Aller au contenu

Translations:Wiktionnaire:Actualités/117-décembre-2024/98/fr

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

En espagnol, la Fundación del Español Urgente (FundéuRAE) a élu le nom dana créé à partir du sigle DANA pour depresión aislada en niveles altos (« goutte d’air froid »), phénomène météorologique à l’origine des inondations soudaines en Espagne en octobre. Les autres mots finalistes sont alucinación (« hallucination », notamment celles de l’IA), fango (« boue », laissée par les inondations), gordofobia (« grossophobie »), inquiokupa (« locataire cessant de payer leur loyer »), mena (« mineurs étrangers non accompagnés », un sigle devenu nom commun), micropiso (« micrologement »), narcolancha (« embarcation servant au trafic »), pellet (« granulé », en particulier de plastique, retrouvé sur les plages), reduflación (« réduflation »), turistificación (« touristification ») et woke.