Pausilippe
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Siècle à préciser) De l’italien Posillipo, la variante Pausilype étant directement empruntée au latin Pausilypum.
Nom propre [modifier le wikicode]
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/17/A-H._Dunouy_-_Plage_de_Mergellina.jpg/220px-A-H._Dunouy_-_Plage_de_Mergellina.jpg)
Pausilippe \po.zi.lip\ masculin singulier
- (Géographie) Colline dominant la baie de Naples.
Dans la nuit du tombeau, toi qui m’as consolé,
— (Gérard de Nerval, El Desdichado, 1856)
Rends-moi le Pausilippe et la mer d’Italie,
La fleur qui plaisait tant à mon cœur désolé,
Et la treille où le pampre à la rose s’allie.
Traductions[modifier le wikicode]
- Italien : Posillipo (it)
- Latin : Pausilypum (la)
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Pausilippe sur l’encyclopédie Wikipédia