Sprosse
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | die Sprosse | die Sprossen |
Accusatif | die Sprosse | die Sprossen |
Génitif | der Sprosse | der Sprossen |
Datif | der Sprosse | den Sprossen |
Sprosse \ˈʃpʁɔsə\ féminin
- Échelon.
Der Reeder ergriff ein Tau, das Dantès ihm zuwarf, und kletterte mit einer Gewandtheit, die einem Seemanne Ehre gemacht hätte, die Sprossen an der Seite des Schiffes hinauf, während Dantès auf seinen Posten zurückkehrte.
— (Alexandre Dumas, traduit par (inconnu), Der Graf von Monte Christo, Rütten & Loening, Frankfurt, 1955)- (L’armateur) saisit un câble que lui jeta Dantès, et, avec une dextérité qui eût fait honneur à un homme de mer, il gravit les échelons cloués sur le flanc rebondi du bâtiment, tandis que celui-ci, retournant à son poste (...)
Hyponymes
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Forme de nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | der Spross | die Sprosse ou Sprossen |
Accusatif | den Spross | die Sprosse ou Sprossen |
Génitif | des Sprosses | der Sprosse ou Sprossen |
Datif | dem Spross | den Sprossen ou Sprossen |
Sprosse \ˈʃpʁɔsə\
- Accusatif pluriel de Spross.
- Génitif pluriel de Spross.
- Nominatif pluriel de Spross.
- Variante du datif singulier de Spross.
Notes
[modifier le wikicode]- Le datif singulier en « -e » (Dativ-e) désigne une variante pour le datif qui était fréquemment utilisée dans la langue écrite jusqu’au milieu du 20e siècle. Depuis, elle a été de moins en moins employée, bien qu’elle subsiste dans certaines expressions et tournures.
Prononciation
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
(Merci de rajouter les articles en paramètres, ou à défaut d’enlever ce modèle)