Translations:Wiktionnaire:Actualités/029-août-2017/61/en
Apparence
There is certain words only used in singular or only in plural, due to a peculiar meaning or history, such as crème de la crème or whereabouts. These phenomenon are described as singularia tantum and pluralia tantum. Those words are very commons in every languages, but only few of theme as be clearly tagged in the singularia tantum in French and pluralia tantum in French and this task does not bring so much attention to the contributors. In comparison, English Wiktionary is much more advanced for singularia tantum in English and pluralia tantum in English