Aller au contenu

Projet:Informations lexicographiques/Arborescence des catégories

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Proposition pour réorganiser toutes les catégories provoquées par les modèles utilisées en début de ligne de définition.

Quelques principes

[modifier le wikicode]
  • Ces modèles caractérisent des définitions, et non des termes
  • Clarification du type d’information apporté dans le nom de la catégorie
  • Unicité entre le texte affiché, le nom du modèle et le nom de la catégorie

Propositions

[modifier le wikicode]
Ensemble Nom du modèle Catégories par langue actuelle Rangés actuellement dans Catégorie mère actuelle Proposition d’uniformisation

par langue

Proposition d’uniformisation

catégorie mère

registre



pour

Marques de registre de langue en français

{{familier}} Termes familiers en français Registres de langue en français Langage familier Registre familier en français Registre familier
{{très familier}} Termes très familiers en français Langage très familier Registre très familier en français Registre très familier
{{informel}} Termes informels en français Langage informel Registre informel en français Registre informel
{{populaire}} Termes populaires en français Langage populaire Registre populaire en français Registre populaire
{{vulgaire}} Termes vulgaires en français Langage vulgaire Registre vulgaire en français Registre vulgaire
{{soutenu}} Termes soutenus en français Langage soutenu Registre soutenu en français Registre soutenu
{{enfantin}} Langage enfantin en français Langage enfantin Registre enfantin en français Registre enfantin
connotation



pour

Marques de connotations en français

{{mélioratif}} Termes mélioratifs en français Registres de langue en français Langage mélioratif Connotation méliorative en français Connotation méliorative
{{péjoratif}} Termes péjoratifs en français Registres de langue en français Langage péjoratif Connotation péjorative en français Connotation péjorative
{{affectueux}} Mots affectueux en français français Mots affectueux Connotation affective en français Connotation affective
{{par plaisanterie}} Plaisanteries en français français Plaisanteries Connotation plaisante en français Connotation plaisante
{{par dérision}} Termes par dérision en français français Dérisions Connotation dérisionnelle en français Connotation dérisionnelle
{{injurieux}} Problème puisque range dans Insultes qui est une thématique ! Connotation injurieuse en français Connotation injurieuse
{{ironique}} Ironies en français Registres de langue en français Ironies Connotation ironique en français Connotation ironique
temporalité


pour


Marques de temporalité en français

{{archaïsme}} Termes archaïques en français français Archaïsmes Usage archaïque en français Usage archaïque
{{désuet}} Termes désuets en français français Langage désuet Usage désuet en français Usage désuet
{{vieilli}} Termes vieillis en français français Langage vieilli Usage vieilli en français Usage vieilli
{{néologisme}} Néologismes français Néologismes Usage néologique en français Usage néologique
genre textuel


Marques de genre textuel

{{littéraire}} Termes littéraires en français Registres de langue en français Termes littéraires Usage littéraire en français Usage littéraire
{{poétique}} Termes poétiques en français Registres de langue en français Langage poétique Usage poétique en français Usage poétique
{{didactique}} Termes didactiques en français Thématiques en français Didactique Usage didactique en français Usage didactique
contraintes grammaticales


Marques de contrainte grammaticale

{{épithète}} Pas de catégorisation par le modèle Usage comme épithète
{{apposition}} Pas de catégorisation par le modèle
{{absolument}} Pas de catégorisation par le modèle
{{au pluriel}} Pas de catégorisation par le modèle
{{au singulier}} Pas de catégorisation par le modèle
{{au masculin}} Pas de catégorisation par le modèle
{{au féminin}} Pas de catégorisation par le modèle
{{dénombrable}} Noms dénombrables en français Noms communs en français Noms dénombrables
{{indénombrable}} Noms inénombrables en français Grammaire en français Noms inénombrables
{{nom collectif}} Noms collectifs en français Noms collectifs
{{ellipse}} Ellipses en français Abréviations en français Ellipses
fréquence


Marques de fréquence

{{courant}} Pas de catégorisation par le modèle Usage courant
{{peu attesté}} Termes peu attestés en français Registres de langue en français Langage peu attesté Usage peu attesté en français Usage peu attesté
{{rare}} Termes rares en français français Termes rares
{{très rare}} Termes rares en français français Termes rares
{{extrêmement rare}} Termes extrêmement rares en français français Termes extrêmement rares
{{hapax}} Hapax en français français Hapax
{{peu usité}} Termes rares en français français Termes rares
{{plus rare}} Pas de catégorisation par le modèle
{{moins courant}} Pas de catégorisation par le modèle
{{beaucoup moins courant}} Pas de catégorisation par le modèle
{{plus courant}} Pas de catégorisation par le modèle
{{beaucoup plus courant}} Pas de catégorisation par le modèle
relations entre définitions {{figuré}} Métaphores en français Thématiques en français Métaphores Usage figuré en français Usage figuré
{{sens propre}} Pas de catégorisation par le modèle Usage propre en français Usage propre
{{par métonymie}} Métonymies en français Thématiques en français + Curiosités linguistiques en français + Origines étymologiques des mots en français Métonymies Usage par métonymie
{{par hyperbole}} Hyperboles en français Thématiques en français + Curiosités linguistiques en français Hyperboles
{{par extension}} Pas de catégorisation par le modèle
{{par analogie}} Analogies en français Curiosités linguistiques en français + Origines étymologiques des mots en français Analogies
{{en particulier}} Pas de catégorisation par le modèle
{{par litote}} Litotes en français Thématiques en français Litotes
{{par euphémisme}} Euphémismes en français Thématiques en français Euphémismes
{{spécifiquement}} Pas de catégorisation par le modèle Usage par hyponymie
{{génériquement}} Pas de catégorisation par le modèle Usage par hyperonymie
{{spécialement}} Pas de catégorisation par le modèle Usage par holonymie
{{généralement}} Pas de catégorisation par le modèle Usage par méronymie
Marques dia-intégratives


Marques dia-intégratives

{{anglicisme}} Anglicismes en français Origines étymologiques des mots en français + Mots en français issus d’un mot en anglais + Emprunts issus de l’anglais Anglicismes
{{germanisme}} Germanismes en français Mots en français issus d’un mot en allemand + Emprunts vers le français Germanismes
{{gallicisme}} Gallicismes en italien Origines étymologiques des mots en italien + Mots en italien issus d’un mot en français Gallicismes
{{hispanisme}} Hispanismes en français Mots en français issus d’un mot en espagnol + Emprunts vers le français Hispanismes
{{italianisme}} Italianismes en français Mots en français issus d’un mot en italien + Emprunts vers le français Italianismes
{{lusitanisme}} Lusitanismes en français Mots en français issus d’un mot en portugais + Emprunts vers le français Lusitanismes
{{latinisme}} Latinismes en français Mots en français issus d’un mot en latin + Emprunts vers le français Latinismes
{{azérisme}} Azérismes en russe Origines étymologiques des mots en russe + Mots en russe issus d’un mot en azéri Azérismes (non créé à ce jour)
Argots {{argot}}
Vrac {{critiqué}} Usages critiqués en français Curiosités linguistiques en français + Origines étymologiques des mots en français Usages critiqués
{{proverbial}} Mots proverbiaux en français français Mots proverbiaux
{{idiotisme}} Pas de catégorisation par le modèle