Aller au contenu

Modèle:ryu-conj-しゃん

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
info Documentation du modèle

Ce modèle est un tableau montrant les différentes flexions d’un adjectif de type しゃ sha en okinawaïen.

Il s’utilise ordinairement dans les annexes de conjugaison, nommées sous cette forme : « Conjugaison:okinawaïen/‹adjectif› ». Ce présent modèle permet de générer les formes sans qu’il soit nécessaire de les entrer à la main.

Ce modèle ne possède que deux seuls paramètres, 1 et 2. Dans le premier paramètre devrait figurer la racine restreinte de l’adjectif, c’est-à-dire sa forme basique (simple, indicative, affirmative, non-passée) sans la terminaison さん san. Par exemple, la racine restreinte de ひるまさん, hirumasanétrange’ est ひるま. Ainsi, la page d’annexe ne devrait contenir que le modèle sous la syntaxe suivante : {{ryu-conj-しゃん|ひるま}}. → voir Conjugaison:okinawaïen/ひるまさん

Le second paramètre est facultatif, il ne devrait être utilisé que lorsque la forme adverbiale de l’adjectif est irrégulière. Il doit contenir cette forme sans la terminaison (し)く (shi)ku. Par exemple, la forme adverbiale de うびーぐりさん, ubiigurisan est うびーぐりく, ubiiguriku, alors la page d’annexe devra se présenter ainsi : {{ryu-conj-しゃん|うびーぐり|うびーぐり}}. → voir Conjugaison:okinawaïen/うびーぐりさん

alt = attention Attention, il ne faut pas confondre les adjectifs de type しゃ sha dont la forme adverbiale finit en く ku (c’est-à-dire qu’elle est irrégulière), tels que かばさん, kabasan (→ voir Conjugaison:okinawaïen/かばさん), et les adjectifs de type さ sa, dont la forme adverbiale finit aussi en く ku (mais n’est pas irrégulière dans ce cas).