Thésaurus:fruit/espéranto
Apparence
Thésaurus sur le même sujet dans d’autres langues |
Cette page contient un recueil de vocabulaire en espéranto autour du thème « fruit ». Ce recueil, appelé thésaurus, ne traite pas du mot lui-même, mais tente de fournir une liste de mots associés au thème dont vous pourriez avoir besoin et qui pourraient vous échapper.
Hyponymes
[modifier le wikicode]- pomo (« pomme »)
- piro (« poire »)
- oranĝo (« orange »)
- pampelmuso (« pamplemousse »)
- citrono (« citron »)
- cidonio (« coing »)
- pruno (« prune »)
- ĉerizo (« cerise »)
- abrikoto (« abricot »)
- persiko (« pêche »)
- banano (« banane »)
- migdalo (« amande »)
- kaŝtano (« châtaigne »)
- daktilo (« datte »)
- figo (« figue »)
- juglando (« noix »)
- avelo (« noisette »)
- arakido (« arachide »)
- kokoso (« noix de coco »)
- bero (« baie »)
- vinbero (« raisin »)
- ribo (« groseille »)
- groso (« groseille à maquereau »)
- rubuso (« mûre »)
- mirtelo (« myrtille »)
- frago (« fraise »)
- frambo (« framboise »)