âme : en:rendre l'âme
- alcʼhweder : lt:alc’hweder
- alcʼhweder : ro:alc’hweder
- guaviranaʼa : ru:guavirana’a
- ʻapu : hu:'apu
- ʻapu : lt:'apu
- ʻapu : ru:'apu
- ريح : sk:رِيح
- мӕзджыт : hu:мæзджыт
- Польшӕ : hu:Польшæ
- Польшӕ : ko:Польшæ
- Польшӕ : pt:Польшæ
- Tadjikistan : zh:tadjikistan
- اتم : ur:اُتم
- ཤ : eo:ཤ་
- ཤ : pt:ཤ་
- ཤ : zh:ཤ་
- Qozogʻiston : tr:Qozog‘iston
- தொகுத்தல் : mg:தொகுத்தல
- bernard-l’ermite : br:bernard-l'ermite
- bernard-l’ermite : io:bernard-l'ermite
- bernard-l’ermite : vi:bernard-l'ermite
- bernard-l’ermite : zh:bernard-l'ermite
- catimini : fi:en catimini
- Provence-Alpes-Côte d’Azur : de:Provence-Alpes-Côte d'Azur
- Provence-Alpes-Côte d’Azur : en:Provence-Alpes-Côte d'Azur
- Provence-Alpes-Côte d’Azur : pl:Provence-Alpes-Côte d'Azur
- музыкӕ : hu:музыкæ
- музыкӕ : ko:музыкæ
- музыкӕ : ru:музыкæ
- commis : Category:Métiers du secteur tertiaire en français
- courte-pointe : io:courtepointe
- courte-pointe : ru:courtepointe
- courte-pointe : vi:courtepointe
- courte-pointe : zh:courtepointe
- Ecclésiaste : el:ecclésiaste
- s’évanouir : el:s'évanouir
- s’évanouir : en:évanouir
- s’évanouir : fi:évanouir
- s’évanouir : id:évanouir
- s’évanouir : io:évanouir
- s’évanouir : ko:évanouir
- s’évanouir : sv:évanouir
- s’exclamer : en:exclamer
- s’exclamer : fi:exclamer
- s’exclamer : io:exclamer
- s’exclamer : ko:exclamer
- s’exclamer : mg:exclamer
- exorciste : pt:exorcista
- فيزياء : ar:فِيزْيَاء
- indo-européen : el:indo-européhr vdsdh"brtbsvsxwen
- indo-européen : it:indo-edfdrnt xhath uropéen
- Lucullus : ru:lucullus
- marianistes : ru:marianiste
- marianistes : vi:marianiste
- palpe : pt:palpo
- Pinde : en:pinde
- Pinde : nl:pinde
- Pinde : ru:pinde
- Pinde : wa:pinde
- lit de Procuste : ru:procuste
- sans-gêne : en:sans gêne
- þrimilcemonaþ : ang:þrimilcemónaþ
- سيارة : ar:سَيَّارَة
- سيارة : sk:سَيَّارَة
- نيسان : ar:نَيْسَان
- பாக்கிஸ்தான் : kl:பாகிஸ்தான்
- பாக்கிஸ்தான் : ko:பாகிஸ்தான்
- பாக்கிஸ்தான் : lo:பாகிஸ்தான்
- பாக்கிஸ்தான் : lt:பாகிஸ்தான்
- பாக்கிஸ்தான் : mg:பாகிஸ்தான்
- பாக்கிஸ்தான் : sv:பாகிஸ்தான்
- ankounacʼhaat : br:ankounac’haat
- arcʼhant : be:arc’hant
- arcʼhant : br:arc’hant
- arcʼhant : ru:arc’hant
- a-walcʼh : br:a-walc’h
- a-walcʼh : en:a-walc’h
- brecʼh : ru:brec’h
- buocʼh : br:buoc’h
- buocʼh : pl:buoc’h
- cʼhoarzh : br:c’hoarzh
- cʼhoazh : br:c’hoazh
- Cʼhwevrer : ko:C’hwevrer
- Cʼhwevrer : ru:C’hwevrer
- cʼhwezek : br:c’hwezek
- cʼhwezek : en:c’hwezek
- cʼhwezek : hu:c’hwezek
- cʼhwezek : lt:c’hwezek
- cʼhwezek : nl:c’hwezek
- cʼhwezek : ro:c’hwezek
- dimercʼher : ru:dimerc’her
- ercʼh : be:erc’h
- ercʼh : ru:erc’h
- gourcʼhemenn : br:gourc’hemenn
- gourcʼhemennoù : br:gourc’hemennoù
- kercʼh : br:kerc’h
- Mercʼher : ko:Merc’her
- mocʼh : en:moc’h
- pecʼhiñ : br:pec’hiñ
- peocʼh : ko:peoc’h
- tecʼhout : br:tec'hout
- triwecʼh : br:triwec’h
- triwecʼh : en:triwec’h
- triwecʼh : hu:triwec’h
- triwecʼh : lt:triwec’h
- triwecʼh : nl:triwec’h
- triwecʼh : ro:triwec’h
- yacʼh : br:yac’h
- yacʼh : cy:yac’h
- yacʼh : sv:yac’h
- copain comme cochon : en:copains comme cochons
- bărbatul : hu:barbatul
- 砂浜 : ja:すなはま
- bas saxon : de:bas-saxon
- bas saxon : ru:bas-saxon
- Уӕрӕсе : en:Уæрæсе
- Уӕрӕсе : ko:Уæрæсе
- Уӕрӕсе : lb:Уæрæсе
- Уӕрӕсе : lt:Уæрæсе
- Уӕрӕсе : pl:Уæрæсе
- Уӕрӕсе : pt:Уæрæсе
- Уӕрӕсе : ru:Уæрæсе
- قاموس : ar:قَامُوْس
- Transylvanie : ro:Transilvania
- Transylvania : ro:Transilvania
- mar Negro : hu:Mar Negro
- mar Negro : io:Mar Negro
- mar Negro : lo:Mar Negro
- mar Negro : lt:Mar Negro
- mar Negro : zh:Mar Negro
- 発表する : en:発表#Japanese
- mặt trăng : zh:Mặt Trăng
- mót : ang:mōt
- địa cầu : vi:Địa Cầu
- pháp lí : vi:pháp lý
- ráp : ang:rāp
- sức khỏe : nl:sức khoẻ
- sức khỏe : vi:sức khoẻ
- Андоррӕ : hu:Андоррæ
- Андоррӕ : ko:Андоррæ
- Андоррӕ : pt:Андоррæ
- 萨摩亚 : zh:薩摩亞
- Bèlsj : lo:Belsj
- Bèlsj : ro:Belsj
- Босни ӕмӕ Герцеговинӕ : hu:Босни æмæ Герцеговинæ
- Босни ӕмӕ Герцеговинӕ : pt:Босни æмæ Герцеговинæ
- Босни ӕмӕ Герцеговинӕ : tr:Босни æмæ Герцеговинæ
- néerlandophone : pt:neerlandoparlante
- பிரான்சு : fy:பிரான்ஸ்
- பிரான்சு : hr:பிரான்ஸ்
- பிரான்சு : hu:பிரான்ஸ்
- பிரான்சு : lo:பிரான்ஸ்
- பிரான்சு : lt:பிரான்ஸ்
- பிரான்சு : mg:பிரான்ஸ்
- பிரான்சு : pt:பிரான்ஸ்
- பிரான்சு : ro:பிரான்ஸ்
- பிரான்சு : tr:பிரான்ஸ்
- அந்தோரா : gl:அன்டோரா
- அந்தோரா : ja:அன்டோரா
- பொஸ்னியாவும், எர்சிகொவினாவும் : ja:பொஸ்னியாவும், ர்ஸகொவினாவும்
- பொஸ்னியாவும், எர்சிகொவினாவும் : mg:பொஸ்னியாவும், ர்ஸகொவினாவும்
- калена : bg:калям
- Мальтӕ : hu:Мальтæ
- Мальтӕ : pt:Мальтæ
- violon d’Ingres : en:violon d'Ingres
- violon d’Ingres : io:violon d'Ingres
- pennsilfaanisch : ru:pennsilfaanish
- Венесуэлӕ : hu:Венесуэлæ
- Венесуэлӕ : pt:Венесуэлæ
- Мальдивтӕ : hu:Мальдивтæ
- Мальдивтӕ : pt:Мальдивтæ
- kuwagatandatu : el:Kuwagatandatu
- kuwagatandatu : ko:Kuwagatandatu
- kuwagatandatu : ru:Kuwagatandatu
- iʻa : pt:i'a
- laʻau : lt:la'au
- manaʻo : ca:mana'o
- Никарагуӕ : hu:Никарагуæ
- Гватемалӕ : hu:Гватемалæ
- yecʼhed mat : ko:yec’hed mat
- gueule de bois : sv:avoir la gueule de bois
- Панамӕ : hu:Панамæ
- மெக்சிகோ : mg:மெக்ஸிகோ
- Мексикӕ : hu:Мексикæ
- Доминиканаг Республикӕ : hu:Доминиканаг Республикæ
- Скӕсӕйнаг Тимор : hu:Скæсæйнаг Тимор
- Скӕсӕйнаг Тимор : pt:Скæсæйнаг Тимор
- Украинӕ : hu:Украинæ
- Украинӕ : pt:Украинæ
- bahaï : en:Bahá'í
- antif : ru:antifs
- ʻInītia : hu:’Inītia
- ciel-arko : en:cielarko
- ciel-arko : hu:cielarko
- ciel-arko : lt:cielarko
- gameto : de:gameto-
- islas Heard y McDonald : es:Islas Heard y McDonald
- islas Heard y McDonald : tr:Islas Heard y McDonald
- Aifft : tr:yr Aifft
- Éigipt : hr:an Éigipt
- Америкӕйы Иугонд Штаттӕ : el:Америкæйы Иугонд Штаттæ
- Америкӕйы Иугонд Штаттӕ : ko:Америкæйы Иугонд Штаттæ
- Америкӕйы Иугонд Штаттӕ : ru:Америкæйы Иугонд Штаттæ
- Америкӕйы Иугонд Штаттӕ : tr:Америкæйы Иугонд Штаттæ
- Amerika Qoʻshma Shtatlari : el:Amerika Qo`shma Shtatlari
- Amerika Qoʻshma Shtatlari : tr:Amerika Qo`shma Shtatlari
- Jongtėnės Amerėkas Valstėjės : el:Jongtėnės Amērėkās Valstėjės
- Jongtėnės Amerėkas Valstėjės : ko:Jongtėnės Amērėkās Valstėjės
- Estats Units d’America : de:Estats Units d'America
- Estats Units d’America : es:Estats Units d'America
- Estats Units d’America : lo:Estats Units d'America
- Estats Units d’America : oc:Estats Units d'America
- Estats Units d’America : pt:Estats Units d'America
- x̣ʼan : ko:x̣ʼɑn
- talɣut : nl:talγut
- Sabtu : ast:sabtu
- Sabtu : ko:sabtu
- Sabtu : zh:sabtu
- Nochevieja : es:nochevieja
- București : fi:Bucureşti
- București : hr:Bucureşti
- București : hu:Bucureşti
- București : ko:Bucureşti
- București : pl:Bucureşti
- București : tr:Bucureşti
- -bína : en:bína
- -kóka : en:kóka
- -kóka : fo:kóka
- oțel : be:oţel
- oțel : fi:oţel
- oțel : hu:oţel
- oțel : it:oţel
- oțel : ko:oţel
- oțel : lt:oţel
- oțel : pl:oţel
- oțel : ru:oţel
- oțel : tr:oţel
- stronțiu : fi:stronţiu
- stronțiu : hu:stronţiu
- stronțiu : lt:stronţiu
- -kána : en:kána
- պրազեոդիմ : de:պրազեդիում
- պրազեոդիմ : en:պրազեդիում
- պրազեոդիմ : la:պրազեդիում
- պրազեոդիմ : lt:պրազեդիում
- պրազեոդիմ : ro:պրազեդիում
- պրազեոդիմ : ru:պրազեդիում
- ite missa est : de:Ite, missa est
- ite missa est : pt:Ite, missa est
- sexes : Category:Palindromes en anglais
- chefs-d’oeuvre : vi:chefs-d'oeuvre
- n’y voir que du feu : en:n'y voir que du feu
- 希望する : en:希望#Japanese
- jeter de l’huile sur le feu : en:jeter de l'huile sur le feu
- jeter de l’huile sur le feu : pl:jeter de l'huile sur le feu
- jeter de l’huile sur le feu : pt:jeter de l'huile sur le feu
- actino-uranium : zh:actinouranium
- driver’s license : el:driver's license
- driver’s license : en:driver's license
- driver’s license : et:driver's license
- driver’s license : ko:driver's license
- driver’s license : lb:driver's license
- driver’s license : nl:driver's license
- driver’s license : pl:driver's license
- driver’s license : sv:driver's license
- driver’s license : tr:driver's license
- mésologie : de:Mesologie
- mésologie : en:mesology
- mésologie : it:mesologia
- mésologie : pt:mesologia
- mésologie : es:mesología
- agammaglobulinemia : de:agammaglobulinaemia
- agammaglobulinemia : en:agammaglobulinaemia
- agammaglobulinemia : ta:agammaglobulinaemia
- agammaglobulinemia : tr:agammaglobulinaemia
- Mahkamah Agung : id:mahkamah Agung
- Ригӕ : lt:Ригæ
- murderous : ko:murdererous
- Tașkent : en:Taşkent
- Tașkent : tr:Taşkent
- melembapkan : id:melembabkan
- Avinhon : oc: Avinhon
- Манамӕ : hu:Манамæ
- λοπαδοτεμαχοσελαχογαλεο(...)πτερυγών : ar:λοπαδοτεμαχοσελαχογαλεοκρανιολειψανοδριμυποτριμματοσιλφιοκαραβομελιτοκατακεχυμενοκιχλεπικοσσυφοφαττοπεριστεραλεκτρυονοπτοκεφαλ...
- λοπαδοτεμαχοσελαχογαλεο(...)πτερυγών : en:Unsupported_titles/Ancient_Greek_dish
- Asia minor : el:Asia Minor
- Asia minor : en:Asia Minor
- Asia minor : et:Asia Minor
- Asia minor : fi:Asia Minor
- Asia minor : io:Asia Minor
- Asia minor : no:Asia Minor
- Asia minor : pl:Asia Minor
- Peiregòrd : oc: Peiregòrd
- ஜப்பான் : ks:சப்பான்
- ஜப்பான் : ta:சப்பான்
- spadofiŝo : en:spadfiŝo
- събота : mk:Събота
- schmitt : en:smith
- харча : en:харчи
- харча : ko:харчи
- харча : mg:харчи
- харча : ru:харчи
- харча : vi:харчи
- харча : zh:харчи
- guerre froide : el:Guerre froide
- guerre froide : en:Guerre froide
- guerre froide : fi:Guerre froide
- 泊まる : li:泊lまる
- Arabe du coin : en:arabe du coin
- آتشفشان : en:آتشفشان
- آتشفشان : ko:آتشفشان
- آتشفشان : pl:آتشفشان
- آتشفشان : ru:آتشفشان
- آتشفشان : tr:آتشفشان
- آلو : ur:آلُو
- ابر : ur:اَبر
- ابرو : ur:اَبروُ
- ابریشم : ur:اَبریشم
- ابلیس : ur:اِبِلیس
- اتا : ur:اَتا
- اتاق : ur:اُتاق
- اتمام : ur:اِتمام
- اثر : ur:اَثر
- اقتصاد : ar:اِقْتِصَاد
- بنت : sk:بِنْت
- بنت : th:بِنْت
- تحریم : en:تحريم
- تحریم : pl:تحريم
- دل : sd:دِلِ
- لغتنامه : en:لغتنامه
- مار : ar:مَار
- نانوایی : en:نانوائی
- یکشنبه : en:یکشنبه
- یکشنبه : et:یکشنبه
- یکشنبه : fi:یکشنبه
- یکشنبه : ko:یکشنبه
- یکشنبه : lo:یکشنبه
- یکشنبه : nl:یکشنبه
- یکشنبه : pl:یکشنبه
- یکشنبه : ru:یکشنبه
- یکشنبه : zh:یکشنبه
- ’eH : tlh:'eH
- albédo : ro:albedo
- грабеж : fi:грабёж
- грабеж : io:грабёж
- грабеж : ko:грабёж
- грабеж : mg:грабёж
- грабеж : pl:грабёж
- грабеж : ru:грабёж
- грабеж : vi:грабёж
- журнал : kk:жұрнал
- -bimba : de:bimba
- -bimba : en:bimba
- -bimba : fj:bimba
- -bimba : hu:bimba
- -bimba : jv:bimba
- -bimba : ku:bimba
- -bimba : mg:bimba
- -bimba : no:bimba
- -bimba : pl:bimba
- -bimba : pt:bimba
- -bimba : tr:bimba
- عاصمة : ar:عَاصِمَة
- 다양성 : ko:다양
- 다양성 : li:다양
- 다양성 : zh:다양
- مرحبا : ar:مَرْحَبًا
- cindro-merkurdio : io:cindromerkurdio
- entrainant : en:entraînant
- ourébi : en:ourebi
- faire l’autruche : en:faire l'autruche
- faire l’autruche : pl:faire l'autruche
- faire l’autruche : sv:faire l'autruche
- ayant-cause : de:ayant cause
- avocatie : ro:avocație
- avocatie : en:lawyering
- Brigitte : br:Brec'hed
- Brigitte : cs:Brigita
- Brigitte : da:Birgitte
- Brigitte : en:Brigida
- Brigitte : es:Brígida
- Brigitte : fi:Birgitta
- Brigitte : hu:Brigitta
- Brigitte : is:Birgitta
- Brigitte : it:Brigida
- Brigitte : la:Birgitta
- Brigitte : lt:Brigita
- Brigitte : nn:Birgitte
- Brigitte : no:Birgitte
- Brigitte : pl:Brygida
- Brigitte : ru:Бригитта
- Brigitte : sk:Brigita
- Brigitte : sl:Brigita
- Brigitte : sv:Birgitta
- brocʼh : en:broc’h
- brocʼh : lt:broc’h
- brocʼh : ro:broc’h
- bernard l’ermite : en:bernard l'ermite
- bernard l’ermite : ko:bernard l'ermite
- 感心する : en:感心#Japanese
- change one’s mind : en:change one's mind
- change one’s mind : sv:change one's mind
- de mieux en mieux : Category:Expressions en français
- ammonites : hu:Ammonites
- Balrogs : en:balrogs
- Balrogs : ku:balrogs
- Balrogs : mg:balrogs
- Balrogs : ml:balrogs
- Balrogs : my:balrogs
- emboli : tr:tıkantı
- sines : ca:Σῖναι
- autoallumage : vi:auto-allumage
- neuralgic : es:neurálgico
- salts : te:glauber
- Finnish : vi:finnish
- Finnish : zh:finnish
- 告白する : en:告白#Japanese
- 変更する : en:変更#Japanese
- جحيم : fa:جحیم
- n’en avoir rien à cirer : wa:n'en avoir rien à cirer
- barytine : tr:barit
- 実施する : en:実施#Japanese
- 投票する : en:投票#Japanese
- Zionism : el:zionism
- Zionism : ml:zionism
- Zionism : vi:zionism
- Zionist : ko:zionist
- Zionist : vi:zionist
- ne faire que croitre et embellir : ko:ne faire que croître et embellir
- tout ce qui brille n’est pas or : sv:Tout ce qui brille n'est pas or.
- banjooli : Category:Oiseaux en wolof
- paun : Category:Oiseaux en breton
- Pandaemonium : en:Pandemonium
- volley-ball de plage : en:volleyball de plage
- iléo-cæcal : vi:iléo-caecal
- Gothic : Category:Langues en anglais
- 期待する : en:期待#Japanese
- Convention : ar:convention
- Convention : ca:convention
- Convention : cy:convention
- Convention : hu:convention
- Convention : id:convention
- Convention : io:convention
- Convention : it:convention
- Convention : ja:convention
- Convention : kn:convention
- Convention : ko:convention
- Convention : ku:convention
- Convention : ml:convention
- Convention : my:convention
- Convention : pl:convention
- Convention : ru:convention
- Convention : sv:convention
- Convention : ta:convention
- Convention : te:convention
- Convention : tr:convention
- Convention : vi:convention
- Convention : zh:convention
- 虐待する : en:虐待#Japanese
- ἑαυτοῦ : en:ἑαυτῶν
- get off one’s chest : en:get off one's chest
- évoé : pt:evoé
- 保存する : en:保存#Japanese
- Aquisextaine : en:Aixoise
- Aquisextaine : ko:Aixoise
- 了解する : en:了解#Japanese
- 活躍する : en:活躍#Japanese
- gausseur : en:gausse
- Bœrsch : mg:Boersch
- Bœsenbiesen : mg:Boesenbiesen
- Bonneville-et-Saint-Avit-de-Fumadières : mg:Bonneville-et-Saint-Avit-de-Fumadiè
- Bouquet : uk:букет
- Galargues : oc: Galargues
- Lirac : oc: Lirac
- Naussac : oc: Naussac
- yourcʼh : lt:yourc’h
- ocʼhen : br:oc’hen
- alarcʼh : Category:Oiseaux en breton
- alarcʼh : cs:alarc’h
- alarcʼh : el:alarc’h
- alarcʼh : lt:alarc’h
- alarcʼh : ro:alarc’h
- alarcʼh : ru:alarc’h
- moualcʼh : br:moualc'h
- kercʼheiz : hu:kerc’heiz
- kercʼheiz : lt:kerc’heiz
- kercʼheiz : ro:kerc’heiz
- cʼhwil : br:c’hwil
- Crœttwilleroises : mg:Croettwilleroises
- domnișoară : el:domnișoara
- Schœnbourgeoises : mg:Schoenbourgeoises
- Schœnenbourgeoises : mg:Schoenenbourgeoises
- Sirénémontains : mg:Siréné Montains
- Sirénémontaines : mg:Siréné Montaines
- Frœningoises : mg:Froeningoises
- Spalburgiennes : mg:Splaburgiennes
- molte : de:molti
- molte : en:molti
- molte : es:molti
- molte : fj:molti
- molte : it:molti
- molte : mg:molti
- molte : tr:molti
- molte : zh:molti
- iconifier : de:iconify
- iconifier : en:iconify
- iconifier : ko:iconify
- klocʼhdi : br:kloc’hdi
- ozhacʼh : br:ozhac'h
- boucʼhal : ru:bouc’hal
- meditație : hu:meditaţie
- 提示する : en:提示#Japanese
- Titres non pris en charge/Point : en:Unsupported titles/Full stop
- 破壊する : en:破壊#Japanese
- breeding : Category:Lexique en anglais de l’élevage
- 登場する : en:登場#Japanese
- F-word : en:F-Word
- ’álif : mg:'álif
- 挨拶 : km:あいさつ(挨拶)
- 納得する : en:納得#Japanese
- jus de fruits : en:jus de fruit
- jus de fruits : ko:jus de fruit
- 挨拶する : en:挨拶#Japanese
- 呼び出す : ja:よびだす
- エッチする : en:エッチ
- 亜鉛 : zh:亞鉛
- 入場する : en:入場#Japanese
- duc d’albe : da:duc d'albe
- duc d’albe : en:duc d'albe
- duc d’albe : nl:duc d'albe
- دِ : Annexe:Prononciation/arabe
- دُ : Annexe:Prononciation/arabe
- دَا : Annexe:Prononciation/arabe
- دَى : Annexe:Prononciation/arabe
- دِي : Annexe:Prononciation/arabe
- دُو : Annexe:Prononciation/arabe
- هٰ : Annexe:Prononciation/arabe
- ذٰ : Annexe:Prononciation/arabe
- مٰ : Annexe:Prononciation/arabe
- لٰ : Annexe:Prononciation/arabe
- ـٰ : Annexe:Prononciation/arabe
- 偵察する : en:偵察#Japanese
- dairus : la:Dairus
- v’s : ar:v's
- v’s : en:v's
- v’s : my:v's
- v’s : nl:v's
- glepocʼh : br:glepoc’h
- brasocʼh : br:brasoc’h
- ألمانيا : ar:أَلْمَانِيَا
- -ocʼh : br:-oc’h
- à c’t’heure : en:à c't'heure
- гӏум : be:гӀум
- гӏум : ko:гӀум
- гӏум : lt:гӀум
- гӏум : ru:гӀум
- гӏум : tr:гӀум
- mouilcʼhi : br:mouilc’hi
- Eileanan Mhoiriseas : pt:Na h-Eileanan Mhoiriseas
- Ardecha : oc: Ardecha
- Monadh Neagrach : pt:Am Monadh Neagrach
- Мьянмӕ : hu:Мьянмæ
- Мьянмӕ : pt:Мьянмæ
- Руандӕ : hu:Руандæ
- Руандӕ : pt:Руандæ
- νήσος Αγίας Ελένης : hi:Νήσος Αγίας Ελένης
- Сьеррӕ-Леоне : hu:Сьеррæ-Леоне
- Сьеррӕ-Леоне : pt:Сьеррæ-Леоне
- Escandinàvia : oc: Escandinàvia
- Tadgiquistan : hu:Tatgiquistan
- Tadgiquistan : lo:Tatgiquistan
- Tadgiquistan : lt:Tatgiquistan
- Tadgiquistan : pt:Tatgiquistan
- Walloon : Category:Belgique en anglais
- حكومة : ar:حُكُوْمَة
- قام : ar:قَامَ
- فبراير : ar:فَبْرَايِر
- hold one's tongue : en:hold one's tongue
- чӏат : en:чӀат
- чӏат : hr:чӀат
- чӏат : ko:чӀат
- чӏат : pl:чӀат
- -ac : ru:-ac-
- burn one’s bridges : en:burn one's bridges
- burn one’s bridges : sv:burn one's bridges
- شيء : ar:شَيْء
- شيء : tr:شَيْء
- si tu veux la paix prépare la guerre : ko:qui veut la paix prépare la guerre
- supercalifragilisticexpidélilicieux : en:supercalifragilisticexpidelilicieux
- rain on someone’s parade : en:rain on someone's parade
- Latinus : en:latinus
- ratpenat : ro:rat penat
- ratpenat : tr:rat penat
- хӕлынбыттыр : hu:хæлынбыттыр
- ◌ँ : ca:ँ
- ◌ँ : en:ँ
- ◌ँ : ja:ँ
- ◌ँ : zh:ँ
- ’cause : en:'cause
- اتصال : ar:اتِّصَال
- اتصال : ur:اِتصال
- yacʼhaer : br:yac’haer
- cʼhwil-tan : br:c’hwil-tan
- ⠈ : Annexe:braille en français
- vulvitis : Category:Maladies en anglais
- becʼh : br:bec’h
- becʼhiañ : br:bec’hiañ
- you can lead a horse to water but you can’t make him drink : en:you can lead a horse to water but you can't make him drink
- falcʼh : br:falc’h
- меня : pt:менен
- gouelecʼh : tr:gouelec’h
- felcʼh : br:felc’h
- chomlecʼh : br:chomlec’h
- de la bonne manière : Category:Expressions en français
- gwracʼh : br:gwrac’h
- 酱油 : zh:醬油
- kymi : la:Kymi
- chambre d’ami : en:chambre d'ami
- wear one’s heart on one’s sleeve : en:wear one's heart on one's sleeve
- ابن : ur:اِبن
- don’t count your chickens before they’re hatched : en:don't count your chickens before they're hatched
- don’t count your chickens before they’re hatched : pl:don't count your chickens before they're hatched
- நான் உன்னை காதலிக்கிறேன் : mg:நான் உன்னை காதலிக்கிறேன
- station d’accueil : en:station d'accueil
- paarit : it:paari
- paarit : mg:paari
- paarit : scn:paari
- uniform resource identifier : tr:Uniform Resource Identifier
- uniform resource identifier : zh:Uniform Resource Identifier
- excusez du peu : Category:Expressions en français
- alagues : pt:alague
- Goja : sv:goja
- sápat : ru:sap
- qʼumir umiña : lo:q'umir umiña
- Isme : en:isme
- athlete’s foot : en:athlete's foot
- هويج : en:هویج
- هويج : fa:هویج
- هويج : hr:هویج
- هويج : lo:هویج
- هويج : ro:هویج
- ’logrig’we : mg:'logrig'we
- ג׳ינס : he:ג'ינס
- ג׳ינס : hu:ג'ינס
- ז׳קט : he:ז'קט
- צ׳כית : en:צ'כית
- צ׳כית : he:צ'כית
- צ׳כית : hy:צ'כית
- צ׳כית : it:צ'כית
- צ׳כית : lo:צ'כית
- צ׳כית : lt:צ'כית
- צ׳כית : nl:צ'כית
- πύργος του Άιφελ : el:Πύργος του Άιφελ
- هندسة : ar:هَنْدَسَة
- εν- : el:εν
- εν- : en:εν
- εν- : sd:εν
- kairo’ : ko:kairo'
- kairo’ : mg:kairo'
- kairo’ : ru:kairo'
- from the bottom of one’s heart : en:from the bottom of one's heart
- 钥匙 : zh:鑰匙
- relație sexuală : en:relații sexuale
- relație sexuală : hu:relații sexuale
- relație sexuală : lt:relații sexuale
- trompe l’oeil : en:trompe l'oeil
- trompe l’oeil : et:trompe l'oeil
- لسان : sk:لِسَان
- c’ est todi l’ coibjhî k’ est l’ pus må tchåssî : wa:c' est todi l' coibjhî k' est l' pus må tchåssî
- Cogadh Mòr : lo:An Cogadh Mòr
- canopy bed : Category:Meubles en anglais
- Dàrna Cogadh : lo:An Dàrna Cogadh
- 认识 : zh:認識
- berso-kanto : fi:bersokanto
- berso-kanto : io:bersokanto
- rei’ittää : en:rei'ittää
- rei’ittää : fi:rei'ittää
- rei’ittää : io:rei'ittää
- شاي : ar:شَاي
- Spaß beiseite : Category:Expressions en allemand
- Jack o’ the clock : en:Jack o' the clock
- ornithophobie : en:ornithophobia
- كبير : ar:كَبِيْر
- بطاطا : ar:بَطَاطَا
- dans toute sa splendeur : Category:Expressions en français
- 饺子 : zh:餃子
- get somebody’s goat : en:get somebody's goat
- rouar : Annexe:Rimes en français en /waʁ/
- craquer son slip : Category:Expressions en français
- Jew’s harp : en:Jew's harp
- Jew’s harp : fi:Jew's harp
- Jew’s harp : hu:Jew's harp
- валлонский : ru:Валлонский
- வாலூன் : nl:வாலூன
- ג׳ול : he:ג'ול
- رجل : sk:رَجُل
- 广东 : zh:广东省
- se foutre de la gueule de : category:Expressions en français
- ببغاء : ar:بَبَغَاء
- زهرة : ar:زَهْرَة
- leiri : scn:lèiri
- freshers’ week : cy:freshers' week
- freshers’ week : en:freshers' week
- sevel kestell el Loar : br:sevel kestell el loar
- to whom it may concern : en:whom it may concern
- Walkyrie vendredi, dimanche Walhalla : Category:Expressions en français
- كلمة : ar:كَلِمَة
- كلمة : eu:كَلِمة
- كلمة : ur:كَلِمة
- п’ятниця : en:п'ятниця
- п’ятниця : es:п'ятниця
- п’ятниця : eu:п'ятниця
- п’ятниця : hu:п'ятниця
- п’ятниця : it:п'ятниця
- п’ятниця : ja:п'ятниця
- п’ятниця : ko:п'ятниця
- п’ятниця : lb:п'ятниця
- п’ятниця : lt:п'ятниця
- п’ятниця : mg:п'ятниця
- п’ятниця : nl:п'ятниця
- п’ятниця : oc:п'ятниця
- п’ятниця : pl:п'ятниця
- п’ятниця : pt:п'ятниця
- п’ятниця : ro:п'ятниця
- п’ятниця : ru:п'ятниця
- п’ятниця : uk:п'ятниця
- go to one’s head : en:go to one's head
- have one’s feet on the ground : en:have one's feet on the ground
- قانون : ar:قَانُوْن
- kítzú jn’â : pt:kítzú jn'â
- bwa’r Drindod : pt:bwa'r Drindod
- bwa’r arch : pt:bwa'r arch
- bättre sent än aldrig : sv:Bättre sent än aldrig.
- the straw that broke the camel’s back : en:the straw that broke the camel's back
- Al-Qur’an : nl:Al-Qur'an
- тајландски : it:Тајландски
- тајландски : nl:Тајландски
- оттегі : el:Оттек
- অম্লজান : el:অক্সিজেন
- অম্লজান : en:অক্সিজেন
- অম্লজান : hr:অক্সিজেন
- অম্লজান : hu:অক্সিজেন
- অম্লজান : lo:অক্সিজেন
- ஆக்சிஜன் : el:ஆக்ஸிஜன்
- ஆக்சிஜன் : hr:ஆக்ஸிஜன்
- ஆக்சிஜன் : hu:ஆக்ஸிஜன்
- ஆக்சிஜன் : lo:ஆக்ஸிஜன்
- उदजन : hr:हाइड्रोजन
- उदजन : lo:हाइड्रोजन
- lorcʼh : br:lorc'h
- scrofulariacées : mg:scrofulariacees
- premier arrivé, premier servi : de:wer zuerst kommt, mahlt zuerst
- λαγωός : el:Λαγωός
- Swiss cheese : ta:swiss cheese
- Alouatta : la:alouatta
- aller à l’essentiel : Category:Expressions en français
- amélogénèse : en:amelogenesis
- dentinogénèse : en:dentinogenesis
- opé : de:OP
- opé : en:OP
- opé : fa:OP
- opé : sv:OP
- opé : tr:OP
- chillin’ : en:chillin'
- recce’d : en:recce'd
- recce’d : mg:recce'd
- ملاك : fa:ملاک
- Jehovah’s Witnesses : ar:Jehovah's Witnesses
- Jehovah’s Witnesses : el:Jehovah's Witnesses
- Jehovah’s Witnesses : en:Jehovah's Witnesses
- Jehovah’s Witnesses : mg:Jehovah's Witnesses
- pulling one’s own weight : en:pulling one's own weight
- pulling one’s weight : en:pulling one's weight
- frontin’ : en:frontin'
- RV’ing : en:RV'ing
- RV’ing : my:RV'ing
- cc’ing : en:cc'ing
- eaten one’s words : en:eaten one's words
- eaten one’s words : mg:eaten one's words
- γίγας : en:Γίγας
- tp’ing : en:tp'ing
- cutting off one’s nose to spite one’s face : en:cutting off one's nose to spite one's face
- neurálgico : en:neuralgic
- neurálgico : et:neuralgic
- neurálgico : pl:neuralgic
- neurálgico : ru:neuralgic
- neurálgico : vi:neuralgic
- neurálgico : zh:neuralgic
- cutting one’s losses : en:cutting one's losses
- eating one’s words : en:eating one's words
- shaken one’s head : en:shaken one's head
- shaken one’s head : mg:shaken one's head
- ’scusing : en:'scusing
- ’scusing : my:'scusing
- feeling one’s oats : en:feeling one's oats
- jumping one’s bones : en:jumping one's bones
- letting one’s hair down : en:letting one's hair down
- jumping someone’s bones : en:jumping someone's bones
- crossing one’s fingers : en:crossing one's fingers
- chillaxin’ : en:chillaxin'
- shaking one’s head : en:shaking one's head
- turning in one’s grave : en:turning in one's grave
- thinking with one’s little head : en:thinking with one's little head
- popping one’s clogs : en:popping one's clogs
- s’posing : en:s'posing
- keeping one’s options open : en:keeping one's options open
- leaving one’s options open : en:leaving one's options open
- dotting the i’s and crossing the t’s : en:dotting the i's and crossing the t's
- pulls one’s own weight : en:pulls one's own weight
- pulls one’s weight : en:pulls one's weight
- RV’s : ar:RV's
- RV’s : en:RV's
- RV’s : mg:RV's
- RV’s : my:RV's
- tp’s : en:tp's
- cuts one’s losses : en:cuts one's losses
- eats one’s words : en:eats one's words
- KO’s : en:KO's
- KO’s : mg:KO's
- KO’s : my:KO's
- ’scuses : en:'scuses
- ’scuses : my:'scuses
- FedExed : my:FedExes
- jumps one’s bones : en:jumps one's bones
- lets one’s hair down : en:lets one's hair down
- jumps someone’s bones : en:jumps someone's bones
- crosses one’s fingers : en:crosses one's fingers
- shakes one’s head : en:shakes one's head
- turns in one’s grave : en:turns in one's grave
- pops one’s clogs : en:pops one's clogs
- s’poses : en:s'poses
- keeps one’s options open : en:keeps one's options open
- leaves one’s options open : en:leaves one's options open
- dots the i’s and crosses the t’s : en:dots the i's and cross the t's
- hen’s teeth : en:hen's teeth
- hen’s teeth : ar:hen's teeth
- u’s : ar:u's
- u’s : en:u's
- u’s : my:u's
- u’s : nl:u's
- U’s : ar:U's
- U’s : en:U's
- U’s : mg:U's
- wordforms : hu:word forms
- ’roids : en:'roids
- ’roids : mg:'roids
- have butterflies in one’s stomach : en:have butterflies in one's stomach
- E²PROM : ca:E2PROM
- s’mores : ar:s'mores
- s’mores : en:s'mores
- don’ts : ar:don'ts
- don’ts : en:don'ts
- don’ts : et:don'ts
- don’ts : mg:don'ts
- why’s : en:why's
- why’s : my:why's
- M&M’s : ar:M&M's
- M&M’s : en:M&M's
- M&M’s : mg:M&M's
- cat’s whiskers : en:cat's whiskers
- cat’s whiskers : mg:cat's whiskers
- Cowper’s glands : en:Cowper's glands
- Cowper’s glands : mg:Cowper's glands
- Cowper’s glands : ru:Cowper's glands
- adder’s tongues : en:adder's tongues
- adder’s tongues : ar:adder's tongues
- adder’s tongues : mg:adder's tongues
- ha’p’orths : ar:ha'p'orths
- ha’p’orths : en:ha'p'orths
- Ruffini’s corpuscles : en:Ruffini's corpuscles
- Ruffini’s corpuscles : mg:Ruffini's corpuscles
- Ruffini’s corpuscles : ml:Ruffini's corpuscles
- devil’s food cakes : en:devil's food cakes
- devil’s food cakes : ar:devil's food cakes
- devil’s food cakes : mg:devil's food cakes
- arbitri : sq:arbitër
- J’s : ar:J's
- J’s : en:J's
- J’s : mg:J's
- jack-o’-lanterns : ar:jack-o'-lanterns
- jack-o’-lanterns : en:jack-o'-lanterns
- Bahá’ís : ar:Bahá'ís
- Bahá’ís : en:Bahá'ís
- Bahá’ís : mg:Bahá'ís
- Jack O’Lanterns : en:Jack O'Lanterns
- Jack O’Lanterns : ar:Jack O'Lanterns
- Jack O’Lanterns : mg:Jack O'Lanterns
- hawseholes : te:hawses
- ne’er-do-wells : ar:ne'er-do-wells
- ne’er-do-wells : en:ne'er-do-wells
- prokaryotes : ta:Prokaryote
- prokaryotes : ur:Prokaryote
- spider’s webs : en:spider's webs
- spider’s webs : ar:spider's webs
- sheep’s eyes : en:sheep's eyes
- sheep’s eyes : ar:sheep's eyes
- Vulcanoids : en:vulcanoids
- swordsmen : category:Pluriels irréguliers en anglais avec le suffixe -men
- 4-H’ers : ar:4-H'ers
- 4-H’ers : en:4-H'ers
- 4-H’ers : km:4-H'ers
- 4-H’ers : mg:4-H'ers
- 4-H’ers : my:4-H'ers
- A+’s : ar:A+'s
- A+’s : en:A+'s
- A+’s : mg:A+'s
- A+’s : my:A+'s
- A-’s : ar:A−’s
- A-’s : mg:A−’s
- old wives’ tales : en:old wives' tales
- old wives’ tales : ar:old wives' tales
- potter’s fields : en:potter's fields
- potter’s fields : ar:potter's fields
- men’s rooms : en:men's rooms
- men’s rooms : ar:men's rooms
- associate’s degrees : en:associate's degrees
- associate’s degrees : ar:associate's degrees
- associate’s degrees : mg:associate's degrees
- I’s : ar:I's
- I’s : en:I's
- I’s : mg:I's
- coups d’état : ar:coups d'état
- coups d’état : en:coups d'état
- coups d’état : mg:coups d'état
- middle C’s : en:middle C's
- middle C’s : ar:middle C's
- monkey’s fists : en:monkey's fists
- monkey’s fists : ar:monkey's fists
- ha’porths : ar:ha'porths
- ha’porths : en:ha'porths
- ha’pennies : ar:ha'pennies
- ha’pennies : en:ha'pennies
- ha’pennies : no:ha'pennies
- widow’s mites : en:widow's mites
- widow’s mites : ar:widow's mites
- A*’s : ar:A*'s
- A*’s : en:A*'s
- A*’s : mg:A*'s
- A*’s : my:A*'s
- ploughman’s lunches : en:ploughman's lunches
- ploughman’s lunches : ar:ploughman's lunches
- Pandora’s boxes : en:Pandora's boxes
- Pandora’s boxes : ar:Pandora's boxes
- Pandora’s boxes : mg:Pandora's boxes
- Achilles’ heels : ar:Achilles' heels
- Achilles’ heels : en:Achilles' heels
- Achilles’ heels : mg:Achilles' heels
- Achilles’ heels : simple:Achilles' heels
- Achilles’ heels : vi:Achilles' heels
- raisons d’etre : en:raisons d'etre
- raisons d’etre : ar:raisons d'etre
- a’s : ar:a's
- a’s : en:a's
- a’s : es:a's
- a’s : et:a's
- a’s : my:a's
- a’s : nl:a's
- b’s : ar:b's
- b’s : en:b's
- b’s : mg:b's
- b’s : my:b's
- b’s : nl:b's
- B’s : ar:B's
- B’s : en:B's
- B’s : mg:B's
- c’s : ar:c's
- c’s : en:c's
- c’s : mg:c's
- c’s : my:c's
- c’s : nl:c's
- C’s : ar:C's
- C’s : en:C's
- C’s : mg:C's
- d’s : ar:d's
- d’s : en:d's
- d’s : mg:d's
- d’s : my:d's
- d’s : nl:d's
- D’s : ar:D's
- D’s : en:D's
- D’s : mg:D's
- e’s : ar:e's
- e’s : en:e's
- e’s : mg:e's
- e’s : my:e's
- e’s : nl:e's
- E’s : ar:E's
- E’s : en:E's
- E’s : mg:E's
- f’s : ar:f's
- f’s : en:f's
- f’s : my:f's
- f’s : nl:f's
- g’s : ar:g's
- g’s : en:g's
- g’s : my:g's
- g’s : nl:g's
- h’s : ar:h's
- h’s : en:h's
- h’s : my:h's
- h’s : nl:h's
- F’s : ar:F's
- F’s : en:F's
- F’s : mg:F's
- G’s : ar:G's
- G’s : en:G's
- G’s : mg:G's
- H’s : ar:H's
- H’s : en:H's
- H’s : mg:H's
- i’s : ar:i's
- i’s : en:i's
- i’s : my:i's
- i’s : nl:i's
- j’s : ar:j's
- j’s : en:j's
- j’s : my:j's
- j’s : nl:j's
- k’s : ar:k's
- k’s : en:k's
- k’s : my:k's
- k’s : nl:k's
- l’s : ar:l's
- l’s : en:l's
- l’s : my:l's
- l’s : nl:l's
- m’s : ar:m's
- m’s : en:m's
- m’s : my:m's
- m’s : nl:m's
- n’s : ar:n's
- n’s : en:n's
- n’s : my:n's
- n’s : nl:n's
- o’s : ar:o's
- o’s : en:o's
- o’s : my:o's
- o’s : nl:o's
- p’s : ar:p's
- p’s : en:p's
- p’s : my:p's
- p’s : nl:p's
- K’s : ar:K's
- K’s : en:K's
- K’s : mg:K's
- q’s : ar:q's
- q’s : en:q's
- q’s : my:q's
- q’s : nl:q's
- L’s : ar:L's
- L’s : en:L's
- L’s : mg:L's
- M’s : ar:M's
- M’s : en:M's
- M’s : mg:M's
- N’s : ar:N's
- N’s : en:N's
- N’s : mg:N's
- O’s : ar:O's
- O’s : en:O's
- O’s : mg:O's
- P’s : ar:P's
- P’s : en:P's
- P’s : mg:P's
- r’s : ar:r's
- r’s : en:r's
- r’s : my:r's
- r’s : nl:r's
- Q’s : ar:Q's
- Q’s : en:Q's
- Q’s : mg:Q's
- R’s : ar:R's
- R’s : en:R's
- R’s : mg:R's
- t’s : ar:t's
- t’s : en:t's
- t’s : my:t's
- t’s : nl:t's
- w’s : ar:w's
- w’s : en:w's
- w’s : my:w's
- w’s : nl:w's
- x’s : ar:x's
- x’s : en:x's
- x’s : my:x's
- y’s : ar:y's
- y’s : en:y's
- y’s : et:y's
- y’s : my:y's
- y’s : nl:y's
- Z’s : ar:Z's
- Z’s : en:Z's
- Z’s : mg:Z's
- X’s : ar:X's
- X’s : en:X's
- X’s : mg:X's
- W’s : ar:W's
- W’s : en:W's
- W’s : mg:W's
- V’s : ar:V's
- V’s : en:V's
- V’s : mg:V's
- T’s : ar:T's
- T’s : en:T's
- T’s : mg:T's
- T’s : nl:T's
- S’s : ar:S's
- S’s : en:S's
- S’s : mg:S's
- horses’ mouths : en:horses' mouths
- horses’ mouths : ar:horses' mouths
- hors d’oeuvres : en:hors d'oeuvres
- hors d’oeuvres : ar:hors d'oeuvres
- monoamines oxydases : en:monoamine oxydases
- shoot ’em ups : en:shoot 'em ups
- shoot ’em ups : ar:shoot 'em ups
- shoot-’em-ups : ar:shoot-'em-ups
- shoot-’em-ups : en:shoot-'em-ups
- confectioner’s creams : en:confectioner's creams
- confectioner’s creams : mg:confectioner's creams
- handyman’s specials : en:handyman's specials
- ’bots : en:'bots
- ’bots : ku:'bots
- ’bots : mg:'bots
- ’bots : my:'bots
- ’prentices : en:'prentices
- ’prentices : mg:'prentices
- ha’nts : en:ha'nts
- scavenger’s daughters : en:scavenger's daughters
- straw men : Category:Pluriels irréguliers en anglais avec le suffixe -men
- boatswain’s pipes : en:boatswain's pipes
- boatswain’s pipes : mg:boatswain's pipes
- boatswain’s chairs : en:boatswain's chairs
- boatswain’s chairs : mg:boatswain's chairs
- hangman’s nooses : en:hangman's nooses
- Qur’ans : en:Qur'ans
- Qur’ans : mg:Qur'ans
- Qur’ans : pt:Qur'ans
- saggar maker’s bottom knockers : en:saggar maker's bottom knockers
- brewer’s yeasts : en:brewer's yeasts
- brewer’s yeasts : mg:brewer's yeasts
- goat’s milk cheeses : en:goat's milk cheeses
- driver’s licences : en:driver's licences
- driver’s licences : mg:driver's licences
- chefs d’oeuvre : en:chefs d'oeuvre
- chefs d’oeuvre : mg:chefs d'oeuvre
- lady’s men : en:lady's men
- ’puters : en:'puters
- ’puters : mg:'puters
- hors-d’oeuvres : en:hors-d'oeuvres
- miners’ canaries : en:miners' canaries
- miner’s canaries : en:miner's canaries
- Buck’s Fizzes : en:Buck's Fizzes
- Buck’s Fizzes : mg:Buck's Fizzes
- cats’ eyes : en:cats' eyes
- cats’ eyes : mg:cats' eyes
- mugs’ games : en:mugs' games
- Web services : en:web services
- Web services : zh:web services
- Japs’ eyes : en:Japs' eyes
- Japs’ eyes : mg:Japs' eyes
- shareholders’ derivative actions : en:shareholders' derivative actions
- beat ’em ups : en:beat 'em ups
- beat ’em ups : mg:beat 'em ups
- greengrocers’ apostrophes : en:greengrocers' apostrophes
- bishop’s collars : en:bishop's collars
- bishop’s collars : mg:bishop's collars
- sou’westers : en:sou'westers
- bear’s breeches : en:bear's breeches
- bear’s breeches : mg:bear's breeches
- thorns in someone’s side : en:thorns in someone's side
- fools’ errands : en:fools' errands
- small “d” democrats : en:small "d" democrats
- Rubik’s cubes : en:Rubik's cubes
- Rubik’s cubes : mg:Rubik's cubes
- Adam’s apples : en:Adam's apples
- Adam’s apples : mg:Adam's apples
- Adam’s apples : my:Adam's apples
- Adam’s apples : fi:Adam's apples
- Bill Gates’ flower flies : en:Bill Gates' flower flies
- Bill Gates’ flower flies : mg:Bill Gates' flower flies
- horses’ doovers : en:horses' doovers
- Gunter’s chains : en:Gunter's chains
- Gunter’s chains : mg:Gunter's chains
- teacher’s pets : en:teacher's pets
- teachers’ pets : en:teachers' pets
- true lover’s knots : en:true lover's knots
- little boys’ rooms : en:little boys' rooms
- little boy’s rooms : en:little boy's rooms
- little girl’s rooms : en:little girl's rooms
- ma’abaras : en:ma'abaras
- ma’abarot : en:ma'abarot
- 33’s : en:33's
- 33’s : km:33's
- 33’s : mg:33's
- 33’s : my:33's
- 78’s : en:78's
- 78’s : km:78's
- 78’s : mg:78's
- 78’s : my:78's
- ladies’ rooms : en:ladies' rooms
- giv’n : en:giv'n
- giv’n : mg:giv'n
- giv’n : my:giv'n
- typo’d : en:typo'd
- typo’d : mg:typo'd
- liv’d : en:liv'd
- liv’d : mg:liv'd
- wish’d : en:wish'd
- wish’d : mg:wish'd
- learn’d : en:learn'd
- learn’d : mg:learn'd
- follow’d : en:follow'd
- follow’d : mg:follow'd
- mark’d : en:mark'd
- mark’d : mg:mark'd
- receiv’d : en:receiv'd
- receiv’d : mg:receiv'd
- bless’d : en:bless'd
- bless’d : mg:bless'd
- join’d : en:join'd
- join’d : mg:join'd
- play’d : en:play'd
- play’d : mg:play'd
- warn’d : en:warn'd
- warn’d : mg:warn'd
- touch’d : en:touch'd
- touch’d : mg:touch'd
- know’d : en:know'd
- know’d : mg:know'd
- fear’d : en:fear'd
- fear’d : mg:fear'd
- observ’d : en:observ'd
- observ’d : mg:observ'd
- form’d : en:form'd
- form’d : mg:form'd
- mov’d : en:mov'd
- mov’d : mg:mov'd
- honour’d : en:honour'd
- honour’d : mg:honour'd
- design’d : en:design'd
- design’d : mg:design'd
- press’d : en:press'd
- press’d : mg:press'd
- show’d : en:show'd
- show’d : mg:show'd
- plac’d : en:plac'd
- plac’d : mg:plac'd
- resolv’d : en:resolv'd
- resolv’d : mg:resolv'd
- banish’d : en:banish'd
- banish’d : mg:banish'd
- dress’d : en:dress'd
- dress’d : mg:dress'd
- promis’d : en:promis'd
- promis’d : mg:promis'd
- roll’d : en:roll'd
- roll’d : mg:roll'd
- employ’d : en:employ'd
- employ’d : mg:employ'd
- possess’d : en:possess'd
- possess’d : mg:possess'd
- gain’d : en:gain'd
- gain’d : mg:gain'd
- offer’d : en:offer'd
- offer’d : mg:offer'd
- enter’d : en:enter'd
- enter’d : mg:enter'd
- kiss’d : en:kiss'd
- kiss’d : mg:kiss'd
- suffer’d : en:suffer'd
- suffer’d : mg:suffer'd
- turn’d : en:turn'd
- turn’d : mg:turn'd
- hang’d : en:hang'd
- hang’d : mg:hang'd
- cover’d : en:cover'd
- cover’d : mg:cover'd
- forc’d : en:forc'd
- forc’d : mg:forc'd
- deceiv’d : en:deceiv'd
- deceiv’d : mg:deceiv'd
- examin’d : en:examin'd
- examin’d : mg:examin'd
- kill’d : en:kill'd
- kill’d : mg:kill'd
- drown’d : en:drown'd
- drown’d : mg:drown'd
- lean’d : en:lean'd
- lean’d : mg:lean'd
- confin’d : en:confin'd
- confin’d : mg:confin'd
- imagin’d : en:imagin'd
- imagin’d : mg:imagin'd
- acquir’d : en:acquir'd
- acquir’d : mg:acquir'd
- perceiv’d : en:perceiv'd
- perceiv’d : mg:perceiv'd
- pass’d : en:pass'd
- pass’d : mg:pass'd
- call’d : en:call'd
- call’d : mg:call'd
- seem’d : en:seem'd
- seem’d : mg:seem'd
- look’d : en:look'd
- look’d : mg:look'd
- ski’d : en:ski'd
- ski’d : mg:ski'd
- ski’d : vi:ski'd
- ectomésenchyme : en:ectomesenchyme
- hypsodontie : vi:péristome
- deocʼh : br:deoc’h
- deocʼh : en:deoc’h
- طالب : sk:طَالِب
- مدينة : ar:مَدِيْنَة
- جدة : ar:جَدَّة
- عائلة : ar:عَائِلَة
- مكتبة : ar:مَكْتَبَة
- ساعة : ar:سَاعَة
- cuillère à œuf : Category:Ustensiles de cuisine en français
- cuillère à œufs : Category:Ustensiles de cuisine en français
- cuiller à œuf : Category:Ustensiles de cuisine en français
- cuiller à œufs : Category:Ustensiles de cuisine en français
- top-model : Category:Métiers du secteur tertiaire en français
- top-modèle : Category:Métiers du secteur tertiaire en français
- anti-monte-lait : Category:Ustensiles de cuisine en français
- مساء : sk:مَسَاء
- Mors : et:Thanatos
- Mors : ko:Thanatos
- Mors : pl:Thanatos
- صحراء : ar:صَحْرَاء
- صحراء : sk:صَحْرَاء
- m’lady : ko:m'lady
- وجبة : ar:وَجْبَة
- bisectionial : en:bisectional
- c’è : en:c'è
- héparine : en:heparine
- معنى : ar:مَعْنَى
- kercʼhat : br:kerc’hat
- جامعة : ar:جَامِعَة
- bourcʼhiz : br:bourc’hiz
- ملك : sk:مَلِك
- kakwɨ’ : en:kakwɨ'
- VQ : en:VF
- VQ : tr:VF
- دائرة : ar:دَائِرَة
- binarité de genre : de:binarité de genrel
- すごい : li:凄い
- Lyu : en:Liu
- Lyu : ru:Liu
- Lyu : zh:Liu
- GLB : de:LGBTI
- GLB : en:LGBTI
- GLB : eo:LGBTI
- GLB : es:LGBTI
- zoè : en:hyle
- zoè : no:hyle
- zoè : pl:hyle
- zoè : vi:hyle
- trinsotter : en:trottiner
- trinsotter : io:trottiner
- trinsotter : vi:trottiner
- 郵局 : pt:郵票
- 郵局 : zh:郵票
- laugh’d : en:laugh'd
- sigh’d : en:sigh'd
- wrong’d : en:wrong'd
- fail’d : en:fail'd
- stopp’d : en:stopp'd
- gazou : en:kazoo
- gazou : hu:kazoo
- gazou : pl:kazoo
- gazou : ru:kazoo
- gazou : vi:kazoo
- gazou : zh:kazoo
- βουστροφηδόν : de:boustrophedon
- βουστροφηδόν : et:boustrophedon
- βουστροφηδόν : io:boustrophedon
- βουστροφηδόν : vi:boustrophedon
- βουστροφηδόν : zh:boustrophedon
- séparateur d’œuf : Category:Ustensiles de cuisine en français
- dormir à la belle étoile : Category:Expressions en français
- beat a dead horse : Category:Expressions en anglais
- cross one’s mind : my:cross one's mind
- bovaryste : ru:bovarysme
- bovaryste : vi:bovarysme
- bovaryste : zh:bovarysme
- gioco d’azzardo : de:gioco d'azzardo
- gioco d’azzardo : en:gioco d'azzardo
- gioco d’azzardo : lo:gioco d'azzardo
- gioco d’azzardo : zh:gioco d'azzardo
- croque-monsieurs : en:croque-monsieur
- croque-monsieurs : mg:croque-monsieur
- base de données relationnelle : ar:قاعدة البيانات المترابطة
- عبد : ar:عَبْد
- emoție : hu:emoţie
- Debakel : nl:Debacle
- bison d’Europe : pl:bison d'Europe
- acʼhanon : br:ac’hanon
- acʼhanout : br:ac’hanout
- حرارة : ar:حَرَارَة
- حرارة : tr:حَرَارَة
- French press : fi:coffee-pot
- French press : vi:coffee-pot
- burn one’s candle at both ends : en:burn one's candle at both ends
- restricție : fi:restricţie
- courtesan : ar:courtesans
- courtesan : my:courtesans
- Damespiel : ca:Schach
- Damespiel : el:Schach
- Damespiel : en:Schach
- Damespiel : fi:Schach
- Damespiel : hu:Schach
- Damespiel : io:Schach
- Damespiel : it:Schach
- Damespiel : no:Schach
- Damespiel : ru:Schach
- Damespiel : tr:Schach
- Damespiel : zh:Schach
- şarpe : es:șarpe
- word to the wise : Category:Expressions en anglais
- took out : mg:taken out
- paddestoel : hu:paddenstoel
- paddestoel : li:paddenstoel
- paddestoel : ru:paddenstoel
- பிரிவு : ta:பரிவு
- gorre-kêr : br: gorre-kêr
- a cold day in Hell : Category:Expressions en anglais
- all the tea in China : Category:Expressions en anglais
- beril·li : ast:beriŀli
- cléistogame : nl:cleistogame
- chūsci : en:kuski
- chūsci : fi:kuski
- chūsci : hu:kuski
- chūsci : mg:kuski
- damn it : category:Expressions en anglais
- н’эръамытлын’эн : ko:н'эръамытлын'эн
- н’эръамытлын’эн : ru:н'эръамытлын'эн
- ӈыроӄ : ko:ңыроқ
- ӈыроӄ : nl:ңыроқ
- ӈыроӄ : ru:ңыроқ
- гыръоӈавыт : lt:гыръон'авыт
- course d’obstacles : hu:course d'obstacles
- under one’s own steam : en:under one's own steam
- under one’s steam : en:under one's own steam
- pain in the neck : category:Expressions en anglais
- pain in the bum : category:Expressions en anglais
- pain in the arse : category:Expressions en anglais
- pain in the butt : category:Expressions en anglais
- pain in the rear : category:Expressions en anglais
- aller comme les écrevisses : category:Expressions en français
- en tire-bouchon : category:Expressions en français
- and counting : category:Expressions en anglais
- 36 fillette : category:Expressions en français
- 45 fillette : category:Expressions en français
- acʼhanomp : br:ac’hanomp
- acʼhanocʼh : br:ac’hanoc’h
- ciuca : en:ciucha
- ciuca : tr:ciucha
- kig-mocʼh : br:kig-moc’h
- ouette d’Égypte : lt:ouette d'Égypte
- air hostess : vi:air-hostess
- sarcelle d’hiver : lt:sarcelle d'hiver
- canard d’Amérique : lt:canard d'Amérique
- canard d’Amérique : sv:canard d'Amérique
- garrot à œil d’or : lt:garrot à œil d'or
- abiti : scn:àbiti
- influență : fi:influenţă
- influență : hu:influenţă
- hyperviseur de stockage : en:storage hypervisor
- hyperviseur de stockage : de:storage hypervisor
- ’scuse : en:'scuse
- ’bot : en:'bot
- ’bot : no:'bot
- épervier d’Europe : ky:épervier d'Europe
- strawmen : Category:Pluriels irréguliers en anglais avec le suffixe -men
- locuință : fi:locuinţă
- locuință : hu:locuinţă
- locuință : li:locuinţă
- locuință : mg:locuinţă
- plyométrie : en:plyometrics
- -ônimo : es:-ónimo
- -ônimo : gl:-ónimo
- décarboxylation : el:decarboxylation
- décarboxylation : en:decarboxylation
- décarboxylation : hu:decarboxylation
- décarboxylation : pl:decarboxylation
- décarboxylation : ta:decarboxylation
- décarboxylation : tr:decarboxylation
- décarboxylation : zh:decarboxylation
- se vendre comme des petits pains : en:comme des petits pains
- maladie d’Alzheimer : hu:maladie d'Alzheimer
- maladie d’Alzheimer : pl:maladie d'Alzheimer
- gallinule poule d’eau : tr:gallinule poule d'eau
- blue-blood : et:blue blood
- blue-blood : ku:blue blood
- blue-blood : pl:blue blood
- blue-blood : ru:blue blood
- entitatif : pl:entitatifs
- long métrage : el:long-métrage
- long métrage : en:long-métrage
- тӏуб : tr:тӀуб
- wydarzenie : el:ekspozycja
- wydarzenie : hu:ekspozycja
- rhéométrie : en:rheometry
- wom : en:wam
- wom : ko:wam
- acesta : mg:acest
- acesta : pl:acest
- cățea : hu:căţea
- auroit : en:seroit
- அமெரிக்கா : en:அமெரிக்க
- அமெரிக்கா : ta:அமெரிக்க
- strontianes sulfatées : mg:strontiane sulfatées
- stannums calciformes : mg:stannum calciformes
- tables lumineuses : mg:table lumineuses
- раван : el:ravan
- раван : hu:ravan
- раван : ru:ravan
- раван : sl:ravan
- раван : vo:ravan
- muiocʼh : br:muioc'h
- arserăm : en:arseram
- arserăm : mg:arseram
- aleși : en:alesi
- aleși : ja:alesi
- väck inte den björn som sover : sv:Väck inte den björn som sover.
- atrași : en:atrasi
- sivy ambin’ny enimpolo : mg:sivy ambin'ny enimpolo
- rainbows and unicorns : category:Expressions en anglais
- aeroelasticità : en:aeroelasticita
- fotoelasticità : en:fotoelasticita
- tambinteny : en:tambintnoy
- tambinteny : hi:tambintnoy
- tambinteny : id:tambintnoy
- tambinteny : kn:tambintnoy
- tambinteny : ta:tambintnoy
- tambinteny : te:tambintnoy
- manao : ca:mana'o
- бережёного бог бережёт : en:бережёного Бог бережёт
- lichenologue : Category:Scientifiques en français
- convinși : en:convinsi
- dégonflages : en:dégonflage
- naꞌa : en:na'a
- Trái Đất : hu:trái đất
- Trái Đất : io:trái đất
- Trái Đất : lo:trái đất
- Trái Đất : lt:trái đất
- Trái Đất : mg:trái đất
- Trái Đất : th:trái đất
- abia’ mɨ’xɨrɨ’ : en:abia' mɨ'xɨrɨ'
- abia’ mɨ’xɨrɨ’ : mg:abia' mɨ'xɨrɨ'
- abɨyiŋɨ’ : en:abɨyiŋɨ'
- adɨxɨ’ : en:adɨxɨ'
- adɨxɨ’ : mg:adɨxɨ'
- agwɨrɨwɨ’ : en:agwɨrɨwɨ'
- agwɨrɨwɨ’ : mg:agwɨrɨwɨ'
- anianɨ’ : en:anianɨ'
- erɨ’kura’ : en:erɨ'kura'
- gume’ : en:gume'
- ditidaht : en:Ditidaht
- entérocyte : en:enterocyte
- entérocyte : pl:enterocyte
- inciviles : io:incivile
- inciviles : ko:incivile
- inciviles : zh:incivile
- jeu d’esprit : en:jeu d'esprit
- adunări : en:adunari
- adunări : mg:adunari
- Chʼaska : lt:Ch'aska
- Chʼaska : pt:Ch'aska
- Венерӕ : hu:Венерæ
- Венерӕ : lt:Венерæ
- ’ñäi : es:ꞌñäi
- mexa ’ñäi : es:mexa ꞌñäi
- limba engleză : it:limba englezã
- limba engleză : mg:limba englezã
- jendźelšćina : it:Jendźelšćina
- jendźelšćina : lt:Jendźelšćina
- rest on one’s laurels : en:rest on one's laurels
- rest on one’s laurels : ru:rest on one's laurels
- guêpier d’Europe : sv:guêpier d'Europe
- énergie noire : en:matière noire
- rollier d’Europe : lt:rollier d'Europe
- rollier d’Europe : sv:rollier d'Europe
- actinostèle : en:actinostele
- actinostèle : ta:actinostele
- actinostèle : zh:actinostele
- actinostele : mg:actinosteles
- actinostele : my:actinosteles
- θριξί : en:τριξί
- wIqImu’ghom : af:wIqImu'ghom
- ascos : en:asco
- ascos : es:asco
- Bééshbichʼahí : ru:Bééshbich’ahí
- gak’iy : en:gak'iy
- gak’iy : lb:gak'iy
- gak’iy : lt:gak'iy
- gak’iy : mg:gak'iy
- ardaïte : en:ardaite
- that’s that : en:that's that
- that’s that : et:that's that
- Ἡμέρα : en:ἡμέρα
- Saint John’s : en:Saint John's
- Saint John’s : es:Saint John's
- Saint John’s : hu:Saint John's
- Saint John’s : pl:Saint John's
- Saint John’s : zh:Saint John's
- Нидерландтӕ : hu:Нидерландтæ
- Нидерландтӕ : pt:Нидерландтæ
- Камбоджӕ : hu:Камбоджæ
- Камбоджӕ : pt:Камбоджæ
- thoroughfare : Category:Voies de circulation en anglais
- понеделник : mk:Понеделник
- сряда : mk:Сряда
- oyiwaradɔŋ : en:orado
- oyiwaradɔŋ : mg:orado
- ch’aska : lo:ch'aska
- фидӕ : en:фидæ
- ӕвзаг : en:æвзаг
- нӕуӕг : en:нæуæг
- нӕуӕг : hu:нæуæг
- нӕуӕг : lt:нæуæг
- ӕртӕ : en:æртæ
- ӕртӕ : ko:æртæ
- ӕртӕ : ru:æртæ
- бирӕгъ : en:бирæгъ
- бирӕгъ : lt:бирæгъ
- Аб’яднаныя Арабскія Эміраты : hr:Аб'яднаныя Арабскія Эміраты
- Аб’яднаныя Арабскія Эміраты : ko:Аб'яднаныя Арабскія Эміраты
- Аб’яднаныя Арабскія Эміраты : nn:Аб'яднаныя Арабскія Эміраты
- Аб’яднаныя Арабскія Эміраты : pl:Аб'яднаныя Арабскія Эміраты
- Аб’яднаныя Арабскія Эміраты : ru:Аб'яднаныя Арабскія Эміраты
- piss-takes : en:piss-take
- تەرجىمىلەر : tr:تەرجىمەلەر
- تەرجىمىلەر : ur:تەرجىمەلەر
- béhaï : en:Bahá'í
- umidicce : en:umidiccie
- sympathectomie : en:sympathectomy
- கசாப்புக் கடை : ta:கசாப்பு
- lose one’s mind : en:lose one's mind
- lose one’s mind : kn:lose one's mind
- чӏу : ko:чӀу
- чӏу : ru:чӀу
- groppe : it:groppa
- double cousinage : en:cousinage
- double cousinage : io:cousinage
- double cousinage : ru:cousinage
- double cousinage : vi:cousinage
- double cousinage : zh:cousinage
- śever : en:séver
- fichañ : br:pourmen
- run out of : el:run away
- run out of : en:run away
- run out of : hr:run away
- run out of : io:run away
- run out of : it:run away
- run out of : kn:run away
- run out of : ku:run away
- run out of : sw:run away
- trou de cul : en:trou du cul
- trou de cul : es:trou du cul
- trou de cul : sv:trou du cul
- trou de cul : sw:trou du cul
- s’more : en:s'more
- dessous de plat : el:dessous-de-plat
- dessous de plat : vi:dessous-de-plat
- requin-tigre : en:requin tigre
- narco sous-marin : en:eau lourde
- mettre l’accent : en:mettre l'accent sur
- ལག་པ : zh:ལག་པ་
- co-assurance : el:coassurance
- co-assurance : vi:coassurance
- irriversibile : de:irreversibile
- irriversibile : en:irreversibile
- irriversibile : gl:irreversibile
- irriversibile : it:irreversibile
- irriversibile : pl:irreversibile
- irriversibile : ru:irreversibile
- irriversibile : zh:irreversibile
- rivoluzionaria : en:rivoluzionario
- rivoluzionaria : fi:rivoluzionario
- rivoluzionaria : hu:rivoluzionario
- rivoluzionaria : it:rivoluzionario
- rivoluzionaria : pl:rivoluzionario
- rivoluzionaria : zh:rivoluzionario
- omble chevalier : ru:ombre-chevalier
- sˁḥ : en:zʽḥ
- 摄影术 : en:攝影術
- 摄影术 : zh:攝影術
- 摄影 : zh:攝影
- 攝影 : pt:摄影
- 摄影家 : zh:攝影家
- diminuteur : en:subtrahend
- diminuende : en:minuend
- abbacchi : scn:abbacchiu
- rouergat : en:languedocien
- rouergat : ko:languedocien
- rouergat : oc:languedocien
- rouergat : vi:languedocien
- roergat : oc: roergat
- a’áw : es:a'áw
- a’áw : nah:a'áw
- scōni : en:sconi
- apful : en:apfel
- topinambaux : en:topinambours
- topinambaulx : en:topinambours
- сөздік : ku:сөздик
- here’re : en:here're
- where’re : en:there’re
- Valadin : oc: Valadin
- maxwellien : en:maxwellian
- lapin de corridor : Category:Métiers du secteur tertiaire en français
- aboung : et:abung
- 남아공 : el:남아프리카 공화국
- 남아공 : fi:남아프리카 공화국
- 남아공 : hi:남아프리카 공화국
- 남아공 : ko:남아프리카 공화국
- 남아공 : li:남아프리카 공화국
- 남아공 : pt:남아프리카 공화국
- 남아공 : ro:남아프리카 공화국
- Τάρταρος : en:
- 𐌿𐌽𐍃𐌰𐍂 : en:𐌿𐌲𐌺𐌰𐍂
- escuintle : ko:escuincle
- desanimarse : en:divertirse
- desanimarse : es:divertirse
- desanimarse : hu:divertirse
- desanimarse : ko:divertirse
- desanimarse : li:divertirse
- 양성자 : ja:중성자
- 양성자 : li:중성자
- 양성자 : ro:중성자
- rock progressif : en:progressive rock
- jambret : id:menjambret
- parementure : vi:parmenture
- ул’ : en:ул'
- ул’ : ko:ул'
- ул’ : lt:ул'
- ул’ : ru:ул'
- après-me : en:aprèm
- après-me : sv:aprèm
- ursin : en:ursine
- œniculteur : en:viticulteur
- œniculteur : fi:viticulteur
- œniculteur : io:viticulteur
- œniculteur : ko:viticulteur
- œniculteur : ru:viticulteur
- œniculteur : vi:viticulteur
- sell-out : en:sell out
- sell-out : et:sell out
- sell-out : it:sell out
- sell-out : kn:sell out
- sell-out : lt:sell out
- sell-out : nl:sell out
- sell-out : pl:sell out
- Ἰσμαήλ : en:Ἰσµαήλ
- Ἰσμαήλ : hu:Ἰσµαήλ
- hydrocoptère : en:hydrocopter
- Glaswégien : en:Glaswegian
- Glaswégien : pl:Glaswegian
- Titres non pris en charge/Croisillon : en:Unsupported titles/Number sign
- Titres non pris en charge/Double points : en:Unsupported titles/Double period
- Titres non pris en charge/: : en:Unsupported titles/Colon
- Titres non pris en charge/: : ko:Unsupported titles/Colon
- Titres non pris en charge/:: : en:Unsupported titles/Double colon
- Titres non pris en charge/Barre verticale : en:Unsupported titles/Vertical line
- Titres non pris en charge/Tiret bas : en:Unsupported titles/Low line
- Titres non pris en charge/Signe inférieur à : en:Unsupported titles/Less than sign
- Titres non pris en charge/Signe supérieur à : en:Unsupported titles/Greater than sign
- Titres non pris en charge/Crochet gauche : en:Unsupported titles/Left square bracket
- Titres non pris en charge/Crochet droit : en:Unsupported titles/Right square bracket
- Titres non pris en charge/Crochet droit : ko:Unsupported titles/Right square bracket
- Titres non pris en charge/Accolade gauche : en:Unsupported titles/Left curly bracket
- Titres non pris en charge/Accolade droite : en:Unsupported titles/Right curly bracket
- Titres non pris en charge/Espace : en:Unsupported titles/Space
- Titres non pris en charge/Espace : ko:Unsupported titles/Space
- Titres non pris en charge/:-) : en:Unsupported titles/Colon hyphen right paren
- Titres non pris en charge/:) : en:Unsupported titles/Colon right paren
- Titres non pris en charge/:-( : en:Unsupported titles/Colon hyphen left paren
- Titres non pris en charge/:( : en:Unsupported titles/Colon left paren
- chien de berger : en:sheepdog
- ἀμβροσία : en:ἀμϐροσία
- paupériste : vi:paupérisme
- reorganitzar : ca:organitzar
- babyboomeur : en:babyboomer
- partir comme des petits pains : en:comme des petits pains
- Erläuterung : cs:Erklärung
- Erläuterung : de:Erklärung
- Erläuterung : en:Erklärung
- Erläuterung : et:Erklärung
- Erläuterung : fa:Erklärung
- Erläuterung : fi:Erklärung
- Erläuterung : hu:Erklärung
- Erläuterung : id:Erklärung
- Erläuterung : io:Erklärung
- Erläuterung : ko:Erklärung
- Erläuterung : ku:Erklärung
- Erläuterung : mg:Erklärung
- Erläuterung : pl:Erklärung
- Erläuterung : ru:Erklärung
- Erläuterung : sv:Erklärung
- Erläuterung : tl:Erklärung
- Erläuterung : zh:Erklärung
- heure-homme : en:année-homme
- heure-homme : ko:année-homme
- heure-homme : mg:année-homme
- oxydoreduction : io:oxydo-réduction
- oxydoreduction : mg:oxydo-réduction
- let’s see : en:let's see
- city council : en:city Council
- city council : et:city Council
- city council : sw:city Council
- city council : pl:city Council
- japar : ca:jaupar
- japar : eu:jaupar
- japar : mg:jaupar
- behind someone’s back : en:behind someone's back
- ça va sans dire : en:cela va sans dire
- sapienze : en:sapienza
- wer’s glaubt, wird selig : de:wers glaubt wird selig
- selbständiger : de:selbstständiger
- selbständiger : en:selbstständiger
- selbständiger : sv:selbstständiger
- Beobachtung : cs:Beobachter
- Beobachtung : de:Beobachter
- Beobachtung : el:Beobachter
- Beobachtung : hu:Beobachter
- Beobachtung : id:Beobachter
- Beobachtung : ko:Beobachter
- Beobachtung : ku:Beobachter
- Beobachtung : mg:Beobachter
- Beobachtung : pl:Beobachter
- Beobachtung : uk:Beobachter
- Beobachtung : zh:Beobachter
- Somniosus microcephalus : en:somniosus microcephalus
- Somniosus microcephalus : es:somniosus microcephalus
- Somniosus microcephalus : ta:somniosus microcephalus
- ronflée : en:ronflé
- ronflée : no:ronflé
- you don’t dip your pen in company ink : en:you don't dip your pen in company ink
- you don’t dip your pen in company ink : ko:you don't dip your pen in company ink
- don’t shit where you eat : en:don't shit where you eat
- don’t shit where you eat : ko:don't shit where you eat
- DELO : en:OLED
- DELO : et:OLED
- DELO : fi:OLED
- DELO : it:OLED
- DELO : tr:OLED
- χρηστομάθεια : el: χρηστομάθεια
- λυπέω : el: λυπέω
- terry cloths : en:terrycloths
- homocinétique : en:homokinetic
- mancip : ca:macip
- dispacʼh : br:dispac'h
- mākuahine : el:makuahine
- mākuahine : es:makuahine
- mākuahine : ko:makuahine
- mākuahine : hr:makuahine
- mākuahine : lt:makuahine
- mākuahine : mg:makuahine
- mākuahine : ru:makuahine
- mākuahine : tr:makuahine
- ஆள்காட்டி விரல் : ta:ஆள்காட்டி_விரல்
- авторизовывать : pl:авторизовать
- авторизовывать : ru:авторизовать
- авторизовывать : zh:авторизовать
- lose one’s shit : en:lose one's shit
- заартачиться : mg:артачиться
- заартачиться : ru:артачиться
- заартачиться : vi:артачиться
- заартачиться : zh:артачиться
- пробедствовать : ru:бедствовать
- пробедствовать : zh:бедствовать
- облагодетельствовать : ru:благодетельствовать
- облагодетельствовать : zh:благодетельствовать
- under one’s breath : de:under one's breath
- under one’s breath : en:under one's breath
- контр-адмиральский : ru:вице-адмиральский
- адресный : ru:адресатный
- ἐποποιία : el:εποποιία
- angloaméricain : en:anglosaxon
- angloaméricain : ko:anglosaxon
- angloaméricain : oc:anglosaxon
- put one’s feet up : en:put one's feet up
- unni : en:uhcci
- unni : fi:uhcci
- unni : sv:uhcci
- hyponymic : en:hyponimic
- 𐌰𐍄 : en:nigra vidvino
- 𐌰𐍄 : li:nigra vidvino
- décrûssions : en:décrussions
- boulsh : en:bullshit
- woordenboekje : en:woordenboek
- tirer la plogue : en:tirer la langue
- Abénaquise : en:Abénaquis
- Abénaquise : ko:Abénaquis
- Abénaquise : mg:Abénaquis
- Abénakis : en:Abénaquis
- Abénakis : ko:Abénaquis
- Abénakis : mg:Abénaquis
- ʻili lāʻau : en:ʻIli lāʻau
- ʻili lāʻau : mg:ʻIli lāʻau
- Bahreïnie : en:Bahreïni
- Bahreïnie : ko:Bahreïni
- Bahreïnis : en:Bahreïni
- Bahreïnis : ko:Bahreïni
- Bahreïnies : en:Bahreïni
- Bahreïnies : ko:Bahreïni
- Bastienne : de:Bastien
- Bastienne : el:Bastien
- Bastienne : en:Bastien
- Bastienne : es:Bastien
- Bastienne : pl:Bastien
- Bastienne : ru:Bastien
- Bastienne : sr:Bastien
- Bastienne : th:Bastien
- Cachemirie : en:Cachemiri
- Cachemirie : hi:Cachemiri
- Cachemirie : ko:Cachemiri
- Cachemirie : ru:Cachemiri
- maneater : en:man-eater
- maneater : ku:man-eater
- maneater : ml:man-eater
- maneater : my:man-eater
- maneater : pl:man-eater
- maneater : ta:man-eater
- maneater : vi:man-eater
- maneater : zh:man-eater
- fairdy : en:faird
- king’s ransom : en:king's ransom
- king’s ransom : et:king's ransom
- plussetter : io:plusetter
- plussetter : mg:plusetter
- Néo-Brunswickoise : en:Néo-Brunswickois
- წაბლისფერი : en:შაბლისფერი
- γενεάλογος : en:γενεαλόγος
- shoot one’s wad : en:shoot one's wad
- Hobson’s choice : en:Hobson's choice
- Hobson’s choice : et:Hobson's choice
- Hobson’s choice : my:Hobson's choice
- Hobson’s choices : en:Hobson's choices
- Hobson’s choices : mg:Hobson's choices
- ham-handed : en:ham-fisted
- ham-handed : et:ham-fisted
- ham-handed : ko:ham-fisted
- ham-handed : ta:ham-fisted
- ham-handed : vi:ham-fisted
- ham-handed : zh:ham-fisted
- lose one’s way : en:lose one's way
- lose one’s way : kn:lose one's way
- lose one’s way : my:lose one's way
- lose one’s way : ta:lose one's way
- that’s the spirit : en:that's the spirit
- lose one’s head : en:lose one's head
- lose one’s head : my:lose one's head
- lose one’s head : oc:lose one's head
- 조선어 : ko:한국어
- Laëtitia : de:Laetitia
- Laëtitia : el:Laetitia
- Laëtitia : en:Laetitia
- Laëtitia : ko:Laetitia
- Laëtitia : pl:Laetitia
- Laëtitia : ru:Laetitia
- Laëtitia : th:Laetitia
- you don’t say : en:you don't say
- you don’t say : et:you don't say
- page-turner : en:page-turners
- page-turner : ta:page-turners
- Malaise : af:Malais
- Malaise : en:Malais
- Malaise : io:Malais
- Δαρεῖος : en:Κλεῖτος
- jump someone’s bones : en:jump someone's bones
- two’s company, three’s a crowd : en:two's company, three's a crowd
- two’s company, three’s a crowd : ko:two's company, three's a crowd
- malheureuses en amour, heureuses au jeu : ko:malheureuses en amour, heureuse au jeu
- kettlebell : en:kettlebells
- kettlebell : ku:kettlebells
- kettlebell : my:kettlebells
- hépatocarcinome : en:hepatocarcinoma
- hépatocarcinome : zh:hepatocarcinoma
- hépatome : en:hepatoma
- hépatoblastome : en:hepatoblastoma
- pharaoh ant : en:Pharaoh ant
- pharaoh ant : et:Pharaoh ant
- pharaoh ant : pl:Pharaoh ant
- give it one’s best shot : en:give it one's best shot
- Balrog : en:balrog
- Balrog : la:balrog
- Balrog : ru:balrog
- humilifique : en:humilific
- Rohmerian : en:Rhomerian
- Reportage : en:reportage
- unzertrennlich : zh:untrennbar
- bouffable : el:mangeable
- bouffable : en:mangeable
- bouffable : hu:mangeable
- bouffable : io:mangeable
- bouffable : ko:mangeable
- bouffable : no:mangeable
- bouffable : vi:mangeable
- rifagner : vi:rifagne
- சதவீதம் : ta:விழுக்காடு
- fleißig : de:fleißig
- fleißig : en:fleißig
- fleißig : fi:fleißig
- fleißig : hu:fleißig
- fleißig : id:fleißig
- fleißig : io:fleißig
- fleißig : ko:fleißig
- fleißig : ku:fleißig
- fleißig : mg:fleißig
- fleißig : pl:fleißig
- fleißig : sv:fleißig
- fleißig : zh:fleißig
- pizzaïola : de:pizzaïolo
- int’l : en:int'l
- Achilles’ heel : et:Achilles' heel
- Achilles’ heel : el:Achilles' heel
- Achilles’ heel : pl:Achilles' heel
- Achilles’ heel : pt:Achilles' heel
- Achilles’ heel : simple:Achilles' heel
- Achilles’ heel : sv:Achilles' heel
- Achilles’ heel : tr:Achilles' heel