Aller au contenu

Pruggettu:Lingualibrista n risidenza

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Cette page est une version traduite de la page Projet:Lingualibriste en résidence et la traduction est terminée à 30 %.

2021

Résidence

Ce que l’on appelle Wikimédiens en résidence correspond à un accord entre plusieurs structures qui permette l’enrichissement ou l’amélioration des projets collaboratifs en ligne. La forme légale est variable, et pour ce dispositif de Lingualibriste en résidence, il s’agit d’un stage.

L’association Wikimédia France et la Délégation générale à la langue française et aux langues de France (DGLFLF) partagent le financement. Il est accueilli par l’Institut international pour la Francophonie, à Lyon pendant les mois de mai, juin, juillet août 2021 dans l’équipe du Dictionnaire des francophones.

Cuntestu

Le Dictionnaire des francophones est un outil en ligne qui permet la consultation de plusieurs ressources lexicographiques dont le Wiktionnaire. Son développement est financé par la DGLFLF, réalisé au sein de l’Institut international pour la Francophonie, à Lyon et le chef de projet en est Noé. Un conseil scientifique veille sur ce projet, présidé par Bernard Cerquiglini et dont Lyokoï est membre.

Dans le cadre de ce projet, une première résidence a été mise en place en 2020 pour améliorer le contenu du Wiktionnaire et faciliter son intégration dans le Dictionnaire des francophones. Le compte Seb en Résidence (2IF) a été créé à cette occasion et ses nombreuses modifications mineures ont permis une amélioration globale de la qualité des pages du Wiktionnaire.

En 2021, le Dictionnaire des francophones va intégrer des enregistrements sonores et va pour cela se brancher sur Lingua Libre. C’est l’occasion d’envisager une nouvelle résidence !

Pirsuni

Ce dispositif a été pensé par ces trois personnes, sur la base des besoins, des envies et des compétences respectives. WikiLucas00 est actuellement en master d’Industries de la langue à Grenoble, et déjà impliqué sur le projet Lingua Libre comme sur le Wiktionnaire depuis plusieurs années. Il allie ainsi des compétences techniques et la connaissance de l’outil.

Feuille de route

Lingua Libre

Plusieurs tâches seront réalisées dans le cadre de ce stage :

  • Conception de protocoles pour l'enregistrement de la diversité linguistique à partir de sessions d’essai avec des volontaires dont les étudiants internationaux de l’Institut international pour la Francophonie en vue d’améliorer les pages d’aide de Lingua Libre et d’intégrer le guide d’utilisation imprimé du Dictionnaire des francophones.
  • Création d’un outil permettant de suggérer des listes de termes à enregistrer adaptées aux personnes souhaitant s’enregistrer pour permettre une meilleure collecte de la diversité des prononciations. L’outil prendra la forme d’un bref questionnaire permettant de cibler les caractéristiques et centres d’intérêt des personnes.
  • Participation à la réflexion sur la gestion des apports participatifs concernant l’audio, pour améliorer l’organisation de la réécoute humaine et préparer le développement d’algorithmes de détection d’anomalie qui faciliteront la prise de décision. La partie technique pourra mener à la création d’un prototype d’outil de réécoute massive inspiré de celui en place dans le projet Common Voice de Mozilla.

Benefìzi

  • Pour Lingua Libre : amélioration des pages d’aide et des protocoles de collecte auprès d’autrui et amélioration de l’outillage technique.
  • Pour le Wiktionnaire : davantage d’enregistrements sonores, et davantage de diversité dans les accents représentés
  • Pour le Wikimédien en résidence : mettre ses compétences au service d’un projet qui lui tient à cœur tout en les développant, dans un cadre stimulant.
  • Pour le Dictionnaire des francophones : davantage d’enregistrements et une meilleure qualité de ceux-ci.
  • Pour les partenaires à ce projet : plus de facilité à mettre en place des sessions d’enregistrement grâce à des protocoles sur mesure pour plusieurs contextes.

Trasparenza

Cette démarche a été transmise et discutée :

Discussioni

Que pensez-vous de ce dispositif ? Que pensez-vous des missions proposées ? Vous pouvez faire vos retours sur la page de discussion.