Schwert
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (VIIIe siècle). Du moyen haut-allemand swert, vieux haut allemand swert, du vieux saxon swerd. Apparenté au néerlandais zwaard, à l'anglais sword, au suédois swärd et à l'islandais sverd[1].
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | das Schwert | die Schwerter |
Accusatif | das Schwert | die Schwerter |
Génitif | des Schwerts ou Schwertes |
der Schwerter |
Datif | dem Schwert | den Schwertern |
- (Armement) Épée (arme composée d'une longue lame droite affilée et d'une poignée).
Das Schwert ist schwer und scharf.
- L'épée est lourde et tranchante.
- (Armement) Glaive, (courte épée tranchante utilisée par les romains).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Marine) Dérive, dispositif qui peut être levée et abaissée dans une yole et qui empêche la dérive au vent.
- Aileron dorsal de certains cétacés.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Antonymes
[modifier le wikicode]- Scheide (fourreau)
Dérivés
[modifier le wikicode]- Bastardschwert (épée bâtarde)
- Breitschwert
- Bronzeschwert (épée en bronze)
- Damoklesschwert (épée de Damoclès)
- Flammenschwert
- Großschwert, Grossschwert
- Holzschwert (épée en bois)
- Kielschwert (dérive)
- Kreuzritterschwert (épée de croisé)
- Kurzschwert (dague)
- Langschwert (épée à deux mains)
- Laserschwert (sabre laser)
- Lichtschwert (sabre laser)
- Pappschwert (épée en carton)
- Richterschwert ('épée de juge)
- Richtschwert (épée de justice)
- Ritterschwert (épée de chevalier)
- Samuraischwert (épée de samouraï)
- Schwertadel (noblesse d'épée)
- schwertartig (en forme d'épée)
- Schwertblume (glaïeul)
- Schwertboot (dériveur)
- Schwertfeger
- Schwertfisch (espadon (poisson))
- Schwertfortsatz
- schwertförmig (en forme d'épée)
- Schwertführer
- Schwertgeklirr, Schwertergeklirr, Schwertgeklirre, Schwertergeklirre
- Schwertgriff (poignée de l'épée)
- Schwerthieb (coup d'épée)
- Schwertkampf (combat à l'épée)
- Schwertkämpfer (combattant à l'épée), Schwertkämpferin (combattante à l'épée)
- Schwertkasten
- Schwertklinge (lame d'épée)
- Schwertlänge (longueur de l'épée), (longueur du guide-chaîne), (longueur de la dérive)
- Schwertleite
- Schwertlilie (iris (plante))
- Schwertmeister, Schwertmeisterin (maître de l'épée), (as de l'épée)
- Schwertschlucker (avaleur de sabre), Schwertschluckerin (avaleuse de sabre)
- Schwertstreich
- Schwerttanz, Schwertertanz (danse du sabre)
- Schwertträger ('Xipho), (Xiphophore ), (Porte-épée), (Porte-glaive)
- Schwerttyp (type d'épée)
- Schwertwal (orque)
- Seitenschwert (aile de dérive)
- Steckschwert
- Zeremonialschwert (épée de cérémonie)
Hyperonymes
[modifier le wikicode]Hyponymes
[modifier le wikicode]- Anderthalbhänder (épée bâtarde)
- Bidenhänder (espadon (épée))
- Bihänder (espadon (épée))
- Degen (rapière)
- durchrutschen
- Eineinhalbhänder (épée bâtarde)
- Einhänder
- einschneidig (à un seul tranchant)
- Fuchtel (rapière)
- Griff (poignée)
- Katana (katana)
- Katzbalger (katzbalger)
- Klinge (lame)
- Säbel (sabre)
- Samuraischwert (sabre de samouraï)
- Schneide (coupe)
- Tantō (tantō)
- Wakizashi (wakizashi)
- Zweihänder (espadon (épée))
- zweischneidig (à double tranchant)
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « Schwert [ʃveːɐ̯t] »
- Allemagne (Berlin) : écouter « Schwert [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « Schwert [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Schwert sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)
Références
[modifier le wikicode]- ↑ — (Friedrich Kluge, Elmar Seebold : Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 25., édition revue et augmentée. Éditeur Walter de Gruyter, Berlin/New York 2011, ISBN 978-3-11-022364-4, DNB 1012311937, mot-clé: „Schwert“, page 835).
Sources
[modifier le wikicode]- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Schwert → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : Schwert. (liste des auteurs et autrices)
Bibliographie
[modifier le wikicode]- Larousse - dictionnaire Allemand/Français - Français/Allemand, éd. 1958, p 671.
- Harrap’s de poche – Bordas dictionnaire Allemand/Français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 260.
Catégories :
- allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en vieux saxon
- Lemmes en allemand
- Noms communs en allemand
- Noms communs neutres en allemand au génitif en -s et au pluriel en -e
- Armes blanches en allemand
- Exemples en allemand
- Lexique en allemand de la marine