Contributions de BookishAcolyte
Apparence
Résultats pour BookishAcolyte discuter journal des blocages téléversements journaux journal des blocages globaux compte global
Un utilisateur avec 17 modifications. Compte créé le 3 mai 2009.
19 juillet 2011
- 10:5519 juillet 2011 à 10:55 diff hist +52 Montréalaise ajout de Montréal, QC
4 décembre 2010
- 16:184 décembre 2010 à 16:18 diff hist −22 flip-flop →{{=en=}} : j'ai remplacé l'image, comme l'autre ne representait pas des flip-flips, mais plutôt des sandales normales...
28 septembre 2009
- 23:2528 septembre 2009 à 23:25 diff hist +67 chantre traductions anglaises
- 22:4228 septembre 2009 à 22:42 diff hist +38 vocation traduction anglaise
20 août 2009
- 08:0420 août 2009 à 08:04 diff hist −58 welfare traduction partielle de la version anglaise. raccourcissement de la liste des synonymes
15 août 2009
- 04:1815 août 2009 à 04:18 diff hist +88 salut →{{=fr=}} : traductions anglaises. welfare me semble ne pas être le bon mot, mais je n'arrive pas à trouver un autre
30 juillet 2009
- 04:0930 juillet 2009 à 04:09 diff hist +205 N Discussion:lunch création de la page, lunch en français québécois
6 juillet 2009
- 21:006 juillet 2009 à 21:00 diff hist +23 désuet →{{=fr=}} : outdated
2 juin 2009
- 01:422 juin 2009 à 01:42 diff hist −1 m crook →{{=en=}} : formatting
- 01:392 juin 2009 à 01:39 diff hist +281 crook plus de définitions. je souhaite qu'il n'y a pas de problèmes de français
- 01:092 juin 2009 à 01:09 diff hist +116 creux traductions en anglais
25 mai 2009
- 21:2825 mai 2009 à 21:28 diff hist +110 akin ajoute d'anglais
23 mai 2009
- 05:3623 mai 2009 à 05:36 diff hist +64 brin sprout, line... j'en suis presque sûr... l'article en anglais dit blade (of grass) comme traduction aussi
18 mai 2009
- 16:1818 mai 2009 à 16:18 diff hist +10 jury Je ne crois pas que [ʒ] serait un allophone de /j/. Ajoute d'API pour la prononciation américaine.
3 mai 2009
- 16:363 mai 2009 à 16:36 diff hist +52 m Utilisateur:BookishAcolyte ajouté le modèle Utilisateur Identifiant unique
- 16:263 mai 2009 à 16:26 diff hist +656 N Utilisateur:BookishAcolyte début
- 16:113 mai 2009 à 16:11 diff hist +38 atelier en fait, on n'utilise presque jamais le mot 'factory' en anglais pour designer ceux qui travaille là-bas et les autres guère plus