Spaß
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun 1
[modifier le wikicode]Cas | Singulier |
---|---|
Nominatif | der Spaß |
Accusatif | den Spaß |
Génitif | des Spaßes |
Datif | dem Spaß |
Spaß \ʃpaːs\ masculin au singulier uniquement (Indénombrable) (Italianisme)
- Divertissement, plaisir, amusement.
Habt ihr Spaß gehabt?
- Vous êtes-vous amusés ?
Na, dann viel Spaß!
- Eh bien, amuse-toi bien !
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | der Spaß | die Späße |
Accusatif | den Spaß | die Späße |
Génitif | des Spaßes | der Späße |
Datif | dem Spaß | den Späßen |
Spaß masculin (Italianisme)
- (Dénombrable) Plaisanterie.
Ich hoffe, der Spaß hat Sie nicht beleidigt.
- J’espère que la plaisanterie ne vous a pas vexé.
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]- Spass (Suisse, Liechtenstein et Autriche).
Synonymes
[modifier le wikicode]Antonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]- da hört der Spaß auf! (Fini de rigoler maintenant !)
- ein teurer Spaß sein
- keinen Spaß verstehen
- seinen Spaß mit jemandem treiben
- Sie machen mir Spaß!
- Spaß beiseite!
- Spaß muss sein