Aller au contenu

Modèle:ryu-conj-さん

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
info Documentation du modèle

Ce modèle est un tableau montrant les différentes flexions d’un adjectif de type さ sa en okinawaïen.

Il s’utilise ordinairement dans les annexes de conjugaison, nommées sous cette forme : « Conjugaison:okinawaïen/‹adjectif› ». Ce présent modèle permet de générer les formes sans qu’il soit nécessaire de les entrer à la main.

Ce modèle ne possède que deux seuls paramètres, 1 et 2. Dans le premier paramètre devrait figurer la racine restreinte de l’adjectif, c’est-à-dire sa forme basique (simple, indicative, affirmative, non-passée) sans la terminaison さん san. Par exemple, la racine restreinte de たかさん, takasangrand’ est たか. Ainsi, la page d’annexe ne devrait contenir que le modèle sous la syntaxe suivante : {{ryu-conj-さん|たか}}. → voir Conjugaison:okinawaïen/たかさん

Le second paramètre est facultatif, il ne devrait être utilisé que lorsque la forme adverbiale de l’adjectif est irrégulière. Il doit contenir cette forme sans la terminaison く ku. Par exemple, la forme adverbiale de わっさん, wassan est わるく, waruku, alors la page d’annexe devra se présenter ainsi : {{ryu-conj-さん|わっ|わる}}. → voir Conjugaison:okinawaïen/わっさん

alt = attention Attention, il ne faut pas confondre les adjectifs de type さ sa dont la forme adverbiale finit en しく shiku (c’est-à-dire qu’elle est irrégulière), tels que ひっさん, hissan (→ voir Conjugaison:okinawaïen/ひっさん), et les adjectifs de type しゃ sha, dont la forme adverbiale finit aussi en しく shiku (mais n’est pas irrégulière dans ce cas), tels que あじらーさん, ajiraasan (→ voir Conjugaison:okinawaïen/あじらーさん).