Aller au contenu

Modèle:grc-verb-conj-pas-στέλλω

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Voix passive

Voix passive
Temps Mode Indicatif Impératif Subjonctif Optatif Infinitif Participe
Temps principaux Temps secondaires
Présent
et
imparfait
1S {{{1}}}ομαι {{{3}}}όμην {{{1}}}ωμαι {{{3}}}οίμην {{{1}}}εσθαι M. {{{3}}}όμενος
2S {{{1}}}ει {{{1}}}ου {{{1}}}ου {{{1}}} {{{1}}}οιο {{{2}}}ομένου
3S {{{1}}}εται {{{1}}}ετο {{{2}}}έσθω {{{1}}}ηται {{{1}}}οιτο
1P {{{2}}}όμεθα {{{3}}}όμεθα {{{2}}}ώμεθα {{{3}}}οίμεθα F. {{{3}}}ομένη
2P {{{1}}}εσθε {{{1}}}εσθε {{{1}}}εσθε {{{1}}}ησθε {{{1}}}οισθε {{{3}}}ομένης
3P {{{1}}}ονται {{{1}}}οντο {{{3}}}έσθων {{{1}}}ωνται {{{1}}}οιντο
2D {{{1}}}εσθον {{{3}}}έσθην {{{1}}}εσθον {{{1}}}ησθον {{{3}}}οίσθην N. {{{3}}}όμενος
3D {{{1}}}εσθον {{{3}}}έσθην {{{2}}}έσθων {{{1}}}ησθον {{{3}}}οίσθην {{{3}}}ομένου
Futur 1S {{{fut1}}}οῦμαι {{{fut1}}}οίμην {{{fut1}}}εῖσθαι M. {{{fut1}}}ούμενος
2S {{{fut1}}}εῖ {{{fut1}}}οῖο {{{fut1}}}ουμένου
3S {{{fut1}}}εῖται {{{fut1}}}οῖτο
1P {{{fut1}}}ούμεθα {{{fut1}}}οίμεθα F. {{{fut1}}}ουμένη
2P {{{fut1}}}εῖσθε {{{fut1}}}οῖσθε {{{fut1}}}ουμένης
3P {{{fut1}}}οῦνται {{{fut1}}}οῖντο
2D {{{fut1}}}εῖσθον {{{fut1}}}οίσθην N. {{{fut1}}}ούμενον
3D {{{fut1}}}εῖσθον {{{fut1}}}οίσθην {{{fut1}}}ουμένου
Aoriste 1S {{{ao1}}}ην {{{ao2}}} {{{ao2}}}είην {{{ao2}}}ῆναι M. {{{ao2}}}είς
2S {{{ao1}}}ης {{{ao2}}}ῆθι {{{ao2}}}ῇς {{{ao2}}}είης {{{ao2}}}έντος
3S {{{ao1}}}η {{{ao2}}}ήτω {{{ao2}}} {{{ao2}}}σείη
1P {{{ao1}}}ημεν {{{ao2}}}ῶμεν {{{ao2}}}εῖμεν F. {{{ao2}}}εῖσα
2P {{{ao1}}}ητε {{{ao1}}}ητε {{{ao2}}}ῆτε {{{ao2}}}εῖτε {{{ao2}}}εῖσης
3P {{{ao1}}}ησαν {{{ao2}}}έντων {{{ao2}}}ῶσι {{{ao2}}}εῖεν
2D {{{ao2}}}ήτην {{{ao1}}}ητον {{{ao2}}}ῆτον {{{ao2}}}είτην N. {{{ao2}}}έν
3D {{{ao2}}}ήτην {{{ao2}}}ήτων {{{ao2}}}ῆτον {{{ao2}}}είτην {{{ao2}}}έντος
Parfait
et
plus-que-parfait
1S {{{repf2}}}{{{pf2}}}μαι {{{repqp1}}}{{{pf1}}}μην {{{repf1}}}{{{pf3}}}μένος {{{repf1}}}{{{pf3}}}μένος εἴην {{{repf1}}}{{{pf1}}}θαι M. {{{repf1}}}{{{pf3}}}μένος
2S {{{repf2}}}{{{pf2}}}σαι {{{repqp2}}}{{{pf2}}}σο {{{repf2}}}{{{pf2}}}σο {{{repf1}}}{{{pf3}}}μένος ᾔς {{{repf1}}}{{{pf3}}}μένος εἴης {{{repf1}}}{{{pf3}}}μένου
3S {{{repf2}}}{{{pf2}}}ται {{{repqp2}}}{{{pf2}}}το {{{repf1}}}{{{pf1}}}θω {{{repf1}}}{{{pf3}}}μένος {{{repf1}}}{{{pf3}}}μένος εἴη
1P {{{repf1}}}{{{pf1}}}μεθα {{{repqp1}}}{{{pf1}}}μεθα {{{repf1}}}{{{pf3}}}μένοι ὦμεν {{{repf1}}}{{{pf3}}}μένοι εἴμεν F. {{{repf1}}}{{{pf3}}}μένη
2P {{{repf2}}}{{{pf2}}}θε {{{repqp2}}}{{{pf2}}}θε {{{repf2}}}{{{pf2}}}θε {{{repf1}}}{{{pf3}}}μένοι ἦτε {{{repf1}}}{{{pf3}}}μένοι εἴτε {{{repf1}}}{{{pf3}}}μένης
3P {{{repf1}}}{{{pf3}}}μένοι εἰσί(ν) {{{repqp2}}}{{{pf2}}}ντο {{{repf1}}}{{{pf1}}}θων {{{repf1}}}{{{pf3}}}μένοι ὦσι(ν) {{{repf1}}}{{{pf3}}}μένοι εἴεν
2D {{{repf2}}}{{{pf2}}}θον {{{repqp1}}}{{{pf1}}}θην {{{repf2}}}{{{pf2}}}θον {{{repf1}}}{{{pf3}}}μένω ἦτον {{{repf1}}}{{{pf3}}}μένω εἴτην N. {{{repf1}}}{{{pf3}}}μένον
3D {{{repf2}}}{{{pf2}}}θον {{{repqp1}}}{{{pf1}}}θην {{{repf1}}}{{{pf1}}}θων {{{repf1}}}{{{pf3}}}μένω ἦτον {{{repf1}}}{{{pf3}}}μένω εἴτην {{{repf1}}}{{{pf3}}}μένου
Futur
ANTERIEUR
1S {{{repf1}}}{{{futa1}}}σομαι {{{repf1}}}{{{futa2}}}σοίμην {{{repf1}}}{{{futa1}}}σεσθαι M. {{{repf1}}}{{{futa2}}}σομένος
2S {{{repf1}}}{{{futa1}}}σει {{{repf1}}}{{{futa1}}}σοιο {{{repf1}}}{{{repf1}}}{{{futa2}}}σομένου
3S {{{repf1}}}{{{futa1}}}σεται {{{repf1}}}{{{futa1}}}σοιτο
1P {{{repf1}}}{{{futa2}}}σόμεθα {{{repf1}}}{{{futa2}}}σοίμεθα {{{repf1}}}{{{futa2}}}σομένη
2P {{{repf1}}}{{{futa1}}}σεσθε {{{repf1}}}{{{futa1}}}σοισθε {{{repf1}}}{{{futa2}}}σομένης
3P {{{repf1}}}{{{futa1}}}σονται {{{repf1}}}{{{futa1}}}σοιντο
2D {{{repf1}}}{{{futa1}}}σεσθον {{{repf1}}}{{{futa2}}}σοίσθην {{{repf1}}}{{{futa2}}}σόμενον
3D {{{repf1}}}{{{futa1}}}σεσθον {{{repf1}}}{{{futa2}}}σοίσθην {{{repf1}}}{{{futa2}}}σομένου


Utilisation du modèle
  1. Le paramètre 1 indique le radical original à la première personne du présent de l’indicatif actif.
  2. Le paramètre 2 indique le déplacement de l’accentuation au fil de la conjugaison (conservation du proparoxyton, paroxyton quand la terminaison fini par une voyelle longue)
  3. Le paramètre 3 indique le périspomène lorsque la voyelle accentuée d’un paroxyton est suivie d’une voyelle courte.
  4. Le paramètre fut1 concerne le radical pur du verbe à liquide, identique à l’aoriste, au parfait et au futur antérieur, sauf exception comme les verbes en -αίνω. Il est sans accent au futur du fait de l'accentuation de la terminaison.
  5. ao1= radical accentué à sa dernière syllabe.
  6. aO2= radical non accentué du fait de l'accentuation de la terminaison.
  7. pf1= radical du parfait.
  8. pf2= radical du parfait indiquant le déplacement de l’accentuation sur la dernière syllabe du radicat : conservation du proparoxyton ou bien verbe devenant paroxyton si la terminaison est sur une voyelle longue.
  9. pf3= radical du parfait où l’accent se déplace impliquant un radical sans accent.
  10. futa1= radical du futur antérieur accentué à sa dernière syllabe.
  11. futa2= radical du futur antérieur non accentué en raison de l'accentuation de la terminaison.