Aller au contenu

Sturm im Wasserglas

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
(Fin XIXe siècle) Calque approximatif du français tempête dans un verre d’eau : locution composée de Sturm (« tempête »), im (« dans le ») et Wasserglas (« verre à eau »), littéralement « tempête dans le verre à eau » – cf. DWb & Duden ci-dessous.

Locution nominale

[modifier le wikicode]

Sturm im Wasserglas \ˈvasɐˌɡlaːs\ masculin (déclinaison : Sturm, suivi par la partie invariable im Wasserglas)

  1. tempête dans un verre d’eau.
    • Die Gegner des Industriebaus lassen sich von alledem nicht beirren, halten an ihrer Vision «Umzonung und Wohnen im Töbeli» fest. Einsprachen gegen das SFS-Vorhaben sollen nicht zuletzt den rollenden Zug ausbremsen. Obwohl es wenig wahrscheinlich ist, dass dieser sich noch stoppen lässt: Internationale Unternehmen planen langfristig. Das nochmalige Aufbäumen der Opposition dürfte somit kaum mehr sein als ein Sturm im Wasserglas. Einer, der die Entwicklung eines bedeutenden Arbeitgebers lähmt. — (Andrea Häusler, « Opposition gegen den SFS-Erweiterungsbau in Flawil dürfte ein Sturm im Wasserglas bleiben », dans Aargauer Zeitung, 6 juillet 2024 [texte intégral])
      Les opposants à cette construction industrielle ne se laissent pas décourager par tout cela et s’en tiennent à leur vision « dézonage et logement dans le Töbeli ». Les objections au projet de SFS visent surtout à freiner le train en marche, bien qu’il soit peu probable qu’il puisse encore être arrêté : les entreprises internationales planifient à long terme. La nouvelle vague d’opposition ne devrait donc susciter guère plus qu’une tempête dans un verre d’eau, du type qui handicape le développement d’un employeur important.

Références

[modifier le wikicode]