Aller au contenu

Reconstruction:gaulois/*dagla

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Mot reconstruit à partir du valdôtain daille et du nom de lieu Daillon (village dans le Valais)[1][2].
Remonte à la racine *dhegʷh- avec passage, en celtique de -eg- à -ag[1][2].
Comparé au vieil irlandais daig (flamme, feu) et dedól (crépuscule, demi-jour), au letton dagla (amadou), au lituanien deglas (torche, flambeau)[1][2].

dagla

  1. Flambeau.
  2. (Botanique) Pin.
Le nom du pin était également le nom du flambeau dans beaucoup de langues du fait de l’utilisation de cet arbre pour fabriquer les torches[1][2].

Références

[modifier le wikicode]
  • [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), page 133
  • [2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004, ISBN 978-2729115296, page 165