Translations:Wiktionnaire:Actualités/040-juillet-2018/34/en
And he is far from being the only one to worry about these words. Neologists track and study this part of human creativity. These specialists are interested in the production, the perception and the circulation of neologisms. Let's spend a little time on two different approaches. On one hand, there are planification organisms that create new words to fit to the evolution of society. In France, it is the Commission d’enrichissement de la langue française that publishes propositions in the Journal officiel and in the FranceTerme database. On the other hand, research groups hunt down new words appearing in the press or in litterature. For French, two projects are developing in parallelː Néoveille and Logoscope. The first one is a tool conceived for the scientific community whereas Logoscope is more open to the outside. It is a project that is developing jointly with the Wiktionary, towards which the Logoscope sends for the definitions of the new words detected. In exchange, the person in charge of the project, Christophe Gérard, offers a list of neologisms not described in the Wiktionary yet. This can help the Wiktionary to stay at the forefront of the language descriptionǃ — by Noé